"au camp ziouani" - Traduction Français en Arabe

    • في معسكر عين زيوان
        
    • ومعسكر عين زيوان
        
    • إلى معسكر عين زيوان
        
    • ومعسكر الزيواني
        
    • ومعسكر زيواني
        
    • معسكر زيواني
        
    • وفي معسكر عين زيوان
        
    :: Construction d'un réservoir au camp Ziouani pour stocker l'eau provenant de la station de traitement des eaux UN :: بناء مرفق لتخزين المياه في معسكر عين زيوان لتخزين المياه المعالجة المستمدة من محطة معالجة مياه الصرف
    :: Achèvement de 10 % de la construction d'un atelier pour le matériel de transmissions au camp Ziouani UN :: أنجزت نسبة 10 في المائة من أعمال بناء ورشة معدات الاتصالات في معسكر عين زيوان
    :: Achèvement de 15 % de la construction de neuf bâtiments d'hébergement au camp Ziouani UN :: أنجز 15 في المائة من أعمال التشييد في 9 مباني للإقامة في معسكر عين زيوان
    :: Modernisation du système d'alimentation électrique au camp Faouar, au camp Ziouani et aux positions 60 et 68 UN :: تحسين توزيع الطاقة الكهربائية في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان في الموقعين 60 و 68
    La circulation a été normalement rétablie sur l'axe principal reliant le camp Faouar au camp Ziouani le 13 mai. UN وفي 13 أيار/مايو، استؤنفت التحركات العادية على الطريق الرئيسي الواصل بين معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان.
    Les bureaux de certains membres du personnel international ont été déplacés du camp Faouar au camp Ziouani, dans le secteur Alpha. UN وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا.
    :: Remplacement de 35 % des conduites de chauffage central au camp Ziouani UN :: استبدال 35 في المائة من خطوط التدفئة المركزية في معسكر عين زيوان
    :: Construction d'une cantine centrale au camp Ziouani UN :: تحديث قاعة الطعام المركزية التي شيدت في معسكر عين زيوان
    :: Peinture de 7 bâtiments (bâtiments Nos 232 à 236 au camp Ziouani et bâtiments du bataillon autrichien au camp Faouar) UN :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    :: Rénovation de 7 abris : 6 au camp Ziouani (abris Nos 0, 2, 3, 6, 7, 8) et 1 à la position 27 de la zone de séparation UN :: ترميم 7 ملاجئ: 6 في معسكر عين زيوان والملاجئ رقم 0 و 2 و 3 و 6 و 7 و 8 والملجأ في الموقع 27 في منطقة الفصل
    Il est proposé de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national, sur lequel serait engagé un commis à la réception et à l'inspection au camp Ziouani. UN اقترحت وظيفة إضافية واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لشغل وظيفة كاتب استلام وتفتيش في معسكر عين زيوان.
    Construction d'une cantine centrale au camp Ziouani UN سيشيد مرفق مركزي للطعام في معسكر عين زيوان
    Peinture de 7 bâtiments (bâtiments nos 232 à 236 au camp Ziouani et bâtiments du bataillon autrichien au camp Faouar) UN دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    Rénovation de 7 abris : 6 au camp Ziouani (abris nos 0, 2, 3, 6, 7, 8) et 1 à la position 27 de la zone de séparation UN سيتم تجديد 7 مآوي: 6 في معسكر عين زيوان والمآوي رقم صفر و 2 و 3 و 6 و 7 و 8 ومأوى في الموقع 27 في منطقة الفصل
    Plusieurs projets d'infrastructure ont été entrepris au camp Faouar et au camp Ziouani au cours de l'exercice. UN وجرى الاضطلاع بعدد من مشاريع البنية التحتية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان.
    :: Fourniture de conseils de sécurité et d'analyses de la situation aux dirigeants de la Force, y compris évaluation et gestion des risques, au camp Faouar, au camp Ziouani, au bureau de représentation de Damas, au détachement de police militaire < < C > > dans la zone de séparation et dans 21 positions UN :: تقديم مشورة أمنية ودراسة تحليلية للأوضاع السائدة للقيادة العليا للقوة، تشمل تقييماً للتهديدات الأمنية وإدارة المخاطر فيما يتعلق بمعسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان ومكتب التمثيل في دمشق ومفرزة الشرطة العسكرية " C " ، في المنطقة الفاصلة وفي 21 موقعاً
    Depuis le 27 août, à cause des combats violents dans le centre de la zone de séparation, au cours desquels le point de passage de Bravo est tombé aux mains de groupes armés, la Force a suspendu les déplacements sur la route principale reliant le camp Faouar dans le secteur Bravo au camp Ziouani dans le secteur Alpha. UN ومنذ 27 أب/أغسطس، وبسبب القتال العنيف الذي نشب في الجزء الأوسط من المنطقة الفاصلة ووقعت خلاله البوابة برافو في قبضة الجماعات المسلحة، أوقفت القوةُ تحركاتِها على الطريق الرئيسي الواصل بين معسكر نبع الفوار على الجانب برافو ومعسكر عين زيوان على الجانب ألفا.
    Fourniture de services de sécurité, notamment d'évaluation et de gestion des risques au camp Faouar, au camp Ziouani, au Bureau de représentation de Damas, au détachement de police militaire < < C > > dans la zone de séparation et à 19 positions de la zone de séparation UN توفير الأمن، بما في ذلك تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر، التي يتعرض لها معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان ومكتب التمثيل بدمشق ومفرزة الشرطة العسكرية " ج " في منطقة الفصل و 19 موقعا في منطقة الفصل
    :: Assurer la sécurité - y compris évaluation et gestion du risque - au camp Faouar, au camp Ziouani, au bureau de représentation de Damas, au détachement de police militaire C dans la zone de séparation et dans 19 positions de la zone de séparation UN :: توفير الأمن، بما في ذلك تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر، التي يتعرض لها معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان ومكتب التمثيل بدمشق ومفرزة الشرطة العسكرية " ج " في منطقة الفصل و 19 موقعا في منطقة الفصل
    Les militaires de la FNUOD ont quitté la Jordanie et sont arrivés en toute sécurité au camp Ziouani, dans le secteur Alpha, le 11 mars. UN وغادر أفراد قوة الأمم المتحدة الأردن، ووصلوا بأمان إلى معسكر عين زيوان على جانب قطاع ألفا في 11 آذار/مارس.
    Assurer la sécurité - y compris évaluation et gestion du risque - au camp Faouar, au camp Ziouani, au bureau de représentation de Damas, au détachement de police militaire C dans la zone de UN توفير خدمات الأمن، بما في ذلك تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر، لمعسكر الفوار ومعسكر الزيواني ومكتب التمثيل بدمشق ومفرزة الشرطة العسكرية " C " في المنطقة الفاصلة و 21 موقعا
    :: Assurer la sécurité - y compris évaluation et gestion du risque - au camp Faouar, au camp Ziouani, au bureau de représentation de Damas, au détachement de police militaire C dans la zone de séparation et dans 21 positions de la zone de séparation UN :: توفير الأمن، بما في ذلك تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر، التي يتعرض لها معسكر الفوار ومعسكر زيواني ومكتب التمثيل بدمشق ومفرزة الشرطة العسكرية " ج " في المنطقة الفاصلة و 21 موقعا
    Assistant chargé du traitement électronique de l’information au camp Ziouani (un poste), G-6 UN مساعد في التجهيز الالكتروني للبيانات في معسكر زيواني )وظيفة واحدة( برتبة ع - ٦
    En ce qui concerne les services de construction, ces dépenses ont été engagées pour la réalisation de travaux de réfection dans plusieurs positions, au camp Ziouani et au Camp Faouar. UN 14 - في إطار خدمات التشييد تتعلق الاحتياجات الإضافية بتحسين الأوضاع في عدة مواقع وفي معسكر عين زيوان ومعسكر نبع الفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus