"au budget de l'autorité" - Traduction Français en Arabe

    • في ميزانية السلطة
        
    • لموازنة السلطة
        
    • المقرر لميزانية السلطة
        
    • لميزانية السلطة عند
        
    • المقررة لميزانية السلطة
        
    La Commission a examiné la demande du Gouvernement japonais tendant à réviser sa contribution au budget de l'Autorité. UN 8 - ونظرت اللجنة في الطلب المقدَّم من حكومة اليابان باستعراض اشتراكها المقرَّر في ميزانية السلطة.
    Elle a conclu que le musée ne devrait pas être inclus au budget de l'Autorité pour le prochain exercice biennal. UN واستقر رأي اللجنة على أنه لا ينبغي إدراج المتحف في ميزانية السلطة لفترة السنتين المقبلة.
    Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité**. UN 11 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة**.
    Appui à l'économie palestinienne et contribution au budget de l'Autorité nationale palestinienne UN دعم الاقتصاد الفلسطيني والدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية
    Étant donné que le barème des contributions au budget de l'Autorité pour 2013 et 2014 sera calculé sur la base du barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'ONU pour 2010, il est recommandé que le taux maximum de contribution au budget de l'Autorité soit maintenu à 22 % et le taux minimum à 0,01 %. UN 53 - وبما أن جدول الأنصبة المقررة للاشتراكات في ميزانية السلطة لعام 2013 وعام 2014 سوف يستند إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010، يُوصى بأن يبقى الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة عند نسبة 22 في المائة، وأن يظل الحد الأدنى عند نسبة 0.01 في المائة.
    11. Adoption du barème des quotes-parts pour les contributions au budget de l'Autorité*. UN 11 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    La Commission a par conséquent recommandé que le taux de 16,587 % soit appliqué pour le calcul de la contribution du Japon au budget de l'Autorité pour 2011-2012. UN وبالتالي، أوصت اللجنة بتطبيق نسبة 16.587 في المائة عند تقرير اشتراك اليابان في ميزانية السلطة للفترة 2011-2012.
    11. Adoption du barème des quotes-parts pour les contributions au budget de l'Autorité*. UN 11 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    12. Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité*. UN 12 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    11. Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.* UN 11 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité. UN 9 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    12. Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité*. UN 12 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    10. Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité. UN 10 - النظر في جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة.
    12. Adoption du barème des contributions au budget de l'Autorité*. UN 12 - اعتماد جدول الاشتراكات المقررة في ميزانية السلطة*.
    10. Demande aux membres de l'Autorité de verser, dès que possible, leurs contributions non acquittées au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs et prie le Secrétaire général de continuer de s'employer autant qu'il le jugera utile à recouvrer les montants dus; UN 10 - تهيب بأعضاء السلطة أن يدفعوا في أقرب وقت ممكن اشتراكاتهم غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفقا لتقديره، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    10. Demande aux membres de l'Autorité de verser dès que possible leurs contributions non acquittées au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs et prie le Secrétaire général de continuer de s'employer autant qu'il le jugera utile à recouvrer les montants dus; UN 10 - تهيب بأعضاء السلطة أن يدفعوا في أقرب وقت ممكن اشتراكاتهم غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفق ما يراه صالحا، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    10. Exhorte les membres de l'Autorité à s'acquitter dès que possible de leurs arriérés de contributions au budget de l'Autorité au titre d'exercices antérieurs, et prie le Secrétaire général de poursuivre, à sa convenance, ses efforts en vue du recouvrement des montants dus; UN 10 - تناشد أعضاء السلطة أن يسددوا في أقرب وقت ممكن الاشتراكات غير المسددة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفقا لتقديره، مساعيه لاسترداد تلك المبالغ؛
    Contributions financières au budget de l'Autorité nationale palestinienne et soutien à la résistance du peuple palestinien et à son économie nationale UN الدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية ودعم صمود الشعب الفلسطيني واقتصاده الوطني
    Soutien financier au budget de l'Autorité nationale palestinienne UN الدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية
    Étant donné que le barème des contributions au budget de l'Autorité pour 2015 et 2016 sera calculé sur la base du barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses imputables au budget ordinaire de l'ONU en 2013, il est recommandé de maintenir à 22 % le taux maximum de contribution au budget de l'Autorité et à 0,01 %, le taux minimum. UN 24 - وبما أن جدول الأنصبة المقررة للاشتراكات في ميزانية السلطة لعام 2015 وعام 2016 سيستند إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2013، يُوصى بأن يبقى الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة عند نسبة 22 في المائة، وأن يظل الحد الأدنى عند نسبة 0.01 في المائة.
    Étant donné que le barème des contributions au budget de l'Autorité pour 2005 et 2006 sera calculé sur la base du barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'ONU pour 2004 et 2005, respectivement, il est recommandé que le taux maximum de contribution au budget de l'Autorité soit maintenu à 22 % et le taux minimum à 0,01 %. UN 23 - وبما أن جدول الأنصبة المقررة للاشتراكات في ميزانية السلطة لعام 2005 وعام 2006 سوف يستند إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2004 وعام 2005، على التوالي، يُوصى بأن يبقى الحد الأقصى للنصيب المقرر لميزانية السلطة عند نسبة 22 في المائة على أن يظل الحد الأدنى عند 0.01 في المائة.
    Étant donné que le barème des contributions au budget de l'Autorité pour 2009 et 2010 sera calculé sur la base du barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses imputables au budget ordinaire de l'ONU en 2008, il est recommandé que le taux maximum de contribution au budget de l'Autorité soit maintenu à 22 % et le taux minimum à 0,01 %. UN 32 - وبما أن جدول الأنصبة المقررة للاشتراكات في ميزانية السلطة للفترة 2009-2010 سوف يستند إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2008، يُوصى بأن يبقى الحد الأقصى لمعدل الأنصبة المقررة لميزانية السلطة عند نسبة 22 في المائة على أن يظل الحد الأدنى عند 0.01 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus