Fourniture de conseils au Comité de haut niveau pour les activités humanitaires au Darfour, par des réunions mensuelles et la participation à des réunions spéciales de groupes multidonateurs sur les affaires humanitaires | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالأنشطة الإنسانية في دارفور عن طريق عقد اجتماعات شهرية، والمشاركة في اجتماعات الفريق المخصص المتعدد المانحين المعني بالشؤون الإنسانية |
:: Rapports au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud | UN | :: التقارير المقدمة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب |
:: Fourniture de conseils au Comité de haut niveau pour les activités humanitaires au Darfour, par des réunions mensuelles et la participation à des réunions spéciales de groupes multidonateurs sur les affaires humanitaires | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالأنشطة الإنسانية في دارفورعن طريق عقد اجتماعات شهرية، والمشاركة في اجتماعات الفريق المخصص المتعدد المانحين بشأن الشؤون الإنسانية |
Il espère que le prochain rapport du Secrétaire général au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud examinera cette question. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتناول التقرير المقبل للأمين العام، الذي سيقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ذلك الموضوع. |
Les rapports et les informations fournis par les organismes de développement des Nations Unies au Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement à sa huitième session, tenue du 25 au 28 mai 1993, ont montré clairement le rang de priorité de plus en plus élevé accordé à la modalité de la CTPD. | UN | وقد دلت التقارير والمعلومات التي قدمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في دورتها الثامنة المعقودة في الفترة من ٢٥ الى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، بوضوح على اﻷولوية العليا التي تعطى على نحو متزايد لوسيلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
b) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport annuel à la Commission sur les activités de coopération technique et sur la coopération économique et technique entre pays en développement; rapport biennal au Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement; rapports annuels à la Commission sur l'application du programme de travail; | UN | )ب( وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنوي الى اللجنة بشأن أنشطة التعاون التقني، والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛ وتقرير مرة كل سنتين الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ وتقارير سنوية الى اللجنة عن تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Demande au Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement d'inscrire à l'ordre du jour de sa neuvième session, qui se tiendra du 30 mai au 3 juin 1995, une question intitulée " Nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement " ; | UN | ٢ - تطلب إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تقوم، في دورتها التاسعة التي ستعقد خلال الفترة من ٣٠ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بتضمين جدول أعمالها بندا بعنوان " الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية " ؛ |
10. Prie le Secrétaire général de soumettre au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud, à sa dix-neuvième session, un rapport complet sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision. | UN | ١٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها التاسعة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
26. Prie le Secrétaire général de faire le point, dans le rapport annuel qu'il présentera au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-neuvième session, des mesures concrètes qui ont été prises pour renforcer encore la coopération Sud-Sud, en particulier au sein du système des Nations Unies pour le développement; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض في التقرير السنوي الذي سيقدمه إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها التاسعة عشرة آخر التطورات المتعلقة بما اتخذ من خطوات ملموسة لزيادة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
26. Prie le Secrétaire général de fournir, dans le rapport annuel qu'il présentera au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-neuvième session, un compte rendu des mesures concrètes prises pour renforcer encore la coopération Sud-Sud, en particulier au sein du système des Nations Unies pour le développement; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض في التقرير السنوي الذي سيقدمه إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها التاسعة عشرة آخر التطورات المتعلقة بما اتخذ من خطوات ملموسة لزيادة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
13. Prie l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Comité de haut niveau pour l’examen de la coopération technique entre pays en développement, lors de sa douzième session, un rapport biennal d’ensemble sur les progrès réalisés dans l’application du Plan d’action de Buenos Aires et de la présente décision. | UN | ١٣ - تطلـب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في دورتها الثانية عشرة تقريرا شاملا عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك تنفيذ هذا القرار. |
Les activités prévues dans ce document devant être mises en oeuvre à partir de 1997, le Groupe spécial de la CTPD devrait être en mesure de rendre compte au Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement, à sa onzième session, des progrès considérables qui auront été accomplis en vue d'atteindre les objectifs fixés dans le cadre des nouvelles orientations. | UN | ولذلك، فإن تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا اﻹطار، والذي يبدأ في عام ١٩٩٧، ينبغي أن يمكن الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من أن تقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في دورتها الحادية عشرة تقريرا عن إحراز تقدم كبير نحو تحقيق أهداف الاتجاهات الجديدة. |
b) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport annuel à la Commission sur les activités de coopération technique et sur la coopération économique et technique entre pays en développement; rapport biennal au Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement; | UN | )ب( الوثائق التداولية: تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة بشأن أنشطة التعاون التقني والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛ وتقديم تقرير مرة كل سنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
Le plan-cadre contenant des directives opérationnelles sur l'appui des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire (SSC/17/3) est présenté au Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud à sa dix-huitième session, en application de la décision 17/1 dudit comité. | UN | ١ - يُقدَّم إطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (SSC/17/3) إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة عملا بالمقرر 17/1 الصادر عن اللجنة. |
b) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport annuel à la Commission sur les activités de coopération technique et sur la coopération économique et technique entre pays en développement; rapport biennal au Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement; rapports annuels à la Commission sur l'application du programme de travail; | UN | )ب( وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنوي الى اللجنة بشأن أنشطة التعاون التقني، والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛ وتقرير مرة كل سنتين الى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ وتقارير سنوية الى اللجنة عن تنفيذ برنامج العمل؛ |