"attendais à" - Traduction Français en Arabe

    • توقعت
        
    • أتوقع
        
    • تتوقعين
        
    • توقّعت
        
    • متوقعاً
        
    • تتوقّع
        
    • توقعته
        
    • توقعتيه
        
    • كنت تتوقع
        
    • توقعتُ أن
        
    • كنت تتوقعه
        
    • كنتُ أنتظر
        
    Je m'attendais à ce que le gouvernement s'incline devant moi mais j'ai pensé que mes camarades du conseil me payeraient d'abord à boire. Open Subtitles أجل، حسنٌ، توقعت من الحكومة الفيدرالية أن تتخلى عني لكن أعتقدت أن زملائي أفراد المجلس سيمهلوني بعض الوقت.
    et les saumons! La dernière que j'ai prise, je m'attendais à en voir sortir Jonas. Open Subtitles وأخر سمكة سلمون حصلت عليها توقعت أن تخرج من فم جالب النحس
    Quand ils m'ont dit qui je rencontrais, je m'attendais à voir l'ancienne femme du gouverneur. Open Subtitles عندما أخبروني بأمر من سأكون بإنتظاره، كنتُ أتوقع رؤية زوجة الحاكم السابق.
    Avec la CIA qui met tout à l'envers, je m'attendais à ce qu'elle soit moins calme. Open Subtitles لكن مع تحويل الوكالة للمكان رأسًا على عقب أتوقع أن تكون أقل هدوءًا
    Eh bien, à quoi tu t'attendais, à un artiste ? Open Subtitles وماذا كنتِ تتوقعين منزل على الطراز المعاصر ؟
    Honnêtement, je m'attendais à un groupe de candidates plus impressionnantes. Open Subtitles بصراحة، لقد توقّعت مجموعة مثيرة للإعجاب أكثر من المترشحات
    Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir. Je fais mon boulot. Open Subtitles أنت أخر شخص توقعت رؤيته في حفل عيد ميلاد إبني
    Eh bien, je me attendais à voir une sorte de hack dans le système de commande des portes de sécurité et les caméras, mais il n'y a rien. Open Subtitles حسنا ، توقعت أن أجد إختراقا بطريقة ما إلى النظام الذي يتحكم بالأبواب المؤمنة .و كاميرات المراقبة ، و لكن لا يوجد شيء
    Tu ne pensais pas que je m'attendais à ce que tu viennes et que tu essayes de m'en dissuader, et tu ne peux pas, d'ailleurs. Open Subtitles أما حسبتني توقعت مجيئك إليّ لمحاولة إقناعي بالعدول؟
    En fait, je m'attendais à ce qu'il survive à la frappe aérienne. Open Subtitles في الواقع، لقد توقعت منه بالكامل أن ينجو من تلك الظربة الهوائية
    Je m'attendais à du gruyère, mais vous fuyez comme une vieille passoire. Open Subtitles على الأسوأ ، لقد توقعت جبنة سويسرية لكنك تُسرب وكأنك مصفاة صدئة
    Je m'attendais à ce que l'envie vienne, mais ça n'a pas été le cas. Open Subtitles كنت أتوقع دائما الرغبة في، ولكن فقط لم أفعل ذلك أبدا
    Je m'attendais à un non, donc ce n'est pas grave. Open Subtitles كنت أتوقع هذا الرفض، فهذا ليس بالأمر الجلل.
    Dis donc, je m'attendais à ce qu'il arrive vendredi. C'est rapide. Open Subtitles لم أتوقع وصول الشحنة حتى الجمعة على أحسن تقدير
    Un bateau est le dernier endroit où je m'attendais à te trouver. Open Subtitles القارب هو آخر مكان كنت .أتوقع إيجادك فيه، يا صاح
    Donc, toutes ces années, tu t'attendais à ce que je te fasse la demande ? Open Subtitles لذا، طيلة هذا السنين كنتي تتوقعين مني أن أتقدم لكي؟
    Il est temps de dire au revoir. Je m'attendais à ce que vous veniez ici tôt ou tard. Open Subtitles حانت لحظة الوداع، توقّعت أن تجيء لهنا آجلًا أم عاجلًا.
    Je m'attendais à ce que vous soyez tous une bande de buveurs de boisson en poudre. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا في الصباح متوقعاً ان أجدكم جميعاً مجموعه من السكارى
    - Tu t'attendais à prendre un jet ? Open Subtitles ماذا كنتَ تتوقّع ؟ طائرة خاصّة ؟
    D'accord. J'espérais plus mais je m'attendais à moins. Open Subtitles حسناً إنه أقل مما تمنيته واكثر مما توقعته
    Tu t'attendais à quoi, tu es de 9 mois... belle. Open Subtitles ما الذي توقعتيه , أنت تسع أشهر من الجمال
    Tu les as signés. Tu t'attendais à quoi ? Open Subtitles لقد وقعت مع الفرقة ماذا الذي كنت تتوقع الحصول عليه؟
    Vous étiez bien la dernière personne que je m'attendais à voir arriver. Open Subtitles عليّ الاعتراف، أنت آخر شخص توقعتُ أن أراه هنا
    Tu t'attendais à quoi ? Open Subtitles ما الذي كنت تتوقعه?
    Je m'attendais à ce que la mère dise que l'intimidation forge le caractère. Open Subtitles كنتُ أنتظر الأمّ لتخبرني أن التخوّيف يبني شخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus