"ateliers techniques" - Traduction Français en Arabe

    • حلقات العمل التقنية
        
    • حلقات عمل تقنية
        
    • وحلقات العمل التقنية
        
    • حلقات العمل الفنية
        
    • الورش الفنية
        
    • وحلقات العمل الفنية
        
    • حلقات دراسية تقنية
        
    • حلقتي العمل التقنيتين
        
    Les réseaux sociaux n'avaient encore jamais été utilisés dans le cadre d'ateliers techniques et analytiques. UN وكان استخدام شبكات التواصل الاجتماعي في حلقات العمل التقنية والتحليلية غير مسبوق وشكَّل بالتالي أحد الابتكارات الجديدة.
    Les ateliers techniques sont destinés aux statisticiens chevronnés d'instituts spécialisés nationaux. UN الغرض من حلقات العمل التقنية هو تدريب كبار الإحصائيين من معاهد وطنية متخصصة.
    Étoffer les ateliers techniques et les réunions d'experts; UN تعزيز حلقات العمل التقنية واجتماعات الخبراء؛
    Le Comité préparatoire a tenu six séances plénières, en sus de trois dialogues avec les grands groupes et quatre ateliers techniques. UN وعقدت اللجنة ست جلسات عامة، فضلاً عن ثلاث جلسات تحاور مع مجموعات رئيسية وأربع حلقات عمل تقنية.
    Ils ont également pris les mesures nécessaires pour mettre en place des conseils consultatifs régionaux et organiser plusieurs ateliers techniques. UN وخطَوا أيضا الخطوات اللازمة لإنشاء مجالس استشارية إقليمية ونظموا حلقات عمل تقنية عدة.
    Il a exprimé l'espoir que les ateliers techniques et les réunions officieuses qui s'étaient tenus depuis la session précédente aideraient à faire avancer les débats à la dixième session. UN وأعرب عن الأمل في أن تؤدي حلقات العمل التقنية والاجتماعات غير الرسمية التي عُقدت في الفترة ما بين الدورتين إلى المساعدة في تقدم المداولات في الدورة العاشرة.
    Le retard s'expliquait en partie par l'augmentation du volume de travail résultant de l'organisation, entre les sessions, des ateliers techniques demandés par la Conférence des Parties à sa quatrième session. UN وأضاف أن التأخير يرجع في جانب منه إلى زيادة حجم العمل الناتج عن تنظيم حلقات العمل التقنية المنعقدة فيما بين الدورتين وفقاً لما أقره مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة.
    Un rapport succinct sur ces dialogues est joint en annexe au présent rapport, de même que des rapports récapitulatifs sur les ateliers techniques organisés par le secrétariat. UN ومرفق بهذا التقرير موجز جلسات التحاور، إلى جانب تقارير موجزة عن حلقات العمل التقنية التي نظمتها الأمانة.
    Plusieurs délégations ont jugé très utiles les ateliers techniques et scientifiques de l'Autorité. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات أثـنـوا فيهـا على حلقات العمل التقنية والعلمية التي نظمتها السلطة.
    De plus, la Commission est tenue au courant des ateliers techniques organisés par le Secrétariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، زودت اللجنة بإحاطة عن حلقات العمل التقنية التي نظمتها الأمانة العامة.
    — la nécessité de s'assurer le concours technique d'experts gouvernementaux, du secrétariat et de ses partenaires au moyen, notamment, d'ateliers techniques; UN ◄ ضرورة تأمين مدخلات تقنية أوفى من الخبراء الحكوميين، والأمانة وشركائها، واستخدام حلقات العمل التقنية كوسيلة لتحقيق هذه الغاية؛
    * Les ateliers techniques restent réservés aux garçons; UN * حلقات العمل التقنية تُحجز عادة للبنين.
    Des ateliers techniques et autres activités sont menés à bien et du matériel d'orientation est élaboré, y compris du matériel de formation; des liens sont établis entre les parties prenantes. UN عقد حلقات عمل تقنية وأنشطة أخرى ووضع مواد إرشادية، بما في ذلك مواد التدريب؛ إقامة الصلات بين أصحاب المصلحة المعنيين.
    Des ateliers techniques régionaux et nationaux ont été organisés dans les domaines de l'administration des enquêtes, du traitement des données et de la diffusion des résultats. UN ونظمت حلقات عمل تقنية إقليمية ووطنية في مجالات إدارة التعداد السكاني، ومعالجة البيانات ونشر نتائج التعدادات.
    Dans le cadre du Congrès seront organisés quatre ateliers techniques à vocation pratique consacrés aux sujets suivants: UN ستعقد في اطار المؤتمر أربع حلقات عمل تقنية ذات توجه عملي ، تتناول المواضيع التالية :
    UNITAR - ateliers techniques de soutien à l'application de la Convention 907 831e UN معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث - حلقات عمل تقنية لدعم تنفيذ الاتفاقية
    de travail et organisation d'ateliers techniques UN إنشاء مناصب لمقررين خاصين وأفرقة عمل وتنظيم حلقات عمل تقنية
    À cet effet, l'UNU a organisé des ateliers techniques à l'intention de jeunes spécialistes et professionnels d'Égypte et de Tunisie, entre autres pays. UN ومن أجل تحقيق ذلك، نظمت جامعة الأمم المتحدة حلقات عمل تقنية للشباب من الأخصائيين والمهنيين في كل من مصر وتونس وفي أماكن أخرى.
    En 2008, elle a contribué à divers ateliers techniques et réunions consultatives organisés aux niveaux national et régional. UN وفي عام 2008، ساهم الأونكتاد في شتى الاجتماعات التشاورية وحلقات العمل التقنية القطرية والإقليمية.
    Une série d'ateliers techniques seront organisés afin de développer l'échange d'information et les réseaux du savoir entre les pays touchés. UN وستُنظَّم سلسلة من حلقات العمل الفنية للاستفادة من تبادل المعلومات وشبكات المعارف بين البلدان المتضررة.
    Le groupe a visité tous les ateliers techniques, examiné les machines, les équipements et les sceaux qui y sont apposés, et posé des questions sur la nature des activités menées dans cette usine depuis 1998. UN قامت المجموعــــة بزيــــارة جميع الورش الفنية والاطلاع على المكائن والمعدات وتدقيق الأختام الموجودة عليها والاستفسار عن طبيعة الأعمال المنجزة في المصنع منذ عام 1998 ولحد الآن.
    39. Des directives ont été élaborées pour réaliser les études pilotes nationales, à partir des résultats des études thématiques, de la conférence électronique et des ateliers techniques du projet LADA. UN 39- استناداً إلى نتائج الدراسات المواضيعية وإلى المؤتمر المعقود بواسطة البريد الإلكتروني وحلقات العمل الفنية التابعة لمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة، وضعت مبادئ توجيهية تهدف إلى إعداد الدراسات التجريبية الوطنية.
    Organise des séminaires et ateliers techniques ayant pour objet de renforcer les capacités statistiques des pays; facilite l'échange de compétences entre pays et encourage l'élaboration, l'adoption, l'adaptation et l'application de normes statistiques internationales et régionales; UN ينظم حلقات دراسية تقنية وحلقات عمل تقنية تهدف إلى بناء القدرات اﻹحصائية الوطنية؛ وييسر تبادل الخبرات القطرية؛ ويعزز صياغة المعايير اﻹحصائية الدولية واﻹقليمية واعتمادها وتكييفها حسب الظروف وتنفيذها؛
    a) Les rapports des deux ateliers techniques tenus entre les vingtneuvième et trentième sessions du SBSTA dans le cadre de ses travaux sur la planification et les pratiques en matière d'adaptation. UN (أ) تقريرا حلقتي العمل التقنيتين اللتين عقدتا في الفترة الممتدة بين الدورتين التاسعة والعشرين والثلاثين للهيئة الفرعية لبحث مجالات العمل المتعلقة بتخطيط التكيف وبممارسات التكيف والتنويع الاقتصادي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus