"attends une minute" - Traduction Français en Arabe

    • انتظر لحظة
        
    • انتظر دقيقة
        
    • انتظري لحظة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • مهلاً لحظة
        
    • انتظري دقيقة
        
    • الإنتظار في الدقيقة
        
    • إنتظر دقيقة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • إنتظري دقيقة
        
    • مهلاً دقيقة
        
    • أنتظر دقيقة
        
    • أنتظر لحظة
        
    • مهلا لحظة
        
    • انتظر ثانية
        
    Attends, Attends une minute. Attends une seconde. Open Subtitles أنتظر ، أنتظر ، أنتظر دقيقة أنتظر دقيقة ، انتظر لحظة
    Attends une minute, chéri. Je suis une fille de Vegas ok ? Open Subtitles انتظر لحظة يا عزيزي، بحقّك، إنّي فتاة فيجاسيّة، مفهوم؟
    Attends une minute, alors il a menti sur le roman. Open Subtitles انتظر دقيقة, حسناً, إذاً كان يكذب بشأن الرواية
    Attends une minute, attends. Ryder, de quoi tu parles ? Open Subtitles انتظري لحظة، انتظري لحظة رايدر، عن ماذا تتحدث؟
    Hey, Attends une minute. Tu es censé être sur la Lune. Open Subtitles إنتظر لحظة ، أنت من المفترض أن تكون على القمر
    Attends une minute. Celeste va tirer sur le Dr Holden... Open Subtitles "مهلاً لحظة, "سيليست" على وشك أن تقتل "جرانت
    Attends une minute, que penses-tu qu'il arrivera à Michael si on déboule la-dedans ? Open Subtitles انتظري دقيقة ما الذي تظنين أنه سيحدث لمايكل لو اقتحمنا المكان؟
    Attends une minute. Qu'est-ce qu'on raconte là? Open Subtitles انتظر لحظة ما الذي نحاول أن نقوله بالضبط ؟
    Attends une minute. Si tu passes le test maintenant, ton résultat pourrait augmenter la moyenne et sauver l'école. Open Subtitles انتظر لحظة, إذا قمت بالأختبار الآن درجتك يمكنها أن ترفع المعدل وتنقذ المدرسة
    Attends une minute si vous êtes là, alors, qui s'occupe de Hope ? Open Subtitles انتظر لحظة إذا كنتم أنتم هنا، فمن يرعى هوب؟
    Attends une minute, tu me comprends? Open Subtitles واه وها , انتظر لحظة , يمكنك ان تفهمني ؟ ؟
    Attends une minute, la dernière fois que nous l'avons vu, il donnait des coups de poing au champion en direct à la TV. Open Subtitles انتظر دقيقة ، اخر مرة شاهدناه كان يلاكم في البطولة في البص المباشر
    Attends une minute. Tu as le temps d'antenne, et moi le message. Open Subtitles انتظر دقيقة انت لديك المكان وانا لدي الرسالة
    Mais Attends une minute, maman. Elle vaut combien cette carte du Scramisaur ? Open Subtitles حسنا انتظري لحظة أمي ما قيمة بطاقة السكراميسور هذه ؟
    Hé, Attends une minute, nous sommes les profilers. Je pensais que nous prenions ces décisions. Open Subtitles انتظري لحظة ظننت اننا المحللون النفسيون نحن من نقوم بهذا الخيار
    Attends une minute. Ce projet de chaussures t'as pris, quoi, 10 heures ? Open Subtitles إنتظر لحظة ، إنتظر ، عمل الأحذية هذا أخذ منك ، ماذا ، عشرة ساعات ؟
    Attends une minute. Je dois être à l'horizontale. Open Subtitles مهلاً لحظة يجب ان اكون في وضع أفقي
    Arrête-toi. Attends une minute. Open Subtitles . انتظري انتظري انتظري , قفي . انتظري دقيقة , يا أمي
    Attends une minute. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة.
    Ouais. Attends une minute. Je vois quelque chose de dangereux, peut-être même de douloureux ? Open Subtitles إنتظر دقيقة أرى شيءِ خطر، مؤلم لَرُبَّمَا؟
    Attends une minute, on parle d'une opé gouvernementale illégale dont je suis supposé ne pas connaître l'existence. Open Subtitles إنتظري لحظة, نحن نتحدث عن عملية حكومية غير قانونية الذي من المفترض أنني لا أعلم عنها شيء
    Attends une minute. J'ai une idée. Open Subtitles إنتظري دقيقة , لقد خطرت في بالي فكرة
    Attends une minute, attends. Juste écoute moi,écoute moi, OK ? Regarde Open Subtitles مهلاً دقيقة , فقط إستمعي إلىَ , إتفقنا ؟
    Je suis plus gros que toi et ça ne va pas être moi! - Attends une minute! Open Subtitles ـ وأنا أتخن منك , ولكني لن أكون إفطاره ـ أنتظر لحظة
    Attends une minute. Open Subtitles مهلا , مهلا , لحظة
    Attends une minute. Open Subtitles العظام. انتظر ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus