"au comité spécial à" - Traduction Français en Arabe

    • إلى اللجنة المخصصة في
        
    • للجنة المخصصة في
        
    • إلى اللجنة الخاصة في
        
    • على اللجنة الخاصة خلال
        
    • على اللجنة الخاصة في
        
    • إلى اللجنة الخاصة خلال
        
    4. Note que le Groupe de travail présentera le résultat de ses travaux sur un projet de texte au Comité spécial à sa troisième session ; UN 4 - تلاحظ أن الفريق العامل سيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة؛
    Le groupe de travail se réunira entre les sessions à New York pour une session de 10 jours ouvrables au début de 2004 et soumettra son projet de convention à l'issue de ses travaux au Comité spécial à sa troisième session. UN وسيجتمع الفريق العامل في فترات ما بين الدورات في نيويورك لدورة واحدة تدوم عشرة أيام في أوائل عام 2004، وسيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة.
    Les ressources allouées au Comité spécial à ses cinquième et sixième sessions lui ont permis de tenir huit consultations informelles parallèles avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’ONU pendant la première semaine de chaque session. UN وقد سمحت الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتيها الخامسة والسادسة بعقد ثماني مشاورات غير رسمية موازية، مع ترجمة شفوية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست، أثناء اﻷسبوع اﻷول من كل دورة.
    Les ressources allouées au Comité spécial à sa septième session lui permettront de tenir deux séances plénières par jour avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’ONU. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها السابعة بعقد جلستين عامتين يوميا مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    Il espère que le Secrétaire général fournira des informations précises à cet égard au Comité spécial à sa prochaine session. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يقدم الأمين العام إلى اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة معلومات محددة في هذا الصدد.
    Il conviendrait de rendre compte au Comité spécial, à sa prochaine session, des conclusions obtenues ainsi que des moyens qui pourraient permettre de résoudre ce problème. UN تقديم تقرير عن الاستنتاجات إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة، وكذلك عن الآلية المقترحة لمعالجة هذه المسألة
    Les derniers progrès accomplis seront présentés en détail au Comité spécial à la prochaine session. UN وستُعرض على اللجنة الخاصة خلال الدورة المقبلة معلومات مستكملة شاملة عن التقدم المحرز في الترتيب المتعلق بمركز التنسيق العالمي.
    Une version modifiée du mémorandum d'accord type sera présentée sous forme de projet au Comité spécial à sa session de 2006. UN وسيُعرض على اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2006 مشروع نموذج منقّح لمذكرة التفاهم.
    4. Note que le Groupe de travail présentera le résultat de ses travaux sur un projet de texte au Comité spécial à sa troisième session; UN 4 - تسجل أن الفريق العامل سيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة؛
    Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international UN التعديلات والاقتراحات الخطية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    A. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international UN ألف - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    B. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire Chapitre premier UN بـاء - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي
    9. Une liste d'amendements et de propositions soumis par écrit par des délégations au Comité spécial à sa présente session aux fins de l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international figure à l'annexe IV.A du présent rapport. UN 9 - وترد بالمرفق الثالث ألف لهذا التقرير قائمة بالتعديلات والمقترحات الكتابية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Les ressources allouées au Comité spécial à sa troisième session lui permettront de tenir deux séances plénières par jour avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’Organisation des Nations Unies. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الثالثة بعقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    Les ressources allouées au Comité spécial à sa quatrième session lui permettront de tenir deux séances plénières par jour avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’Organisation des Nations Unies. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الرابعة بعقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    Les ressources allouées au Comité spécial à sa cinquième session lui permettront de tenir deux séances plénières par jour avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’ONU. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الخامسة بعقد جلستين عامتين كل يوم ، مع ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    Les ressources allouées au Comité spécial à sa sixième session lui permettront de tenir deux séances plénières par jour avec interprétation simultanée dans les six langues officielles de l’ONU. UN وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها السادسة بعقد جلستين عامتين كل يوم مع توفير ترجمة فورية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست .
    Les conclusions de cet examen seront présentées au Comité spécial à sa prochaine session. UN وستُقدم معلومات مستكملة عن نتائج الاستعراض إلى اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة.
    Peut-être pourrait-on demander au Secrétaire général d'établir et de présenter au Comité spécial à sa prochaine session un rapport sur la généralisation de la pratique d'une coopération entre l'ONU et les organisations régionales et ses réflexions sur les formes et les méthodes de son développement. UN وربما يمكن أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع ويقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة تقريرا عن تعميم ممارسة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية وإبداء آرائه عن أشكال وطرق تطوير هذه الممارسة.
    Ce dernier devrait soumettre au Comité spécial, à sa session de février 2001, un rapport sur la mise en oeuvre des recommandations, et sur les recommandations qui nécessitent un examen supplémentaire, ainsi que sur celles qui soulèvent des doutes, pour que le Comité spécial puisse les examiner plus à fond à la session en question. UN وينبغي أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الخاصة في دورتها التي ستعقد في عام 2001 يبين فيه التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات، ويحدد التوصيات التي تحتاج إلى مزيد من المناقشة أو التي لقيت الرفض، لكي يتسنى للجنة الخاصة دراستها بتعمق أكبر في دورتها.
    Il serait intéressant que l'Assemblée générale se familiarise avec les méthodes et procédures mentionnées dans le rapport, et le représentant de la Fédération de Russie demande au Secrétaire général d'élaborer la documentation nécessaire et de la présenter au Comité spécial à sa session suivante. UN وأضاف أنه سيكون من المثير للاهتمام أن تطلع الجمعية العامة على الأساليب والإجراءات المشار إليها في التقرير؛ وطلب إلى الأمين العام أن يعد المواد اللازمة وأن يقدمها إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة.
    Le Département a coordonné l'élaboration de quatre notes d'orientation techniques intégrées sur la réforme du secteur de la sécurité dans le cadre de l'Équipe spéciale interinstitutions pour la réforme du secteur de la sécurité, qui ont été présentées au Comité spécial à sa session de fond de 2011. UN ونسقت الإدارة إعداد أربع مذكرات توجيهية تقنية متكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن في سياق فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن، على النحو المعروض على اللجنة الخاصة خلال دورتها الموضوعية لعام 2011.
    27. Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur du séminaire (A/AC.109/2014/17, annexe), les membres du Comité spécial ayant participé au séminaire ont achevé le présent rapport et formulé des conclusions et recommandations (voir partie IV ci-après), qui seront présentées au Comité spécial à sa session de fond en juin 2014. UN ٢٧ - وعملا بالمادة 9 من النظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/2014/17، المرفق) وضع الأعضاء المشاركون في اللجنة الخاصة الصيغة النهائية لهذا التقرير واستنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية (انظر الفرع الرابع أدناه)، التي ستعرض على اللجنة الخاصة في دورتها الموضوعية في حزيران/يونيه 2014.
    La Division des services médicaux recueillera les données pertinentes en vue de les présenter au Comité spécial à la séance d'information annuelle. UN ستجمِّع شعبة الخدمات الطبية البيانات ذات الصلة بهذا الموضوع لتقديمها إلى اللجنة الخاصة خلال جلسة الإحاطة السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus