"attaque contre les zones" - Traduction Français en Arabe

    • على مجرى
        
    À 14 h 50, ils ont lancé une attaque contre les zones riveraines du Litani, entre Zillaya et Yohmor, et tiré deux missiles air-sol. UN حيث أغار في الساعة ٥٠/١٤ على مجرى نهر الليطاني بين زلايا ويحمر مُلقيا صاروخي جو - أرض.
    — À 5 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab’ al-Tassa et tiré deux missiles air-sol. UN - عند الساعة ٤٥/٠٥ أغار طيران حربي إسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخي جو - أرض.
    - À 20 h 35, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Set Zebeida et les communes de Habbouch et Arab Salim. UN - الساعة 35/20 أغار الطيران الإسرائيلي على مجرى نهر الست زبدة من خراج بلدتي حبوش وعربصاليم.
    - À 8 h 15, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines du Litani et l'ouest de Qilya et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة 15/8 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نهر الليطاني على غرب بلدة قليا ملقيا صاروخين جو - أرض.
    - À 19 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré un missile air-sol. UN - الساعة 15/19 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخ جو - أرض.
    - Entre 21 h 55 et 22 heures, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et la colline de Mlita. UN - بين الساعة 55/21 والساعة 00/22 أغار الطيران الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة وتلة مليتا.
    - Entre 0 h 45 et 1 h 15, des chasseurs israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré un missile air-sol. UN - بين الساعة 45/00 والساعة 15/1 أغار الطيران الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخ جو - أرض.
    - À 15 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré un missile air-sol. UN - الساعة 45/15 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخ جو - أرض.
    - À 20 h 5, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa dans Iqlim al-Touffah. UN - الساعة 05/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة في إقليم التفاح.
    - À 20 h 5, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré un missile air-sol. UN - الساعة 05/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخ جو - أرض.
    - À 18 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة 45/18 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخين.
    - À 23 h 5, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré un missile air-sol. UN - الساعة 05/23 الطيران الحربي الإسرائيلي على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخ جو - أرض.
    — À 7 h 35, l'aviation israélienne a lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'at—Tassa. UN - الساعة ٣٥/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نبع الطاسة.
    — À 2 h 55, des avions militaires israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines du Litani (en face de Zillaya et Yohmor) et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة ٥٥/٢ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نهو الليطاني )مقابل زلايا ويحمر( ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — À 18 h 10, l'aviation israélienne a lancé une attaque contre les zones riveraines du Litani (à l'ouest de Zillaya) et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة ١٠/١٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نهر الليطاني )غربي زلايا( ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — Entre 6 h 55 et 7 h 30, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud à différentes altitudes. À 7 h 5, elle a lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré deux missiles air-sol. UN - بين الساعة ٥٥/٦ والساعة ٣٠/٧ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٠٥/٧ على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — À 19 h 55, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre les zones riveraines du Litani et tiré trois missiles air-sol (à l'ouest de Zillaya). UN - الساعة ٥٥/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نهر الليطاني ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض )غربي زلايا(.
    — Entre 15 h 15 et 16 h 10, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud. À 15 h 35, ils ont lancé une attaque contre les zones riveraines de Nab'al-Tassa et tiré un missile air-sol. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ١٠/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار عند الساعة ٣٥/١٥ على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخ جو - أرض.
    — Entre 10 h 20 et 11 h 30, l'aviation israélienne a survolé la région du Sud à différentes altitudes. À 10 h 25, elle a lancé une attaque contre les zones riveraines du Zahrani, du côté des communes de Houmine al-Fawqa et Arab Salim, et tiré deux missiles air-sol. UN - بين الساعة ٢٠/١٠ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٢٥/١٠ على مجرى نهر الزهراني لجهة خراج بلدتي حومين الفوقا وعربصاليم ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — Des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus à trajectoire directe sur le quartier est de la ville de Kafr Tibnit pendant que l’aviation israélienne lançait une attaque contre les zones riveraines de Nab’ al-Tassa. Dans le quartier susmentionné, ces bombardements ont endommagé les murs extérieurs de deux maisons appartenant à Ali Hussein Ayoub et Hussein Mohammad Ali Yassine. UN - نتيجة إطلاق ميليشيا العملاء قذائف مباشرة باتجاه الحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مجرى نبع الطاسة، وتبين أنه أصيب منزلان في حارة كفرتبنيت: اﻷول عائد للمدعو على حسين أيوب والثاني للمدعو حسين محمد على ياسين، بشظايا في الجدران الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus