"au comité consultatif pour les questions administratives" - Traduction Français en Arabe

    • إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة
        
    • إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة
        
    • على اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الادارة
        
    • واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • أمام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • لدى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    Les états financiers sont également communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers vérifiés sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN كما يُشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Les états financiers sont également communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Point 16 Rapport au Comité des commissaires aux comptes et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN البند 16 التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Plus récemment, de 2003 à 2005, il a siégé au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). UN كما عمل كعضو في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيــة، في الفترة من 2003 إلى 2005.
    Des copies de ces états sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité des commissaires aux comptes. UN وقد أتيحت نسخ من هذه البيانات للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولمجلس مراجعي الحسابات.
    La Direction exécutive établira son budget pour 2011, qui sera soumis au Comité consultatif pour les questions administratives et financières. UN وستتولى المديرية التنفيذية أيضا إعداد ميزانيتها لعام 2011 بغرض تقديمها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies en sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des exemplaires de ces états financiers sont communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتحال كذلك نسخٌ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    La règle 3.2 dispose que le budget biennal est soumis au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour examen. UN وتنص القاعدة 3-2 على أن: " تُقدَّم ميزانية فترة السنتين إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفحصها.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies en sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وتجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Il rend compte du résultat des investissements au Comité mixte, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) et à l'Assemblée générale. UN وهو المسؤول عن تقديم التقارير إلى مجلس صندوق المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة عن أداء استثمارات الصندوق.
    Copies de ces états sont également communiquées à la Commission des stupéfiants et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وقد تم توفير نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Modalités de fonctionnement et conditions d'emploi en vigueur au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ترتيبات العمل وشروط الخدمة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Des copies de ces états sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité des commissaires aux comptes. UN وقد أتيحت نسخ من هذه البيانات للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولمجلس مراجعي الحسابات.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ويجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers sont également communiqués au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    Les tables seraient communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et jointes aux notes adressées aux pays qui fournissent des contingents. UN وتعرض الجداول على اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتدرج في مذكرات موجهة إلى البلدان المساهمة بقوات.
    En ce qui concerne le montant estimatif des dépenses liées au rôle d'appui que la MINURCA était autorisée à jouer dans le cadre de la tenue des élections présidentielles, j'ai demandé au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de m'autoriser à engager des dépenses supplémentaires d'un montant de 6,7 millions de dollars. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقدرة المرتبطة بالدور الداعم المأذون للبعثة بأن تضطلع به خلال إجراء الانتخابات الرئاسية، حصلت على إذن من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بالدخول في التزامات لتكبﱡد نفقات إضافية بمبلغ ٦,٧ ملايين دولار.
    Je voudrais informer les représentants qu'afin de permettre au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à la Cinquième Commission d'examiner les incidences sur le budget-programme des projets de résolution présentés au titre des points 38 et 39 de l'ordre du jour, les décisions sur ces points seront prises à une date ultérieure qui sera annoncée. UN أود أن أبلغ الممثلين انه بغية السماح للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية وللجنة الخامسة بالقيام باستعراض اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في اطار البندين ٣٨ و ٣٩ من جدول اﻷعمال، أرجئ البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    iv) Rapports sur les questions de rémunération destinés à la Commission de la fonction publique internationale, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité consultatif pour les questions d'ajustement UN تقارير إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن مسائل اﻷجور
    Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (25 février 2002) UN بيان وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أمام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (25 شباط/فبراير 2002)
    Représentant titulaire ou suppléant aux diverses commissions spécialisées de l'Assemblée générale, singulièrement au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de 1976 à 1981, en 1985, de 1988 à 2000 et en 2004; membre du Comité du programme et de la coordination (CPC) en 1980-1981 UN مندوب لدى مختلف اللجان المتخصصة التابعة للجمعية العامة ولا سيما لدى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من 1976 إلى 1981 وفي عام 1985 ومن 1988 إلى 2000 وعام 2004 وعضو لجنة البرنامج والتنسيق عامي 1980 و 1981
    Le Comité devrait maintenir son accès direct à l'Assemblée générale et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وينبغي أن تحافظ اللجنة على وسيلة وصولها المباشر إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Des copies de ces états financiers sont également communiquées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN كما تجري إحالة نسخ من هذه البيانات المالية الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus