"au bureau du secrétaire de" - Traduction Français en Arabe

    • إلى مكتب أمين
        
    • من مكتب أمين
        
    • في مكتب الأمين
        
    • خلال مكتب أمين
        
    • طريق مكتب أمين
        
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويطلب إلى أعضاء الوفود إرسال وثائق تفويضهم بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (رقم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويطلب إلى أعضاء الوفود إرسال وثائق تفويضهم بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (رقم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويطلب إلى أعضاء الوفود إرسال وثائق تفويضهم بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (رقم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Il n'existe aucun établissement bancaire, mais les chèques personnels non datés et les chèques de voyage peuvent être encaissés au bureau du Secrétaire de l'île. UN ولا توجد مرافق مصرفية، ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    Il n'existe aucun établissement bancaire, mais les chèques personnels non datés et les chèques de voyage peuvent être encaissés au bureau du Secrétaire de l'île. UN ولا توجد مرافق مصرفية، إنما يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    b) De P-4 à P-5 le poste de spécialiste des affaires politiques au bureau du Secrétaire de la Commission à Santiago, à la rubrique Direction exécutive et administration, ce qui entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant net de 26 200 dollars. UN (ب) رفع وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 للقيام بمهام موظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين التنفيذي للجنة، في سانتياغو، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وهو ما سوف يؤدي إلى زيادة صافية قدرها 200 26 دولار.
    Les lois en vigueur à Pitcairn, notamment celles qui concernent spécifiquement les droits de l’homme, sont publiées par le Gouvernement britannique. Tous les habitants du territoire peuvent y avoir accès en s’adressant au bureau du Secrétaire de l’île. UN ١٩ - وتقوم حكومة المملكة المتحدة بنشر القوانين السارية في بيتكيرن، بما فيها أي قوانين تتصل بصورة محددة بحقوق اﻹنسان، وبإمكان الجميع على الجزيرة الاطلاع عليها من خلال مكتب أمين الجزيرة.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويطلب إلى أعضاء الوفود إرسال وثائق تفويضهم بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (رقم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويطلب إلى أعضاء الوفود إرسال وثائق تفويضهم بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (رقم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Pour tout renseignement concernant cette liste, on peut s'adresser au bureau du Secrétaire de la Conférence au secrétariat de la Convention (No de téléphone (49—228) 815—1107, No de télécopie (49—228) 815—1999 et adresse électronique : secretariat@unfccc.de). UN ويمكن إرسال الاستفسارات المتعلقة بقائمة المتكلمين إلى مكتب أمين المؤتمر في أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: رقم الهاتف (49-228) 815-1107؛ ورقم الفاكس (49-228) 815-1999؛ ورقم البريد اﻹلكتروني: secretariat@unfccc.de..
    Pour tous renseignements concernant cette liste, on peut s'adresser au bureau du Secrétaire de la Conférence au secrétariat de la Convention (numéro de téléphone (49—228) 815—1107; numéro de télécopie (49—228) 815—1999; adresse électronique : secretariat@unfccc.de). UN ويمكــن إرسـال الاستفسارات بصدد هذه القائمة إلى مكتب أمين المؤتمر في مقر أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (رقم الهاتف 1107-815 (228-49)؛ رقم الفاكس 1999-815 (2228-49)؛ والبريد الإلكتروني: secretariat@unfccc.de).
    Pour tout renseignement concernant cette liste, on peut s'adresser au bureau du Secrétaire de la Conférence au secrétariat de la Convention (numéro de téléphone: (49228) 8151520 ou (49228) 8151426, numéro de télécopie: (49228) 8151999; adresse électronique: secretariat@unfccc.int. UN ويمكن إرسال الاستفسارات المتعلقة بهذه القائمة إلى مكتب أمين المؤتمر في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، رقم الهاتف (49-228) 815-1520 أو (49-228) 815-1426؛ رقم الفاكس (49-228) 815-1999؛ وعنوان البريد الإلكتروني: secretariat@unfccc.int.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويطلب إلى الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيــــذي لليونيسيــــف (رقــــم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويرجى من إلى الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيــــذي لليونيسيــــف (رقــــم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Les délégations sont priées de télécopier leurs pouvoirs au bureau du Secrétaire de Conseil d'administration de l'UNICEF (télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, le vendredi 21 novembre 2003 au plus tard. UN ويرجى من الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيــــذي لليونيسيــــف (رقــــم الفاكس: 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Il n'existe aucun établissement bancaire, mais les chèques personnels non datés et les chèques de voyage peuvent être encaissés au bureau du Secrétaire de l'île. UN ولا توجد مرافق مصرفية، إنما يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    Il n'existe aucun service bancaire mais les chèques personnels non datés et les chèques de voyage peuvent être encaissés au bureau du Secrétaire de l'île. UN وليس ثمة مرافق مصرفية، ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    Il n'existe aucun service bancaire mais les chèques personnels non datés et les chèques de voyage peuvent être encaissés au bureau du Secrétaire de l'île. UN وليس ثمة خدمة مصرفية. ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    Il n'existe aucun établissement bancaire mais les chèques personnels non datés et les chèques de voyage peuvent être encaissés au bureau du Secrétaire de l'île. UN ولا توجد في الجزيرة أي مرافق مصرفية، ولكن يمكن صرف الشيكات الشخصية غير المؤرخة والشيكات السياحية من مكتب أمين الجزيرة.
    b) Le reclassement de P-4 à P-5 du poste de spécialiste des affaires politiques au bureau du Secrétaire de la Commission à Santiago, à la rubrique Direction exécutive et administration, qui se traduirait par des dépenses additionnelles d'un montant net de 26 200 dollars; UN (ب) إعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة ف-4 برفعها إلى الرتبة ف-5 للقيام بمهام موظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين التنفيذي للجنة في سانتياغو، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وهو ما سوف يؤدي إلى زيادة صافية قدرها 200 26 دولار؛
    b) De P-4 à P-5 le poste de spécialiste des affaires politiques au bureau du Secrétaire de la Commission à Santiago, à la rubrique Direction exécutive et administration, ce qui entraînerait des dépenses additionnelles d'un montant net de 26 200 dollars (voir A/67/503/Add.1, par. 8). UN (ب) رفع وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 للقيام بمهام موظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين التنفيذي للجنة، في سانتياغو، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وهو ما سوف يؤدي إلى زيادة صافية قدرها 200 26 دولار (انظر A/67/503/Add.1، الفقرة 8).
    Les lois en vigueur sur le territoire, y compris celles expressément relatives aux droits de l'homme, sont publiées par le Gouvernement britannique. Tous les habitants peuvent les consulter en s'adressant au bureau du Secrétaire de l'île. UN وتقوم حكومة المملكة المتحدة بنشر القوانين السارية في بيتكيرن، بما فيها القوانين التي يكون لها علاقة محددة بحقوق الإنسان، ويمكن لجميع قاطني الجزيرة الاطلاع عليها من خلال مكتب أمين الجزيرة.
    Selon la Puissance administrante, les lois en vigueur dans le territoire, y compris celles qui touchent les droits de l'homme, sont publiées par le Gouvernement britannique et le Gouvernement des îles Pitcairn, et tous les habitants peuvent les consulter en s'adressant au bureau du Secrétaire de l'île. UN 9 - وأشارت كذلك الدولة القائمة بالإدارة إلى أن حكومتي المملكة المتحدة وبيتكيرن تقومان بنشر القوانين السارية في الإقليم، بما فيها تلك المتعلقة بحقوق الإنسان، ويمكن للجميع الاطلاع عليها عن طريق مكتب أمين الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus