Les réseaux sociaux n'avaient encore jamais été utilisés dans le cadre d'ateliers techniques et analytiques. | UN | وكان استخدام شبكات التواصل الاجتماعي في حلقات العمل التقنية والتحليلية غير مسبوق وشكَّل بالتالي أحد الابتكارات الجديدة. |
Les ateliers techniques sont destinés aux statisticiens chevronnés d'instituts spécialisés nationaux. | UN | الغرض من حلقات العمل التقنية هو تدريب كبار الإحصائيين من معاهد وطنية متخصصة. |
Étoffer les ateliers techniques et les réunions d'experts; | UN | تعزيز حلقات العمل التقنية واجتماعات الخبراء؛ |
Le Comité préparatoire a tenu six séances plénières, en sus de trois dialogues avec les grands groupes et quatre ateliers techniques. | UN | وعقدت اللجنة ست جلسات عامة، فضلاً عن ثلاث جلسات تحاور مع مجموعات رئيسية وأربع حلقات عمل تقنية. |
Ils ont également pris les mesures nécessaires pour mettre en place des conseils consultatifs régionaux et organiser plusieurs ateliers techniques. | UN | وخطَوا أيضا الخطوات اللازمة لإنشاء مجالس استشارية إقليمية ونظموا حلقات عمل تقنية عدة. |
Il a exprimé l'espoir que les ateliers techniques et les réunions officieuses qui s'étaient tenus depuis la session précédente aideraient à faire avancer les débats à la dixième session. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تؤدي حلقات العمل التقنية والاجتماعات غير الرسمية التي عُقدت في الفترة ما بين الدورتين إلى المساعدة في تقدم المداولات في الدورة العاشرة. |
Le retard s'expliquait en partie par l'augmentation du volume de travail résultant de l'organisation, entre les sessions, des ateliers techniques demandés par la Conférence des Parties à sa quatrième session. | UN | وأضاف أن التأخير يرجع في جانب منه إلى زيادة حجم العمل الناتج عن تنظيم حلقات العمل التقنية المنعقدة فيما بين الدورتين وفقاً لما أقره مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة. |
Un rapport succinct sur ces dialogues est joint en annexe au présent rapport, de même que des rapports récapitulatifs sur les ateliers techniques organisés par le secrétariat. | UN | ومرفق بهذا التقرير موجز جلسات التحاور، إلى جانب تقارير موجزة عن حلقات العمل التقنية التي نظمتها الأمانة. |
Plusieurs délégations ont jugé très utiles les ateliers techniques et scientifiques de l'Autorité. | UN | وأدلى عدد من الوفود ببيانات أثـنـوا فيهـا على حلقات العمل التقنية والعلمية التي نظمتها السلطة. |
De plus, la Commission est tenue au courant des ateliers techniques organisés par le Secrétariat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زودت اللجنة بإحاطة عن حلقات العمل التقنية التي نظمتها الأمانة العامة. |
— la nécessité de s'assurer le concours technique d'experts gouvernementaux, du secrétariat et de ses partenaires au moyen, notamment, d'ateliers techniques; | UN | ◄ ضرورة تأمين مدخلات تقنية أوفى من الخبراء الحكوميين، والأمانة وشركائها، واستخدام حلقات العمل التقنية كوسيلة لتحقيق هذه الغاية؛ |
* Les ateliers techniques restent réservés aux garçons; | UN | * حلقات العمل التقنية تُحجز عادة للبنين. |
Des ateliers techniques et autres activités sont menés à bien et du matériel d'orientation est élaboré, y compris du matériel de formation; des liens sont établis entre les parties prenantes. | UN | عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشادية، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين. |
Des ateliers techniques régionaux et nationaux ont été organisés dans les domaines de l'administration des enquêtes, du traitement des données et de la diffusion des résultats. | UN | ونظمت حلقات عمل تقنية إقليمية ووطنية في مجالات إدارة التعداد السكاني، ومعالجة البيانات ونشر نتائج التعدادات. |
Dans le cadre du Congrès seront organisés quatre ateliers techniques à vocation pratique consacrés aux sujets suivants: | UN | ستعقد في اطار المؤتمر أربع حلقات عمل تقنية ذات توجه عملي ، تتناول المواضيع التالية : |
UNITAR - ateliers techniques de soutien à l'application de la Convention 907 831e | UN | معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث - حلقات عمل تقنية لدعم تنفيذ الاتفاقية |
de travail et organisation d'ateliers techniques | UN | إنشاء مناصب لمقررين خاصين وأفرقة عمل وتنظيم حلقات عمل تقنية |
À cet effet, l'UNU a organisé des ateliers techniques à l'intention de jeunes spécialistes et professionnels d'Égypte et de Tunisie, entre autres pays. | UN | ومن أجل تحقيق ذلك، نظمت جامعة الأمم المتحدة حلقات عمل تقنية للشباب من الأخصائيين والمهنيين في كل من مصر وتونس وفي أماكن أخرى. |
En 2008, elle a contribué à divers ateliers techniques et réunions consultatives organisés aux niveaux national et régional. | UN | وفي عام 2008، ساهم الأونكتاد في شتى الاجتماعات التشاورية وحلقات العمل التقنية القطرية والإقليمية. |
Une série d'ateliers techniques seront organisés afin de développer l'échange d'information et les réseaux du savoir entre les pays touchés. | UN | وستُنظَّم سلسلة من حلقات العمل الفنية للاستفادة من تبادل المعلومات وشبكات المعارف بين البلدان المتضررة. |
Le groupe a visité tous les ateliers techniques, examiné les machines, les équipements et les sceaux qui y sont apposés, et posé des questions sur la nature des activités menées dans cette usine depuis 1998. | UN | قامت المجموعــــة بزيــــارة جميع الورش الفنية والاطلاع على المكائن والمعدات وتدقيق الأختام الموجودة عليها والاستفسار عن طبيعة الأعمال المنجزة في المصنع منذ عام 1998 ولحد الآن. |
39. Des directives ont été élaborées pour réaliser les études pilotes nationales, à partir des résultats des études thématiques, de la conférence électronique et des ateliers techniques du projet LADA. | UN | 39- استناداً إلى نتائج الدراسات المواضيعية وإلى المؤتمر المعقود بواسطة البريد الإلكتروني وحلقات العمل الفنية التابعة لمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة، وضعت مبادئ توجيهية تهدف إلى إعداد الدراسات التجريبية الوطنية. |
Organise des séminaires et ateliers techniques ayant pour objet de renforcer les capacités statistiques des pays; facilite l'échange de compétences entre pays et encourage l'élaboration, l'adoption, l'adaptation et l'application de normes statistiques internationales et régionales; | UN | ينظم حلقات دراسية تقنية وحلقات عمل تقنية تهدف إلى بناء القدرات اﻹحصائية الوطنية؛ وييسر تبادل الخبرات القطرية؛ ويعزز صياغة المعايير اﻹحصائية الدولية واﻹقليمية واعتمادها وتكييفها حسب الظروف وتنفيذها؛ |
a) Les rapports des deux ateliers techniques tenus entre les vingtneuvième et trentième sessions du SBSTA dans le cadre de ses travaux sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation. | UN | (أ) تقريرا حلقتي العمل التقنيتين اللتين عقدتا في الفترة الممتدة بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للهيئة الفرعية لبحث مجالات العمل المتعلقة بتخطيط التكيف وبممارسات التكيف والتنويع الاقتصادي(). |