"au budget actuel de" - Traduction Français en Arabe

    • بالميزانية الحالية لعام
        
    Ce pilier accuse une augmentation de 1 pour cent par rapport au budget actuel de 2012, la plupart des opérations révélant des besoins constants. UN وتعكس هذه الركيزة حدوث زيادة قدرها 1 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012، وقد أظهرت معظم العمليات استمرار الاحتياجات المحددة في فترة السنتين السابقة.
    Le budget proposé pour la Turquie traduit une augmentation de 10,9 millions de dollars E.U. (33,8 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN ويلاحظ حدوث زيادة قدرها 10.9 مليون (33.8 في المائة) في الميزانية المقترحة لتركيا مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    Le budget actuel de gestion et administration pour 2012 au Siège laisse apparaître une augmentation d'environ 3,2 millions de dollars E.U. par rapport au budget initial de 2012, et le budget révisé proposé pour 2013 accuse une augmentation de 2,3 millions de dollars E.-U. par rapport au budget actuel de 2012. UN وتعكس الميزانية الحالية لعام 2012 فيما يتعلق بالتنظيم والإدارة داخل المقر حدوث زيادة قدرها 3.2 مليون دولار تقريباً مقارنة بالميزانية الأولية لعام 2012، وتعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2013 حدوث زيادة قدرها 2.3 مليون دولار لدى مقارنتها بالميزانية الحالية لعام 2012.
    54. Par rapport au budget actuel de 2014, le projet de budget de 2015, tel que présenté au tableau II.3 ci-dessus, traduit des réductions générales dans la plupart des sous-régions à l'exception de l'Afrique australe. UN ٥٤- وتبيّن الميزانية المقترحة لعام 2015 الواردة في الجدول الثاني-3 أعلاه، لدى مقارنتها بالميزانية الحالية لعام 2014، وجود انخفاض عام في معظم المناطق الفرعية باستثناء الجنوب الأفريقي.
    68. Le projet de budget pour l'Asie du Sud-Ouest connaît dans l'ensemble une diminution de 14,5 millions de dollars, soit 4 % par rapport au budget actuel de 2014. UN ٦٨- وتعكس الميزانية المقترحة لجنوب غرب آسيا انخفاضاً إجمالياً قدره 14.5 مليون دولار، أي 4 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014.
    Les besoins révisés pour assurer la gestion et l'administration en 2015 au Siège connaissent une augmentation de 7,8 millions de dollars E.-U., soit 5,8 % par rapport au budget actuel de 2014, et représenteront 63 % du total du budget global pour l'appui aux programmes, la gestion et l'administration. UN وتبين الاحتياجات المنقحة للتنظيم والإدارة في المقر عام 2015 زيادة قدرها 7.8 ملايين دولار، أي 5.8 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014، وسوف تمثل نسبة 63 في المائة من مجموع الميزانية العالمية لدعم البرامج، والتنظيم والإدارة.
    Toutefois, par rapport au budget actuel de 2014, le projet de budget de 2015, comme l'indique le tableau II.7 ci-dessus, connaît une petite diminution, passant de 587,1 millions de dollars E.-U. à 565,2 millions de dollars E.-U. (3,7 %). UN لكن عند المقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014، تعكس الميزانية المقترحة لعام 2015 على النحو الوارد في الجدول الثاني-7 أعلاه تراجعاً طفيفاً، من 587.1 مليون دولار إلى 565.2 مليون دولار (أي 3.7 في المائة).
    76. Le projet de budget de 2015 pour l'Europe de l'Est est de 365,7 millions de dollars E.-U., ce qui représente une augmentation de 12,7 millions de dollars E.-U., soit 3,6 % par rapport au budget actuel de 2014 qui est de 353 millions de dollars E.-U. Cette augmentation s'explique surtout par l'arrivée des réfugiés syriens dans la sous-région. UN ٧٦- وبلغت الميزانية المقترحة لعام 2015 لشرق أوروبا 365.7 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 12.7 مليون دولار، أي 3.6 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014 البالغة 353 مليون دولار. وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى وصول اللاجئين السوريين إلى المنطقة الفرعية.
    47. Par rapport au budget actuel de 2012, le budget révisé proposé pour 2013 concernant l'Afrique accuse une diminution de 137,9 millions de dollars E.-U. (7,1 pour cent). UN 47- ويتضح من مقارنة الميزانية المنقحة المقترحة لأفريقيا لعام 2013 بالميزانية الحالية لعام 2012 حدوث انخفاض قدره 137.9 مليون دولار (7.1 في المائة).
    57. Le budget pour l'Iraq en 2013 accuse une diminution de 69,7 millions de dollars E.U. (32,3 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN 57- وتبين الميزانية المخصصة للعراق في عام 2013 انخفاضاً قدره 69.7 مليون دولار (32.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    63. Par rapport au budget actuel de 2012 pour l'Asie et le Pacifique, le budget de 2013 a été légèrement révisé en hausse, passant de 522 millions de dollars E. U. à 526,4 millions de dollars E.-U. Les principaux écarts entre le budget révisé de 2013 et le budget actuel de 2012 sont expliqués ci-dessous. UN 63- ويتضح من مقارنة ميزانية عام 2013 بالميزانية الحالية لعام 2012 لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ أن ميزانية عام 2013 قد شهدت زيادة قليلة انتقلت بها من مبلغ 522 مليون دولار إلى 526.4 مليون دولار. ويرد أدناه شرح يبيّن الاختلافات الرئيسية بين الميزانية المنقحة لعام 2013 والميزانية الحالية لعام 2012.
    Le budget révisé pour l'Europe du Sud-Est pour 2013 accuse une diminution importante de 12,9 millions de dollars E.-U. (20,3 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN ولوحظ حدوث انخفاض ملحوظ في الميزانية المنقحة لعام 2013 لجنوب شرق أوروبا بلغ 12.9 مليون دولار (20.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    82. Le budget actuel d'appui au programme de 2012 au Siège laisse apparaître une augmentation de 2,3 millions de dollars E.-U. par rapport au budget initial de 2012 alors que le budget révisé proposé pour 2013 accuse une diminution de 2,2 millions de dollars E.U. par rapport au budget actuel de 2012. UN 82- وتعكس الميزانية الحالية لعام 2012 لدعم البرامج في المقر حدوث زيادة قدرها 3.2 مليون دولار مقارنة بالميزانية الأولية لعام 2012، في حين تعكس الميزانية المقترحة لعام 2013 حدوث انخفاض قدره 2.2 مليون دولار مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    64. Par rapport au budget actuel de 2011, le budget proposé pour 2012 concernant l'Afrique a diminué de 116,3 millions de dollars E.-U. (7 pour cent). UN 64- ومقارنة بالميزانية الحالية لعام 2011 انخفضت ميزانية أفريقيا المقترحة لعام 2012 بمقدار 116.3 مليون دولار (7 في المائة).
    Les besoins révisés de 2015 pour l'appui aux programmes au Siège connaissent une augmentation de 8 millions de dollars E.-U. (10,5 %) par rapport au budget actuel de 2014, et représentent 37 % du total du budget global pour les frais d'appui aux programmes, de gestion et d'administration. UN وتبين الاحتياجات المنقحة لعام 2015 لدعم البرامج في المقر زيادة قدرها 8 ملايين دولار (10.5 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014، وسوف تمثل نسبة 37 في المائة من مجموع الميزانية العالمية لتكاليف دعم البرامج والتنظيم والإدارة.
    69. Le budget révisé proposé pour l'Europe en 2013 s'établit à 197 millions de dollars E.-U., soit une augmentation de 2,2 millions (1,1 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012 de 194,8 millions de dollars E.-U. Le budget révisé en 2013 pour l'Europe du Sud, centrale, de l'Ouest et du Nord traduit une augmentation de 2,6 millions de dollars E.-U. (4,8 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN 69- وتصل الميزانية المنقحة المقترحة لأوروبا في عام 2013 إلى 197 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 2.2 مليون دولار (1.1 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012 والتي تبلغ 194.8 مليون دولار. وتدل الميزانية المنقحة لعام 2013 للمناطق الفرعية في شمال أوربا وغرب أوروبا وأوروبا الوسطى وجنوب أوروبا على حدوث زيادة قدرها 2.6 مليون دولار (4.8 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    61. Comme l'indique le tableau II.5 ci-dessus, le projet de budget de 2015 de 1 886,5 millions de dollars E.-U. connaît une augmentation de 128,3 millions de dollars E.U. (7,3 %) par rapport au budget actuel de 2014 qui est de 1 758,2 millions de dollars E.-U. La région a accueilli en 2013 plus de 11 millions de personnes relevant de la compétence du HCR, et le chiffre estimé pour 2015 est de 13 millions. UN ٦١- ومثلما هو مبين في الجدول الثاني-5 أعلاه، فإن الميزانية المقترحة لعام 2015 البالغة 886.5 1 مليون دولار تعكس زيادة قدرها 128.3 مليون دولار (7.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014 البالغة 758.2 1 مليون دولار. واستضافت المنطقة أكثر من 11 مليون من الأشخاص المشمولين باختصاص المفوضية خلال عام 2013، ويقدر أن يصل العدد عام 2015 إلى 13 مليون شخص.
    75. Comme indiqué au tableau II.9 ci-dessus, le projet de budget de 2015 est de 480,5 millions de dollars E.-U., ce qui représente une légère augmentation de 13,7 millions de dollars E.-U., soit 2,9 % par rapport au budget actuel de 2014 qui est de 466,8 millions de dollars E.-U. L'unique facteur de cette augmentation est la réponse à l'afflux de réfugiés syriens en Turquie et ailleurs en Europe. UN ٧٥- وكما هو مبين في الجدول الثاني-9 أعلاه، تصل الميزانية المقترحة لعام 2015 إلى ما قدره 480.5 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة طفيفة قدرها 13.7 مليون دولار، أي 2.9 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014 البالغة 466.8 مليون دولار. والسبب الوحيد لهذه الزيادة هو الاستجابة لتدفق اللاجئين السوريين إلى تركيا وأماكن أخرى في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus