"au comité de l'adaptation" - Traduction Français en Arabe

    • إلى لجنة التكيف
        
    • للجنة التكيف
        
    En se fondant sur cette analyse, le groupe spécial présentera des recommandations au Comité de l'adaptation. UN وعلى أساس هذا التحليل، سيقدم الفريق العامل المخصص توصيات إلى لجنة التكيف.
    2. Demande au Comité de l'adaptation d'approfondir les travaux énumérés sous les activités 7, 8, 11, 17 et 19 du plan de travail susmentionné; UN 2- يطلب إلى لجنة التكيف أن تزيد بلورة الأعمال المشار إليها في الأنشطة 7 و8 و11 و17 و19 من خطة العمل المشار إليها أعلاه؛
    En outre, elle a demandé au Comité de l'adaptation de nouer des liens avec les programmes de travail, organes, institutions, organisations, cadres, réseaux et centres relevant ou non de la Convention qui traitent de l'adaptation. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى لجنة التكيف أن تعمل مع برامج العمل والهيئات والمؤسسات والمنظمات والأطر والشبكات والمراكز المتصلة بالتكيف في إطار الاتفاقية وخارجها.
    Une Partie a suggéré que le Groupe d'experts des PMA serve de modèle au Comité de l'adaptation pour ce qui est des dispositions à prendre et de la fréquence des réunions. UN وأشار أحد الأطراف إلى أن فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً يمكن أن يكون نموذجاً مفيداً للجنة التكيف فيما يخص ترتيبات اجتماعاته وتواترها.
    Une synthèse des informations reçues a été communiquée au Comité de l'adaptation pour examen à sa cinquième réunion. UN وأتيح للجنة التكيف توليف للمعلومات الواردة لكي تنظر فيه في اجتماعها الخامس().
    L'équipe spéciale rendra compte au Comité de l'adaptation à chacune de ses réunions et par courrier électronique entre les réunions, en fonction des besoins. UN وستقدم فرقة العمل تقارير إلى لجنة التكيف في كل اجتماع من اجتماعاتها وعن طريق البريد الإلكتروني في الفترات الفاصلة بين الدورات، إذا اقتضى الحال.
    À sa dix-huitième session, la Conférence des Parties a demandé au Comité de l'adaptation d'approfondir les travaux énumérés au titre des activités 7, 8, 11, 17 et 19 du plan de travail susmentionné. UN 17- وطلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة عشرة، إلى لجنة التكيف أن تواصل بلورة الأعمال المشار إليها في الأنشطة 7 و8 و11 و17 و19 من خطة العمل المذكورة أعلاه.
    4. Demande au Comité de l'adaptation d'envisager de cibler encore plus son rapport thématique de 2014; UN 4- يطلب إلى لجنة التكيف أن تنظر في جعل تقريرها الموضوعي لعام 2014 أكثر تركيزاً؛
    7. Demande au Comité de l'adaptation d'apporter à son règlement intérieur les modifications rendues nécessaires par les dispositions du paragraphe 6 cidessus; UN 7- يطلب إلى لجنة التكيف إدخال التغييرات اللازمة على نظامها الداخلي فيما يتعلق بالفقرة 6 أعلاه؛
    4. Demande au Comité de l'adaptation d'envisager de cibler encore plus son rapport thématique de 2014; UN 4- يطلب إلى لجنة التكيف أن تنظر في جعل تقريرها الموضوعي لعام 2014 أكثر تركيزاً؛
    7. Demande au Comité de l'adaptation d'apporter à son règlement intérieur les modifications rendues nécessaires par les dispositions du paragraphe 6 cidessus; UN 7- يطلب إلى لجنة التكيف إدخال التغييرات اللازمة على نظامها الداخلي فيما يتعلق بالفقرة 6 أعلاه؛
    v) Les mesures d'adaptation définies et hiérarchisées par les Parties en développement dans leur plan national d'adaptation peuvent être soumises au Comité de l'adaptation pour publication. UN `5` يجوز أن تقدم إجراءات التكيف التي تحددها البلدان الأطراف النامية وتمنحها الأولوية ضمن خطط التكيف الوطنية إلى لجنة التكيف لنشرها.
    En outre, elle a demandé au Comité de l'adaptation de nouer des liens avec les programmes de travail, organes, institutions, organisations, cadres, réseaux et centres relevant ou non de la Convention qui traitent de l'adaptation. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى لجنة التكيف أن تعمل مع برامج العمل والهيئات والمؤسسات والمنظمات والأطر والشبكات والمراكز المتصلة بالتكيف في إطار الاتفاقية وخارجها.
    5. Demande également au Comité de l'adaptation d'organiser lors de la quarantième session des organes subsidiaires une réunion spécialement consacrée à la présentation de ses activités et à un dialogue avec les Parties et les autres parties prenantes pertinentes; UN 5- يطلب أيضاً إلى لجنة التكيف أن تنظم اجتماعاً خاصاً خلال انعقاد الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين لعرض أنشطتها وإجراء حوار مع الأطراف وسائر أصحاب المصلحة المعنيين؛
    5. Demande également au Comité de l'adaptation d'organiser lors de la quarantième session des organes subsidiaires une réunion spécialement consacrée à la présentation de ses activités et à un dialogue avec les Parties et les autres parties prenantes pertinentes; UN 5- يطلب أيضاً إلى لجنة التكيف أن تنظم اجتماعاً خاصاً خلال انعقاد الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين لعرض أنشطتها وإجراء حوار مع الأطراف وسائر أصحاب المصلحة المعنيين؛
    Rappel: Dans la décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a demandé au Comité de l'adaptation de lui faire rapport chaque année par l'intermédiaire des organes subsidiaires. UN ٥١- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، إلى لجنة التكيف أن تقدم إليه تقارير سنوية عن طريق الهيئتين الفرعيتين.
    Il donne également suite à la l'invitation que la Conférence des Parties a adressée au Comité de l'adaptation pour qu'il formule, conformément à son mandat et à ses fonctions, de nouvelles recommandations relatives aux activités à entreprendre dans le cadre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN والتقرير هو أيضاً استجابة لدعوة مؤتمر الأطراف إلى لجنة التكيف بأن تقدم، وفقاً لولايتها ومهامها، مزيداً من التوصيات بشأن الأنشطة المزمع الاضطلاع بها في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    98. Demande en outre au Comité de l'adaptation d'entreprendre au cours de la première année, parallèlement à l'élaboration de son plan de travail, certaines des activités énumérées à l'annexe V; UN 98- يطلب علاوة على ذلك إلى لجنة التكيف أن تبدأ خلال سنتها الأولى بعض الأنشطة الواردة في المرفق الخامس، بالإضافة إلى وضع خطة عملها؛
    103. Encourage les Parties à proposer la candidature, au Comité de l'adaptation, d'experts possédant une expérience et des connaissances variées dans le domaine de l'adaptation aux changements climatiques, tout en prenant note de la nécessité d'une représentation équilibrée des hommes et des femmes conformément à la décision 36/CP.7; UN 103- يشجع الأطراف على أن ترشح للجنة التكيف خبراء ذوي خبرات ومعارف متنوعة ذات صلة بالتكيف مع تغير المناخ، وأن تراعي في الوقت نفسه الحاجة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين وفقاً للمقرر 36/م أ-7؛
    Les conclusions de la réunion ont été présentées au Comité de l'adaptation à sa sixième réunion, au cours de laquelle il est convenu des recommandations qui seraient soumises à l'examen de la Conférence des Parties (voir par. 84 ciaprès). UN وعرضت نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع السادس للجنة التكيف()، الذي اتفقت اللجنة خلاله على توصيات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف (انظر الفقرة 84 أدناه)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus