au bureau du FNUAP au Yémen, le Comité a constaté qu'il n'y avait pas de données permettant de suivre les activités relatives à la réception des offres. | UN | 243 - ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، عدم وجود سجلات تسجل بها الأنشطة المتصلة باستلام العطاءات. |
au bureau du FNUAP au Nigéria, le Comité a constaté que des articles d'une valeur de 20 918 dollars portaient le même numéro d'identification et le même numéro de série et étaient décrits de façon identique. | UN | ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا أن أصنافا قيمتها 918 20 دولارا تحمل نفس أرقام تحديد النوعية والرقم المتسلسل والوصف ذاته. |
au bureau du FNUAP en Ouzbékistan, le Comité a constaté que l'examen annuel du plan-cadre n'avait été effectué ni en 2007 ni en 2008. | UN | 207 - لاحظ المجلس، في مكتب الصندوق في أوزبكستان، أن الاستعراض السنوي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لم يُجرَ للفترتين 2007 و 2008. |
au bureau du FNUAP au Nigéria, le Comité a relevé au moins huit cas dans lesquels les factures et les pièces justificatives n'avaient pas été annulées après le règlement. | UN | 245 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في نيجيريا ما لا يقل عن ثماني حالات لم يرد في الفواتير ووثائق الإثبات ما يدل على أنها سُويت بعد السداد. |
au bureau du FNUAP au Yémen, le Comité a constaté que l'état d'Atlas relatif à la gestion des actifs ne concordait pas avec les données du registre d'inventaire tenu manuellement. | UN | 263 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن أن تقرير إدارة الأصول الوارد من نظام أطلس لم يكن متفقا مع سجل الجرد اليدوي المستخدم خلال حصر المخزون. |
au bureau du FNUAP en Indonésie, le Comité a relevé la présence de biens dans le registre dont l'existence n'a pas pu être vérifiée, parce qu'ils appartenaient à un autre bureau de pays. | UN | 265 - ولاحظ المجلس في مكتب الصندوق في إندونيسيا أصنافا في سجل الأصول لم يتسن التحقق منها بصورة فعلية، إذ إنها تتبع مكتبا قطريا آخر من مكاتب الصندوق. |
au bureau du FNUAP en Ouzbékistan, le Comité a constaté que deux biens durables, d'une valeur de 2 577 dollars, apparaissent toujours dans le registre des actifs bien que n'étant plus utilisés par le bureau de pays. | UN | 271 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في أوزبكستان وجود صنفين من الممتلكات غير المستهلكة قيمتها 577 2 دولارا وتوقف المكتب القطري عن استخدامها لكن لا يزالان مدرجين في سجل الأصول. |
au bureau du FNUAP au Nigéria, le Comité a relevé des cas où les dépenses effectives engagées au titre de certains projets dépassaient les crédits budgétaires qui leur étaient alloués, ce qui a entraîné des dépassements dans le budget des projets relevant de l'exécution nationale, comme indiqué dans le tableau II.14. | UN | 199 - لاحظ المجلس، في مكتب الصندوق في نيجيريا، حالات تجاوز فيها الإنفاق الفعلي على المشاريع المخصصات المقابلة في الميزانية، مما تسبب في تجاوز الإنفاق في ميزانية مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني على النحو المذكور في الجدول ثانيا - 14. |
au bureau du FNUAP au Yémen, le Comité a examiné la fréquence avec laquelle le comité directeur se réunissait et a noté que cinq réunions avaient été prévues entre janvier 2008 et la fin de septembre 2009. | UN | 204 - واستعرض المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، مدى تواتر الاجتماعات التي تعقدها اللجنة التوجيهية للبرامج، ولاحظ أنه اقتُرح عقد خمسة اجتماعات خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2008 وحتى نهاية أيلول/سبتمبر 2009. |
au bureau du FNUAP au Nigéria, le Comité a examiné les minutes de la réunion du Comité des marchés, du matériel et des achats du 31 décembre 2007 concernant l'approbation de la cession de véhicules, pour laquelle une vente après appel à la concurrence avait été recommandée. | UN | 247 - استعرض المجلس، في مكتب الصندوق بنيجيريا، محاضر جلسة لجنة العقود والأصول والمشتريات التي عقدت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 من أجل الموافقة على التصرف في المركبات، حيث أوصت ببيع المركبات من خلال عطاءات تنافسية. |
au bureau du FNUAP en Indonésie, le Comité a constaté que trois meubles n'étaient pas étiquetés et que plusieurs biens dotés d'un code à barres avaient été inscrits deux fois dans le registre des actifs. | UN | 278 - لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في إندونيسيا أن ثلاثة أصناف من أثاث المكاتب لم توسم بعلامة تمييز خاصة بها. وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن عدة أصول تحمل رموز الأعمدة المتوازية أدرجت مرتين في سجل الأصول. |
au bureau du FNUAP au Yémen, le Comité a constaté que dans 100 % des cas, les biens ne comportaient pas de référence spécifique aux numéros figurant sur les étiquettes, que 54 d'entre eux (56 %) n'indiquaient pas de numéros de série, que dans 100 % des cas, la valeur des biens n'était pas mentionnée et que le registre ne portait que sur le matériel informatique. | UN | 279 - كما لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن أن 100 في المائة من الأصول لم تحمل إشارة تدل على أرقام تحديد النوعية وأن 54 أصلا من الأصول (56 في المائة) لا تحمل إشارة تدل على الأرقام المتسلسلة؛ ولم تُذكر قيمة 100 في المائة من الأصول؛ وأن السجل اشتمل فقط على أصول تتعلق بتكنولوجيا المعلومات. |
au bureau du FNUAP au Yémen, il a noté l'absence de toute indication d'emplacement pour 48 des 62 biens (77 %) consignés dans l'état établi au moyen du module de gestion des actifs d'Atlas, les 14 autres ne pouvant être localisés en raison d'inexactitudes dans l'énoncé des emplacements, ce qui fait qu'aucun des biens en question n'a pu être véritablement vérifié. | UN | كما لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن أنه لم يكن ثمة إشارة في تقرير أطلس لإدارة الأصول إلى مواقع 48 أصلا من الأصول البالغ مجموعها 62 أصلا (77 في المائة)، في حين لم يتم معرفة مواقع الأصول الباقية البالغ عددها 14 أصلا بسبب تحديد مواقعها بشكل غير صحيح، وبالتالي فإن 100 في المائة من الأصول لم يتم التحقق منها كما ينبغي. |
a) Au Yémen, le Comité a noté l'absence de distinction claire entre le Bureau du FNUAP et celui du PNUD : le FNUAP comptait sur le PNUD pour comptabiliser les congés de son personnel alors que le PNUD indiquait qu'il n'était pas en mesure de fournir ce service au bureau du FNUAP dans ce pays. | UN | (أ) لاحظ المجلس في مكتب الصندوق في اليمن، حالة من عدم الوضوح بين مكتب الصندوق في اليمن ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هناك، إذ كان الصندوق يتوقع أن يتولى البرنامج الإنمائي نيابة عنه إدارة الإجازات، بينما ذكر البرنامج الإنمائي إنه لا يملك القدرة اللازمة على تقديم تلك الخدمة إلى مكتب الصندوق في اليمن. |