Rapport examiné: Deuxième (attendu le 1er août 2005), soumis le 24 mai 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ 1 آب/ أغسطس 2005)، المقدم في 24 أيار/مايو 2006. |
Rapport examiné: Troisième (attendu le 1er avril 2006), soumis le 1er août 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 1 نيسان/أبريل 2006)، المقدم في 1 آب/أغسطس 2006. |
200. Le Comité recommande que l'État partie réunisse en un seul document son dixième rapport périodique et le onzième, attendu le 23 septembre 2003, et y traite de tous les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | 200- وتوصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقريرها الدوري العاشر مع تقريرها الدوري الحادي عشر المقرر تقديمه في 23 أيلول/سبتمبر 2003، وأن تتناول فيه النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية. |
11 décembre 2009 Une lettre a été envoyée pour inviter l'État partie à répondre à l'ensemble des observations finales dans le cadre de son prochain rapport périodique attendu le 31 octobre 2009. | UN | 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، وُجهت رسالة إلى الدولة الطرف تدعوها إلى الرد على مجموع الملاحظات الختامية في تقريرها الدوري التالي الذي حل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Il est donc recommandé d'inviter l'État partie, si aucune réponse n'est reçue, à traiter l'ensemble des observations finales dans son prochain rapport périodique, attendu le 1er novembre 2011. | UN | بالتالي أوصى بدعوة الدولة الطرف، في حال عدم ورود أي رد، إلى تناول مُجمل الملاحظات الختامية، في تقريرها الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
141. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son seizième rapport périodique avec son dixseptième rapport périodique attendu le 18 juillet 2003, et d'y traiter les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | 141- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري السادس عشر مع تقريرها الدوري السابع عشر، المطلوب تقديمه في 18 تموز/يوليو 2003، وأن تعالج فيه النقاط المثارة في هذه الملاحظات. |
Rapport examiné: Cinquième (attendu le 30 avril 2004), soumis le 30 mai 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الخامس (الذي تأخر تقديمه منذ 30 نيسان/أبريل 2004)، المقدَّم في 30 أيار/مايو 2006. |
Rapport examiné: Troisième (attendu le 31 mars 1992), soumis le 9 février 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 31 آذار/مارس 1992)، المقدم في 9 شباط/ فبراير 2007. |
Rapport examiné: Troisième (attendu le 31 juillet 2005), soumis le 23 février 2008. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثالث (الذي تأخر تقديمه منذ 31 تموز/يوليه 2005) المقدم في 23 شباط/فبراير 2008. |
Rapport examiné: Deuxième (attendu le 1er août 2006), soumis le 4 mars 2007. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ 1 آب/أغسطس 2006)، المقدم في 4 آذار/مارس 2007. |
291. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre son cinquième rapport périodique en même temps que son sixième, attendu le 23 juillet 2004, et d'y traiter toutes les questions soulevées dans les présentes conclusions. | UN | 291- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الخامس بتزامن مع تقريرها الدوري السادس، المقرر تقديمه في 23 تموز/يوليه 2004، وأن يتطرق التقرير إلى كافة النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
277. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son dixseptième rapport périodique en même temps que le dixhuitième, attendu le 4 janvier 2004, et d'y traiter tous les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | 277- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري السابع عشر مع تقريرها الدوري الثامن عشر المقرر تقديمه في 4 كانون الثاني/يناير 2004 وبأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات. |
297. Le Comité recommande à l'État partie de présenter son dixseptième rapport périodique en même temps que le dixhuitième, attendu le 4 janvier 2004, et d'y traiter tous les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | 297- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري السابع عشر مع تقريرها الدوري الثامن عشر المقرر تقديمه في 4 كانون الثاني/يناير 2004 وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات. |
23 septembre 2008 Le Rapporteur spécial a demandé à l'État partie de faire figurer les informations demandées concernant les paragraphes 12, 17 et 21 dans son troisième rapport périodique, attendu le 31 octobre 2008. | UN | 23 أيلول/سبتمبر 2008: طلب المقرر الخاص من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثالث، الذي حل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، المعلومات المتأخرة بشأن الفقرات 12 و17 و21. |
16 décembre 2008 Le Rapporteur spécial a rappelé à l'État partie qu'il devait présenter son troisième rapport périodique, attendu le 31 octobre 2008, et y faire figurer les informations demandées concernant les paragraphes 7, 12, 17 et 21. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008: ذكّر المقرر الخاص الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي حل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وأن تدرج في التقرير المعلومات المتأخرة بشأن الفقرات 7 و12 و17 و21. |
23 septembre 2008 : Le Rapporteur spécial a demandé à l'État partie de faire figurer les informations demandées concernant les paragraphes 12, 17 et 21 dans son troisième rapport périodique, attendu le 31 octobre 2008. | UN | 23 أيلول/سبتمبر 2008: طلب المقرر الخاص من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثالث، الذي حل موعد تقديمه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، المعلومات المتأخرة بشأن الفقرات 12 و 17 و 21. |
Il lui recommande de veiller à ce que son prochain rapport périodique, attendu le 15 septembre 2001, constitue une mise à jour et aborde les points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | وتوصي اللجنة أن يكون تقرير الدولة الطرف الدوري المقبل، الذي يحين موعد تقديمه في ٥١ أيلول/سبتمبر ١٠٠٢، تقريرا مستكملا وأن يتناول النقاط المثارة في الملاحظات الختامية هذه. |
280. Le Comité invite l'État partie à présenter son prochain rapport périodique, attendu le 24 juillet 2000, sous la forme d'une mise à jour, en tenant compte des points soulevés dans les présentes conclusions. | UN | ٠٨٢- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري المقبل المطلوب تقديمه في ٤٢ تموز/يوليه ٠٠٠٢، في شكل استكمال يأخذ في الاعتبار النقاط المثارة في هذه الملاحظات. |
152. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses troisième et quatrième rapports périodiques en un seul document, attendu le 28 janvier 2008, et de veiller à ce que ce rapport traite tous les points soulevés dans les présentes observations finales. | UN | 152- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُقدّم في آن واحد تقريريها الدوريين الثالث والرابع المقرر تقديمهما في 28 كانون الثاني/يناير 2008 وأن تُعالج فيهما جميع المسائل المطروحة في هذه الملاحظات الختامية. |
Le Nicaragua n'ayant pas soumis son troisième rapport périodique attendu le 11 juin 1997, le Comité a décidé, à sa quatrevingttroisième session, d'examiner la situation des droits civils et politiques dans ce pays à sa quatrevingtcinquième session (octobre 2005). | UN | وبما أن نيكاراغوا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان موعده في 11 حزيران/يونيه 1997، قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والثمانين، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في نيكاراغوا في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2005). |
Deuxième rapport périodique attendu le | UN | التاريخ المقرر لتقديم التقرير الدوري الثاني |
À faire figurer dans le cinquième rapport, attendu le 31 juillet 2012. | UN | من المنتظر إدراجها في التقرير الدوري الخامس الذي يحل موعد تقديمه في 31/7/2012. |
attendu le 25 novembre 2015 | UN | الموعد المقرر 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2015 |
115. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses dixhuitième et dixneuvième rapports périodiques en un seul document, attendu le 4 janvier 2006, et de veiller à ce que le rapport soit complet et traite tous les points abordés dans les présentes observations finales. | UN | 115- وتوصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثامن عشر بالاقتران مع تقريرها الدوري التاسع عشر، الواجب تقديمه في 4 كانون الثاني/يناير 2006، وبأن يكون التقرير شاملاً وأن يتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
Deuxièmes rapports périodiques attendus en 1999 (7) Deuxième rapport périodique attendu le | UN | التقارير الدورية الثانية المقرر تقديمها في عام ١٩٩٩ )٧( |
Elle a fait savoir également que des préparatifs étaient en cours pour l'élaboration du troisième rapport périodique (attendu le 1er avril 2008) et que celui-ci devrait être soumis au Comité fin 2008 ou début 2009. | UN | وأفاد الوفد أن إعداد التقرير الدوري الثالث (الذي حان موعده في 1 نيسان/أبريل 2008) آخذ مجراه وتوقَّع تقديم التقرير إلى اللجنة في نهاية عام 2008 أو في أوائل عام 2009. |
Mesure recommandée: Lettre reflétant l'analyse du Comité et indiquant que les informations supplémentaires requises doivent figurer dans le rapport périodique attendu le 1er mars 2012 ou dans un addendum à ce rapport | UN | الإجراء الموصى به: رسالة تعكس تحليل اللجنة وتبين أن المعلومات الإضافية المطلوبة ينبغي أن ترد في التقرير الدوري المنتظر تقديمه في 1 آذار/مارس 2012 أو في ملحق بذلك التقرير. |
414. Le Comité recommande à l'État partie de soumettre ses dixseptième, dixhuitième et dixneuvième rapports périodiques en un seul document, attendu le 13 août 2007, et d'y traiter tous les points abordés dans les présentes conclusions. | UN | 414- كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية السابع عشر والثامن عشر والتاسع عشر في وثيقة واحدة يستحق تقديمها في 13 آب/أغسطس 2007، وبأن تتطرق إلى كل النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |