"attachera principalement" - Traduction Français en Arabe

    • وستركز الدائرة
        
    • وبشكل أساسي
        
    • بين الشواغل الرئيسية
        
    • التوجه الرئيسي
        
    • وسيركز البرنامج الفرعي
        
    Au sein du Département, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN الاستراتيجية 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    1.10 Au sein de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-10 ضمن شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    1.6 Au sein du Département, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-6 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    Le Service s'attachera principalement à gérer le passage du traitement de texte sur Wang aux systèmes LAN utilisant WordPerfect et à fournir, le cas échéant, du matériel de bureautique à d'autres fonctionnaires du Service. UN وسيكون من بين الشواغل الرئيسية للدائرة، تنظيم عملية التحول من نظام Wang لتجهيز النصوص إلى نظم Wordperfect القائمة على الشبكات المحلية والتوسع في التشغيل اﻵلي للمكاتب ليشمل موظفين آخرين من الدائرة حسب الاقتضاء.
    Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, la Commission s'attachera principalement à épauler les efforts déployés pour soutenir la croissance économique et la réforme, en tant que facteurs essentiels de la lutte contre la pauvreté. UN ويتمثل التوجه الرئيسي ﻷعمال اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في اﻹسهام في الجهود المبذولة لاستمرار النمو واﻹصلاح الاقتصاديين كعنصرين حيويين من عناصر مكافحة الفقر.
    Pendant la période 2014-2015, on s'attachera principalement à mieux faire connaître les politiques et programmes de transport et à orienter leur élaboration dans divers domaines touchant au développement des transports. UN 16-22 وسيركز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين 2014-2015 على تعزيز المعرفة وتوفير التوجيه الخاص بسياسات وبرامج النقل فيما يتعلق بمختلف جوانب تطويره.
    Au sein de la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    1.6 Au sein du Département, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-6 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    1.9 Au sein de la Division de la gestion des conférences de l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-9 ضمن شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية عن عمليات هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme 2 incombe au Service de la planification centrale et de la coordination du Siège, qui s'attachera principalement : UN 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    À l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination de la Division de la gestion des conférences, qui s'attachera principalement : UN 1-10 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    1.7 Au sein du Département, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    1.10 Au sein de la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination, qui s'attachera principalement : UN 1-10 ضمن شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    La responsabilité opérationnelle du sous-programme 2 incombe au Service de la planification centrale et de la coordination du Siège, qui s'attachera principalement : UN 1-7 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق المركزية التابعة للإدارة في المقر المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    À l'Office des Nations Unies à Genève, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Service de la planification centrale et de la coordination de la Division de la gestion des conférences, qui s'attachera principalement : UN 1-10 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة لشعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بجنيف المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وستركز الدائرة على ما يلي:
    Le Service s'attachera principalement à gérer le passage du traitement de texte sur Wang aux systèmes LAN utilisant WordPerfect et à fournir, le cas échéant, du matériel de bureautique à d'autres fonctionnaires du Service. UN وسيكون من بين الشواغل الرئيسية للدائرة، تنظيم عملية التحول من نظام Wang لتجهيز النصوص إلى نظم Wordperfect القائمة على الشبكات المحلية والتوسع في التشغيل اﻵلي للمكاتب ليشمل موظفين آخرين من الدائرة حسب الاقتضاء.
    Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, la Commission s'attachera principalement à épauler les efforts déployés pour soutenir la croissance économique et la réforme, en tant que facteurs essentiels de la lutte contre la pauvreté. UN ويتمثل التوجه الرئيسي ﻷعمال اللجنة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في اﻹسهام في الجهود المبذولة لاستمرار النمو واﻹصلاح الاقتصاديين كعنصرين حيويين من عناصر مكافحة الفقر.
    À l'Office des Nations Unies à Vienne, la responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Section de la planification, de la coordination et des séances (Service de gestion des conférences), qui s'attachera principalement : UN 1-13 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي قسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات التابع لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. وسيركز البرنامج الفرعي على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus