"attendiez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • تتوقع
        
    • تتوقعون
        
    À quoi vous attendiez-vous, Judge ? Open Subtitles وماذا تتوقع منه ان يفعل أيها القاضي؟
    Vous attendiez-vous à en recevoir un ? Open Subtitles هل هناك روح تتوقع أن تسمع منها؟
    Après 50 ans de communisme serbe et une guerre civile, M. Bailey, qu'attendiez-vous ? Open Subtitles بعد خمسون عاما من الشيوعية الصربية و حرب أهلية دامية "مستر "بايلى ماذا كنت تتوقع ؟
    Vous attendiez-vous à cette victoire? Open Subtitles هل كنت تتوقع الحصول على الجائزة؟
    attendiez-vous du Colonel qu'il se rende ou qu'il se batte? Open Subtitles ...هل كنت تتوقع ان الكولونيل شيلديرز ان يستسلم الى الحشد المهاجم أم محاربتهم؟
    - C'est lui, Snake Plissken ? - A quoi vous attendiez-vous ? Open Subtitles هذا هو اسنيك بليسكانس ماذا تتوقع ؟
    À quoi vous attendiez-vous ? Open Subtitles ماذا تتوقع مني أن أفعل؟
    Mais à quoi vous attendiez-vous ? Open Subtitles لكن ماذا تتوقع ؟
    Vous attendiez-vous quelqu'un? Open Subtitles هل كنت تتوقع شخص ما؟
    attendiez-vous un coup de fil... Open Subtitles هل كنت تتوقع اتصال هاتفي ؟
    Bien sûr. Qu'attendiez-vous d'autre de la fidèle Marianne ? Open Subtitles بالطبع ، ماذا تتوقع من السيدة (ماريان) ؟
    À quoi vous attendiez-vous ? Open Subtitles حسنا ، ماذا كنت تتوقع ؟
    - à quoi vous attendiez-vous? Open Subtitles -وماذا كنت تتوقع ؟
    - Qu'attendiez-vous ? Un St Bernard ? - Pas vous ! Open Subtitles - أكنت تتوقع (كلب من نوع سانت برنارد
    - À quoi vous attendiez-vous, Meagles ? Open Subtitles -حسنا ، ماذا تتوقع ، "ميجلز"؟
    À qui vous attendiez-vous ? Open Subtitles من كنت تتوقع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus