"au comité chargé des organisations non gouvernementales" - Traduction Français en Arabe

    • إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • إلى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • للجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • باللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والمتمثلة
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
        
    • إلى لجنة المنظمات غير الحكومية
        
    SG 1. Soutien au Comité chargé des organisations non gouvernementales UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Une cinquantaine de dossiers ont été sélectionnés; ils seront soumis au Comité chargé des organisations non gouvernementales, qui procédera à leur examen final à la fin de 1999. UN ووقع الاختيار على نحو ٥٠ طلبا لرفعها إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التابعة لﻹدارة لاستعراضها نهائيا في نهاية عام ١٩٩٩.
    Toujours à la même séance, le représentant du Bénin a proposé que le projet de décision III soit renvoyé au Comité chargé des organisations non gouvernementales pour être réexaminé, proposition qu'il a ensuite retirée. UN 92 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل بنن إرجاع مشروع المقرر الثالث إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لتعيد النظر فيه، ثم سحب هذا الاقتراح في وقت لاحق.
    Il faudrait, dans ce contexte, analyser les causes de ce retard, utiliser les nouvelles technologies et proposer au Comité chargé des organisations non gouvernementales de nouveaux moyens de contrôler le volume des nouvelles demandes, comme par exemple établir un plafond pour le nombre des demandes acceptées chaque année; UN وينبغي أن يشمل ذلك تحليلا لأسباب هذا التراكم، واستخدام التكنولوجيا الحديثة، وتقديم اقتراحات للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن السبل الجديدة للتحكم في حجم الطلبات الواردة، مثل وضع حد أقصى لعدد الطلبات التي تُقبل سنويا؛
    d) Appui accru au Comité chargé des organisations non gouvernementales et renforcement des capacités des organisations non gouvernementales grâce à la constitution de réseaux par le truchement du Réseau régional informel ONU et organisations non gouvernementales. UN (د) تعزيز الدعم المقدم للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وتدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية من خلال بناء الشبكات عن طريق شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    Conformément à la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, l'organisation non gouvernementale AARP (anciennement dénommée American Association for Retired Persons), qui est dotée du statut consultatif général, soumet le présent rapport au Comité chargé des organisations non gouvernementales, dans lequel elle expose les activités qu'elle mène en rapport aux travaux de l'Organisation des Nations Unies. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، تقوم رابطة المتقاعدين الأمريكيين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام، بتقديم التقرير التالي إلى لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية لإبراز أنشطة الرابطة وفقا لعلاقتها بعمل الأمم المتحدة.
    Lorsque l'organisation reçoit des contributions volontaires, le montant et l'origine exacts de ces contributions doivent être indiqués au Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN وإذا وردت تبرعات، يكشف بأمانة عن مبالغها ومانحيها للجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    b Par sa décision 1989/106, le Conseil économique et social a décidé de renvoyer la demande de l'International Centre of Legal Science (Law World Organization), recommandé pour la catégorie I, au Comité chargé des organisations non gouvernementales afin que celui-ci l'examine de nouveau à sa session de 1991. UN )ب( قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٩/١٠٦، إعادة الطلب المقدم من المركز الدولي للعلوم القانونية )منظمة القانون العالمية(، الذي قدمت توصية بتصنيفه من الفئة اﻷولى، الى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية كيما تنظر فيه مرة أخرى في دورتها المعقودة في عام ١٩٩١.
    Toujours à la même séance, le représentant du Bénin a proposé que le projet de décision III soit renvoyé au Comité chargé des organisations non gouvernementales pour être réexaminé, proposition qu'il a ensuite retirée. UN 114 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل بنن إعادة مشروع المقرر الثالث إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لتعيد النظر فيه، ثم سحب هذا الاقتراح في وقت لاحق.
    c) Fourniture d'un appui fonctionnel plus important au Comité chargé des organisations non gouvernementales et aux ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil; UN (ج) تقوية دعم فني إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وإلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس؛
    Une copie de la déclaration faite par Mme Ruíz le 8 mars 1998 était jointe à la communication soumise par l'International Council au Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN وأرفقت نسخة من البيان الذي أدلت به السيدة رويز في 8 آذار/مارس 1998 برسالة المجلس الدولي المقدمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    J'ai l'honneur de présenter au Comité chargé des organisations non gouvernementales le rapport spécial qui m'a été demandé suite à des griefs invoqués contre l'Agence des cités unies dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseiller économique et social ainsi qu'à l'encontre de son président fondateur, M. Henry Bandier, en ma personne. UN أتشرف بأن أحيل إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية التقرير الخاص الذي طُلب مني فيما يتصل بالشكاوى المقدمة ضد منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب التي لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموجهة ضدي أنا هنري باندييه رئيس المنظمة ومؤسسها.
    i) Il faudrait fixer à Christian Solidarity International la date limite du 31 août 1999 pour faire parvenir sa réponse au Comité chargé des organisations non gouvernementales; UN ' ١` أن تعطى منظمة التضامن المسيحي الدولية مهلة أقصاها ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ لتقديم رد إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية للنظر فيه؛
    11. Le Conseil a décidé de ne pas accorder le statut consultatif (catégorie II) au Comité international de la paix et des droits de l'homme, et de retourner la demande de cette organisation au Comité chargé des organisations non gouvernementales, pour complément d'examen. UN ١١ - وقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري من الفئة الثانية للجنة الدولية للسلم وحقوق الانسان، وإحالة طلب هذه المنظمة إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لمواصلة النظر فيه.
    f) Intensification de l'appui fonctionnel apporté au Comité chargé des organisations non gouvernementales et aux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil. UN (و) تعزيز الدعم الفني للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    d) Appui accru apporté au Comité chargé des organisations non gouvernementales et renforcement des capacités des ONG grâce à la constitution de réseaux par le truchement du réseau régional informel ONU-ONG UN (د) تعزيز الدعم المقدم للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وتدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية من خلال بناء الشبكات عن طريق شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    d) Appui accru au Comité chargé des organisations non gouvernementales et renforcement des capacités des organisations non gouvernementales grâce à la constitution de réseaux par le truchement du Réseau régional informel ONU-ONG UN (د) تعزيز الدعم المقدم للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وتدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية من خلال بناء الشبكات عن طريق شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    d) Appui accru apporté au Comité chargé des organisations non gouvernementales et renforcement des capacités des ONG grâce à la constitution de réseaux par le truchement du réseau régional informel ONU-ONG. UN (د) تعزيز الدعم المقدم للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وتدعيم قدرات المنظمات غير الحكومية من خلال بناء الشبكات عن طريق شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية
    Lorsque l'organisation reçoit des contributions volontaires, le montant et l'origine exacts de ces contributions doivent être indiquées au Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN وإذا وردت تبرعات، يكشف عن مبالغها ومانحيها بأمانة للجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    CONCOURS DU SECRÉTARIAT 46.1. Le Secrétariat prête au Comité chargé des organisations non gouvernementales le concours dont celui-ci a besoin pour exécuter le mandat élargi qui lui est confié et qui permettra d'associer plus étroitement les organisations non gouvernementales aux activités. UN ٤٦-١- سيطلب من اﻷمانة العامة تقديم الدعم الملائم حتى يتسنى الوفاء بالولاية اﻷوسع نطاقا المنوطة باللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والمتمثلة في الاضطلاع بمجموعة أوسع من اﻷنشطة المتوخى أن تزيد فيها مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    En 1999, la Section a introduit divers changements afin de faire face à l’augmentation du volume de travail et d’accroître l’efficacité de son appui au Comité chargé des organisations non gouvernementales. UN وخلال عام ١٩٩٩، أدخل القسم عدة تغييرات، محاولة منه لمواجهة ازدياد عبء العمل هذا وتحسين فعالية الدعم الذي يقدمه إلى لجنة المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus