"attendus en ce qui concerne" - Traduction Français en Arabe

    • المتوقع في
        
    • المتوقعة المتصلة
        
    Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre UN ● التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة
    5. Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre UN ٥ ـ التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة
    V. Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre UN خامسا ـ التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة
    5. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; UN ٥- وصف التقدم المتوقع في التعاون من أجل الاعداد للتكيف
    2. Prie l'UNICEF de veiller à ce que les résultats attendus en ce qui concerne le VIH/sida dans son plan stratégique à moyen terme pour la période 2014-2017 cadrent avec le Cadre unifié de budget, de résultats et de responsabilités d'ONUSIDA pour la période 2012-2015; UN 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تكفل الاتساق بين النتائج المتوقعة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبين المسؤوليات المنوطة باليونيسيف في الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة الذي وضعه البرنامج المشترك للفترة 2012-2015؛
    . progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre UN * التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة
    V. Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre UN خامسا- التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة
    5. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; UN ٥ - بيان التقدم المتوقع في التعاون من أجل اﻹعداد للتكيف؛
    5. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; UN ٥ - بيان التقدم المتوقع في التعاون من أجل اﻹعداد للتكيف؛
    Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre UN - التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة
    4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; UN ٤- وصف التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات الازالة بواسطة بواليع غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية،
    e) Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; UN )ﻫ( بيان التقدم المتوقع في التعاون من أجل الاعداد للتكيف؛
    4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; UN ٤ - بيان التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات اﻹزالة بواسطة مصارف غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛
    4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; UN ٤ - بيان التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات اﻹزالة بواسطة مصارف غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛
    d) Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; UN )د( بيان التقدم المتوقع في الحد من انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وتعزيز عمليات إزالتها بواسطة المصارف وذلك على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛
    2. Prie l'UNICEF de veiller à ce que les résultats attendus en ce qui concerne le VIH/sida dans son plan stratégique à moyen terme pour la période 2014-2017 soient conformes aux responsabilités de l'UNICEF telles que définies dans le cadre unifié de budget, de résultats et de responsabilités d'ONUSIDA pour la période 2012-2015; UN 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تكفل الاتساق بين النتائج المتوقعة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبين المسؤوليات المنوطة باليونيسيف في الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة الذي وضعه البرنامج المشترك للفترة 2012-2015؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus