"attaque aérienne" - Traduction Français en Arabe

    • غارة جوية
        
    • الهجوم الجوي
        
    • ضربة جوية
        
    • الضربة الجوية
        
    • هجوم جوي
        
    • الغارات الجوية
        
    • الهجمات الجوية
        
    Dans la bande de Gaza, une école de l'Office a été endommagée à la suite d'une Attaque aérienne israélienne sur un site voisin. UN وفي قطاع غزة، في مناسبة واحدة، لحقت أضرار بمدرسة تابعة للأونروا في قطاع غزة نتيجة غارة جوية إسرائيلية على موقع قريب.
    Aujourd'hui, quatre autres Palestiniens ont été tués lors d'une Attaque aérienne menée par Israël dans le quartier d'Al-Zeitoun, au sud-est de Gaza. UN وقتل اليوم أربعة فلسطينيين في غارة جوية إسرائيلية على حي الزيتون في جنوب شرق غزة.
    On a aussi enregistré au moins une Attaque aérienne contre le secteur nord de Wadi Khaled, qui aurait causé la mort de deux citoyens libanais. UN كما شُنت غارة جوية واحدة على الأقل على منطقة وادي خالد في الشمال، أفيد بأنها أودت بما لا يقل عن لبنانيين اثنين.
    L'irruption dans l'espace aérien de la Géorgie et l'Attaque aérienne ont également été constatées par les observateurs de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN وتحقق مراقبو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من اختراق المجال الجوي الجورجي ومن حدوث الهجوم الجوي.
    La première Attaque aérienne de l'OTAN contre les positions serbes a eu lieu à Gorazde. UN وقد كانت أول ضربة جوية من قبل منظمة حلف شمال اﻷطلسي للمواقع الصربية في غورازده.
    Certaines personnes disent que l'Attaque aérienne a été organisée par la CIA. Open Subtitles الخبراء يقولون أن الضربة الجوية كانت موجهة من قبل الاستخبارات المركزية الأمريكية
    Le 24 janvier, les forces armées tchadiennes ont repris la ville après une Attaque aérienne sur les positions rebelles. UN وقد استعاد الجيش الوطني التشادي السيطرة على البلدة في 24 كانون الثاني في أعقاب هجوم جوي على مواقع المتمردين.
    La sirène d'Attaque aérienne a retenti. Open Subtitles اطلاق صفارات انذار الغارات الجوية
    Les photographies de la minoterie prises après l'incident ne font apparaître aucun dégât structurel qui serait la marque d'une Attaque aérienne. UN ولا تبين صور المطحن التي أخذت بعد الحادث ضررا هيكليا متسقا مع الضرر الذي تخلفه الهجمات الجوية.
    Mohammed Al-Kahlout a été tué lors d'une Attaque aérienne à l'est du camp de réfugiés de Jabaliya. UN محمد الكحلوت، قُتل في غارة جوية على شرق مخيم جباليا للاجئين
    Le 5 juin 1998, vers 17 heures, les autorités érythréennes ont lancé une deuxième Attaque aérienne contre la ville éthiopienne de Makelle, frappant à deux reprises des zones civiles, dont une école primaire. UN في حوالي الساعة ٠٠/٧١ من يوم ٥ حزيران/يونيه ٨٩٩١، شنﱠت السلطات اﻹريترية غارة جوية ثانية على مدينة ماكيلي اﻹثيوبية، وضربت مناطق مدنية مرتين بما فيها المدارس الابتدائية.
    Il a fait ces remarques après une Attaque aérienne lancée par l'OTAN le 10 mai qui a fait quatre morts et 13 blessés parmi les civils. UN وقد أعلن هذا بمناسبة قتل أربعة مدنيين وجرح ١٣ في غارة جوية شنها الناتو على بلدة كوتشاك في ١٠ أيار/ مايو.
    L'incident le plus grave a eu lieu le 22 décembre : une femme et ses six enfants ont été tués par une Attaque aérienne israélienne dans la Bekaa. UN ووقعت أخطر حادثة يوم ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، عندما قتلت إمرأة وأطفالها الستة في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    Le 3 janvier, sept civils ont été blessés lors d'une Attaque aérienne israélienne dans la Bekaa. UN وفي ٣ كانون الثاني/يناير، أصيب سبعة من المدنيين في غارة جوية إسرائيلية على وادي البقاع.
    Ses sœurs Isra et Asma ont été tuées lors d'une Attaque aérienne du régime sur la ville le 18 juin 2014. UN فقد قُتلت شقيقتاه إسراء وأسماء خلال غارة جوية شنها النظام على المدينة في 18 حزيران/يونيه 2014.
    Cette histoire inventée de toutes pièces concernant une Attaque aérienne lancée contre Adigrat est de la même veine. UN وتندرج قصة الهجوم الجوي الملفقة علىأديغرات تحت هذا النمط.
    Environ 40 civils ont été tués au cours de l'Attaque aérienne. UN ولقي نحو ٤٠ مدنيا حتفهم في الهجوم الجوي.
    Le conflit frontalier a été exacerbé par le fait qu'Addis-Abeba a eu recours aux attaques aériennes en faisant lancer par les forces aériennes éthiopiennes la première Attaque aérienne contre Asmara le 5 juin 1998. UN ولقد تفاقم النزاع الحدودي بلجوء أديس أبابا إلى الغارات الجوية عندما وجهت القوات الجوية اﻹثيوبية أول ضربة جوية على أسمرا في ٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    Par ailleurs, au cours des dernières 24 heures, les forces d'occupation israéliennes ont mené une nouvelle Attaque aérienne contre la bande de Gaza, au cours de laquelle elles ont délibérément pris pour cible Jamal al-Najjar, âgé de 25 ans, et procédé à son exécution extrajudiciaire en plein jour, alors qu'il conduisait sa moto à Khan Younis. UN وعلاوة على ذلك، فعلى مدار الـ 24 ساعة الماضية، شنت قوات الاحتلال الإسرائيلية ضربة جوية أخرى على قطاع غزة، استهدفت عمداً جمال النجار البالغ من العمر 25 عاماً، وأعدمته خارج نطاق القضاء في وضح النهار بينما كان راكباً دراجته النارية في خان يونس.
    Certaines personnes disent que l'Attaque aérienne a été organisée par la CIA. Open Subtitles الخبراء يقولون أن الضربة الجوية كانت موجهة من قبل الاستخبارات المركزية الأمريكية
    Subissons une Attaque aérienne venant d'une force non identifiée ! Open Subtitles سيدي نحن في وسط هجوم جوي من قوة غير معروفة
    34. Un petit groupe de personnes déplacées qui affirmaient avoir survécu à une Attaque aérienne de l'OTAN à Korisa a aussi indiqué que la police serbe les avait empêchées de regagner leurs foyers. UN ٣٤ - وأفاد أفراد مجموعة صغيرة من المشردين داخليا الذين نجوا من إحدى الغارات الجوية التي يزعم أن ناتو أغارها على كوريشا أن الشرطة الصربية منعتهم أيضا من العودة إلى ديارهم.
    a. Toute Attaque aérienne, terrestre et maritime ainsi que tout acte de sabotage; UN (أ) جميع الهجمات الجوية والبرية والبحرية فضلا عن وقف جميع أعمال التخريب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus