"au commerce des diamants" - Traduction Français en Arabe

    • في تجارة الماس
        
    • بتجارة الماس
        
    • على تجارة الماس
        
    • استغلال الماس في
        
    • في مجال تجارة الماس
        
    Tous les pays qui participaient au commerce des diamants bruts n'en étaient pas membres, il n'était pas apte à faire disparaître entièrement le commerce illicite, et il ne touchait pas au problème de la corruption. UN ومن تلك الحدود مثلاً أن البلدان المشاركة في تجارة الماس الخام ليست جميعها أعضاء في الخطة، كما أن الخطة لن تقضي تماماً على تجارة الماس غير الشرعية، ولا تعالج مشكلة الفساد.
    Avec des données statistiques de meilleure qualité, on peut évaluer les tendances et les risques liés au commerce des diamants de façon plus systématique. UN ومع تحسين نوعية البيانات الإحصائية، يمكن تقييم التوجهات والاحتمالات في تجارة الماس بصورة أكثر منهجية.
    D'autres anciens chefs du RUF, comme Gibril Massaquoi, prennent également une part active au commerce des diamants mais uniquement pour leur profit personnel, et non pour celui du RUF ou du parti politique apparenté. UN وينشط بعض قادة الجبهة المتحدة الثورية الآخرين، مثل غبريل ماساكوا، أيضا في تجارة الماس ولكن هذه الأنشطة التجارية تخدم مصالح هؤلاء الأفراد أنفسهم، بدلا من أن تخدم الجبهة أو الحزب السياسي الذي يخلفها.
    Un fait important est qu'il encourage tous les États participant au commerce des diamants à participer au système international de certification proposé. UN ومن الأمور ذات الأهمية أن مشروع القرار يشجع كل الدول المعنية بتجارة الماس بالمشاركة في الخطة الدولية المقترحة لإصدار الشهادات.
    Interrogés, les intéressés ont catégoriquement nié que les voyages de M. Avraham à Bamako étaient liés au commerce des diamants. UN 156 - وحينما أجريت مقابلة مع كلا الشخصين، نفيا بصورة قاطعة أن رحلات السيد أبراهام إلى باماكو لها صلة بتجارة الماس.
    Notant les efforts que les organisations régionales et les autres groupes de pays continuent de déployer pour mettre fin au commerce des diamants du sang, UN وإذ تعترف أيضا بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات الإقليمية ومجموعات البلدان الأخرى لكبح استغلال الماس في تمويل الصراعات،
    1. Se félicite qu'un régime de certificat d'origine applicable au commerce des diamants en Sierra Leone ait été institué et soit appliqué et que des certificats soient établis dans le cadre de ce régime pour les diamants bruts exportés hors de la Sierra Leone; UN 1 - يرحب بإنشاء وتطبيق نظام شهادات المنشأ في مجال تجارة الماس في سيراليون، وتصدير الماس الخام من سيراليون وفقا لذلك النظام؛
    Un homme d'affaires libanais, associé depuis de nombreuses années au commerce des diamants en Afrique centrale, a affirmé ne pas pouvoir s'implanter dans le commerce des diamants au Libéria du fait que toute opération de haut niveau était placée sous le contrôle du Président Taylor. UN وزعم أحد رجال الأعمال اللبنانيين الذي عمل لسنوات طويلة في تجارة الماس في أفريقيا الوسطى، أنه لم يتمكن من دخول مجال تجارة الماس في ليبريا لأن أي عملية رفيعة النوعية تخضع لسيطرة الرئيس تيلور.
    Le Groupe d'experts note que certains exportateurs identifiés par le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire se livrent déjà au commerce des diamants dans d'autres pays de la région. UN 49 - ويلاحظ الفريق أن بعض المصدِّرين الذين حددهم فريق الخبراء لهم سجل في المشاركة في تجارة الماس في بلدان أخرى في المنطقة.
    Bien que les responsables du LURD aient affirmé au Groupe d'experts qu'ils ne se livraient pas au commerce des diamants, il est vraisemblable que des < < diamants de la guerre > > transitent en contrebande par la Guinée et la Sierra Leone. UN وبالرغم من أن مسؤولي جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية قد أنكروا أمام الفريق أنهم يشاركون في تجارة الماس فإنه من الممكن تهريب هذا " الماس الممول للصراع " عن طريق غينيا وسيراليون.
    En septembre, le Groupe s'est longuement entretenu avec l'ex-général du RUF, Ibrahim Balde (également connu sous le nom de Bah), au sujet de sa participation au commerce des diamants du Libéria. UN 131 - وفي أيلول/سبتمبر، أجرى الفريق مقابلة مع ابراهيم بالدي (المعروف أيضا باسم " باه " ) الجنرال السابق في الجبهة المتحدة الثورية تناول فيها كل ما يتعلق بمشاركته في تجارة الماس الليبري.
    265. Les mêmes individus qui ont été mentionnés dans les rapports des groupes d’experts précédents continuent de participer au commerce des diamants bruts à Séguéla; il s’agit notamment de Siaka Coulibaly, Abdul Kamara et Sékou Sidibie (voir S/2006/735, par. 140 à 149, et S/2006/964, par. 44). UN 265 - ويواصل الأفراد نفسهم الذين أشارت إليهم أفرقة خبراء سابقة المشاركة في تجارة الماس الخام في سيغيلا، بمن فيهم سياكا كوليبالي وعبدول كامارا وسيكو سيديبيه (انظر S/2006/735، الفقرات من 140 إلى 149 و S/2006/964، الفقرة 44).
    Le régime de certification du Processus de Kimberley lié au commerce des diamants bruts a été institué le 5 novembre 2002 comme suite à la douzième réunion du Processus de Kimberley, tenue à Interlaken (Suisse). UN 131 - بدأ تطبيق نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ المتعلق بتجارة الماس الخام في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عقب الاجتماع الثاني عشر لأعضاء عملية كيمبرلي، الذي عُقد في إنترلاكن في سويسرا.
    Le Groupe d'experts a continué de recevoir des témoignages non confirmés concernant l'active participation du Président Taylor et de sa famille au commerce des diamants et les profits qu'ils en ont retirés. UN 115 - وظلت الروايات غير المدعومة التي تدور عن اهتمام الرئيس تيلور وأسرته بشكل نشط بتجارة الماس واستفادتهم منها تتنامى إلى أسماع فريق الخبراء.
    Ces contrôles sont effectués en application des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU imposant des sanctions relatives au commerce des diamants. UN ويجري ذلك امتثالا لقرارات مجلس الأمن التي تفرض جزاءات على تجارة الماس.
    Son attention a été appelée sur des violations des sanctions imposées au commerce des diamants, qui se seraient produites dans plusieurs pays ces derniers mois; elle va les vérifier. UN وقد لفت انتباه الآلية إلى احتمال وقوع خروقات للجزاءات المفروضة على تجارة الماس في عدة بلدان خلال الأشهر الأخيرة وستتابع الآلية أمر هذه الخروقات.
    La production a toutefois diminué de 27,5 % par rapport au dernier trimestre de 2000 comme conséquence directe de l'application des sanctions au commerce des diamants. UN بيد أنه حدث هبوط بنسبة 27.5 في المائة في الناتج بالمقارنة بالربع الأخير من عام 2000، ويرتبط هذا الهبوط مباشرة ببدء تطبيق الجزاءات على تجارة الماس.
    Saluant également les efforts que continuent de déployer les organisations régionales et les autres groupements de pays pour mettre fin au commerce des diamants du sang, UN وإذ تعترف أيضا بالجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات الإقليمية ومجموعات البلدان الأخرى لكبح استغلال الماس في تمويل الصراعات،
    Le Groupe recommande à tous les États qui participent au commerce des diamants bruts de participer au Processus de Kimberley afin de limiter le risque que les membres d'Al-Qaida et leurs partisans profitent du commerce des diamants pour faire circuler des fonds sans être repérés. UN 75 - يوصي الفريق بأن تشارك جميع الدول التي تعمل في مجال تجارة الماس الخام في عملية كمبرلي من أجل الحد من فرص قيام القاعدة ومناصريها من سوء استخدام تجارة الماس كوسيلة لنقل مواردهم المالية بدون أن يكتشفها أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus