"au burundi du" - Traduction Français en Arabe

    • إلى بوروندي في الفترة من
        
    • في بوروندي في الفترة من
        
    • إلى بوروندي من
        
    • لبوروندي في الفترة من
        
    • إلى بوروندي خلال الفترة من
        
    La mission, qui a séjourné au Burundi du 8 au 12 juillet, a rencontré les principaux dirigeants politiques et les représentants de l'ensemble des partis. UN وقامت البعثة بزيارة إلى بوروندي في الفترة من ٨ إلى ١٢ تموز/يوليه، واجتمعت مع مجموعة من القادة السياسيين وممثلي اﻷحزاب.
    :: Rapport de la mission de la Commission de consolidation de la paix au Burundi du 21 au 24 octobre 2008 UN :: تقرير بعثة لجنة بناء السلام الموفدة إلى بوروندي في الفترة من 21 إلى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008
    L'expert indépendant a effectué sa quatrième mission au Burundi du 4 au 15 octobre 2005. UN وأجرى الخبير المستقل زيارته الرابعة إلى بوروندي في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Le Rapporteur spécial a donc effectué sa première mission au Burundi du 21 juin au 2 juillet 1995, accompagné de deux fonctionnaires du Centre pour les droits de l'homme. UN وبذا قام المقرر الخاص بمهمته اﻷولى في بوروندي في الفترة من ١٢ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، وقد رافقه فيها موظفان من مركز حقوق اﻹنسان.
    Ce cours a été organisé au Burundi du 30 octobre au 15 novembre. UN وأجريت الدورة في بوروندي في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Se félicitant de la visite effectuée au Burundi du 1er au 17 juillet 1996 par le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi, UN وإذ ترحب بالزيارة التي قام بها إلى بوروندي من ١ إلى ٧١ تموز/يوليه ٦٩٩١ المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي،
    Il s'appuie essentiellement sur la sixième mission effectuée par la Rapporteuse au Burundi du 16 au 25 octobre 2002. UN وهو يستند أساساً إلى البعثة السادسة التي قامت بها المقررة لبوروندي في الفترة من 16 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    2. Le Président présente un rapport sur sa visite au Burundi du 22 au 25 février 2006 et fournit un document de base sur cette visite. UN 2- قدم الرئيس تقريراً عن الزيارة التي قام بها إلى بوروندي خلال الفترة من 22 إلى 25 شباط/فبراير 2006 وقدم وثيقة معلومات أساسية عن الزيارة.
    L'expert indépendant a effectué sa quatrième mission au Burundi du 4 au 15 octobre 2005. UN وأجرى الخبير المستقل زيارته الرابعة إلى بوروندي في الفترة من 4 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    5. Au cours de sa quatrième mission au Burundi, du 7 au 20 décembre 1997, le Rapporteur spécial a rencontré les plus hautes autorités politiques, administratives, judiciaires, militaires et religieuses, ainsi que les membres du corps diplomatique, les représentants du système des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales. UN ٥- تقابل المقرر الخاص خلال البعثة الرابعة التي اضطلع بها إلى بوروندي في الفترة من ٧ إلى ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ مع أعلى السلطات السياسية واﻹدارية والقضائية والعسكرية والدينية، فضلاً عن أعضاء السلك الدبلوماسي وممثلي منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    Rapport présenté par M. Bacre Waly N'diaye, rapporteur spécial chargé d'étudier les questions relatives aux exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, conformément à la résolution 1995/73 de la Commission, sur la mission qu'il a effectuée au Burundi du 19 au 29 avril 1995 UN تقرير عن حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي، مقدم من السيد بكر والي ندياي، المقرر الخاص، عملا بقرار اللجنة ٥٩٩١/٣٧: تقرير المقرر الخاص عن بعثته إلى بوروندي في الفترة من ٩١ إلى ٩٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١
    Le Sous-Secrétaire général a présenté un exposé sur la visite qu'il a effectuée au Burundi du 25 au 27 juin 2014 afin d'évaluer la situation des droits de l'homme dans ce pays. UN 5 - وقدم الأمين العام المساعد إحاطة إلى المجلس عن الزيارة التي قام بها إلى بوروندي في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2014 من أجل تقييم حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    Le Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Michel Forst, s'est rendu au Burundi du 15 au 25 novembre sur invitation du Gouvernement. UN ٣٨ - وقد أجرى السيد ميشيل فورست، المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، زيارة إلى بوروندي في الفترة من 15 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر بدعوة من الحكومة.
    2. Ce rapport fait suite à la première visite de l'expert indépendant au Burundi du 8 au 17 novembre 2010 et vise à rendre compte de l'évolution générale de la situation des droits de l'homme au Burundi et des questions institutionnelles y relatives, enregistrée jusqu'au 15 février 2011. UN 2- وقد أُعد هذا التقرير في أعقاب الزيارة الأولى التي أداها الخبير المستقل إلى بوروندي في الفترة من 8 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وهو يهدف إلى استعراض التطور العام لحالة حقوق الإنسان في بوروندي والمسائل المؤسسية ذات الصلة حتى 15 شباط/ فبراير 2011.
    Le présent rapport fait suite à la troisième mission que l'expert indépendant a effectuée au Burundi du 2 au 10 juillet 2005, laquelle coïncidait avec les élections législatives tenues le 4 juillet 2005. UN يأتي هذا التقرير عقب البعثة الثالثة التي قام بها الخبير المستقل إلى بوروندي في الفترة من 2 إلى 10 تموز/يوليه 2005، وتزامنت مع الانتخابات التشريعية التي جرت في 4 تموز/يوليه 2005.
    de la Commission de consolidation de la paix En ma qualité de Président de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix, j'ai l'honneur de vous communiquer le bilan d'une mission que j'ai effectuée au Burundi du 18 au 25 avril 2012. UN يشرفني، بصفتي رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، أن أطلعكم على النتائج الأساسية للمهمة التي قمت بها مؤخرا في بوروندي في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2012.
    L'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi, M. Akich Okola, nommé par la Commission des droits de l'homme en juillet 2004, a effectué une mission d'évaluation au Burundi du 4 au 13 octobre 2004. UN 46 - وقام أكيش أوكولا، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، والذي عينته لجنة حقوق الإنسان في تموز/يوليه بمهمة تقدير في بوروندي في الفترة من 4 إلـى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Devant la dégradation générale de la situation, le Président de la configuration pour le Burundi de la Commission et le Représentant permanent de la Norvège, l'Ambassadeur Johan Løvald, ont procédé à une mission d'établissement des faits au Burundi du 5 au 7 septembre. UN 35 - وبالنظر إلى التدهور العام للحالة، قام رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، السفير يوهان ل. لوفالد، ببعثة لتقصي الحقائق في بوروندي في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر.
    1. Prend acte du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/2005/118) et de sa première mission au Burundi, du 4 au 13 octobre 2004; UN 1- تحيط علماً بتقرير الخبير المستقل (E/CN.4/2005/118) وببعثته الأولى إلى بوروندي من 4 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    1. Prend acte du rapport de l'expert indépendant (E/CN.4/2005/118) et de sa première mission au Burundi, du 4 au 13 octobre 2004; UN 1- تحيط علماً بتقرير الخبير المستقل (E/CN.4/2005/118) وببعثته الأولى إلى بوروندي من 4 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    i) La coopération démontrée par le Gouvernement du Burundi avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés lors de sa visite au Burundi du 3 au 17 mai 2007; UN ' 1` التعاون الذي أبدته حكومة بوروندي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح خلال زيارتها لبوروندي في الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2007؛
    638. Au cours de sa visite au Burundi du 29 au 31 mars 1995, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a reçu l'appui du Président du Burundi concernant l'élargissement du bureau du Haut Commissaire à Bujumbura, ouvert depuis le 15 juin 1994. UN ٦٣٨ - وقد تلقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، خلال زيارته لبوروندي في الفترة من ٢٩ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، تأييدا من رئيس بوروندي لتوسيع نطاق مكتب المفوض السامي في بوجومبورا، الذي افتتح منذ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    À ce propos, le Président du Groupe de travail spécial a été invité par le Président du Conseil économique et social à participer à une mission au Burundi du 18 au 25 novembre 2003. UN وفي هذا الصدد، وجه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدعوة إلى رئيس الفريق العامل المخصص للمشاركة في بعثة إلى بوروندي خلال الفترة من 18 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus