Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre | UN | ● التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
5. Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre | UN | ٥ ـ التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
V. Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre | UN | خامسا ـ التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
5. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; | UN | ٥- وصف التقدم المتوقع في التعاون من أجل الاعداد للتكيف |
2. Prie l'UNICEF de veiller à ce que les résultats attendus en ce qui concerne le VIH/sida dans son plan stratégique à moyen terme pour la période 2014-2017 cadrent avec le Cadre unifié de budget, de résultats et de responsabilités d'ONUSIDA pour la période 2012-2015; | UN | 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تكفل الاتساق بين النتائج المتوقعة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبين المسؤوليات المنوطة باليونيسيف في الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة الذي وضعه البرنامج المشترك للفترة 2012-2015؛ |
. progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre | UN | * التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
V. Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre | UN | خامسا- التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
5. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; | UN | ٥ - بيان التقدم المتوقع في التعاون من أجل اﻹعداد للتكيف؛ |
5. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; | UN | ٥ - بيان التقدم المتوقع في التعاون من أجل اﻹعداد للتكيف؛ |
Progrès attendus en ce qui concerne l'atténuation des émissions de gaz à effet de serre | UN | - التقدم المتوقع في التخفيف من غازات الدفيئة |
4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; | UN | ٤- وصف التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات الازالة بواسطة بواليع غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، |
e) Une description des progrès attendus en ce qui concerne la coopération en matière d'adaptation; | UN | )ﻫ( بيان التقدم المتوقع في التعاون من أجل الاعداد للتكيف؛ |
4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; | UN | ٤ - بيان التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات اﻹزالة بواسطة مصارف غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛ |
4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; | UN | ٤ - بيان التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات اﻹزالة بواسطة مصارف غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛ |
d) Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; | UN | )د( بيان التقدم المتوقع في الحد من انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وتعزيز عمليات إزالتها بواسطة المصارف وذلك على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛ |
2. Prie l'UNICEF de veiller à ce que les résultats attendus en ce qui concerne le VIH/sida dans son plan stratégique à moyen terme pour la période 2014-2017 soient conformes aux responsabilités de l'UNICEF telles que définies dans le cadre unifié de budget, de résultats et de responsabilités d'ONUSIDA pour la période 2012-2015; | UN | 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تكفل الاتساق بين النتائج المتوقعة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبين المسؤوليات المنوطة باليونيسيف في الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة الذي وضعه البرنامج المشترك للفترة 2012-2015؛ |