"au compte d'attente" - Traduction Français en Arabe

    • في الحساب المعلق
        
    • في حساب معلق
        
    1. Excédent inscrit au compte d'attente UN الرصيد الفائض المدرج في الحساب المعلق
    Après l’adoption de la résolution 47/204 de l’Assemblée en date du 22 décembre 1992, le montant inscrit au compte d’attente pour la période allant jusqu’au 30 novembre 1991 s’élevait au total à 64,9 millions de dollars. UN ووضع في الحساب المعلق للفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، إثر اعتماد الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٠٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، مبلغ كلي قدره ٦٤,٩ مليون دولار.
    Ces crédits ont été portés au compte d'attente ouvert dans le registre du MDP pour deux projets hydroélectriques au Honduras et un projet concernant la biomasse en Inde. UN وتم إصدار هذه الاعتمادات في الحساب المعلق لسجل آلية التنمية النظيفة لمشروعين كهرومائيين في هندوراس ومشروع بشأن الكتلة الأحيائية في الهند.
    En conséquence, le Secrétaire général est d'avis qu'il n'est pas possible, pour l'instant, de réduire le montant inscrit au compte d'attente. UN ولذا، يرى اﻷمين العام أن تخفيض المبالغ الموضوعة في حساب معلق غير عملي في هذا الوقت.
    22. Comme il ressort de l'annexe XI, le solde excédentaire inscrit au compte d'attente s'élève à 90,5 millions de dollars. UN ٢٢ - وكما هو مبين في المرفق الحادي عشر، يبلغ الرصيد الفائض الموضوع في حساب معلق ٩٠,٥ مليون دولار.
    12. Au paragraphe 6 de son rapport du 17 mars 1994 (A/48/905), le Comité consultatif a recommandé que le solde excédentaire de 5 109 799 dollars (voir A/48/700, par. 10) soit porté au crédit des États Membres, au lieu d'être inscrit au compte d'attente, comme recommandé par le Secrétaire général. UN ١٢ - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ٦ من تقريرها المؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/48/905(، بأن يقيد الرصيد الفائض البالغ ٥ ١٠٩ ٧٩٩ دولارا )انظر A/48/700، الفقرة ١٠( لحساب الدول اﻷعضاء بدلا من إدراجه في الحساب المعلق كما أوصى اﻷمين العام.
    Jusqu'à ce que le montant des contributions non acquittées soit réduit, le Secrétaire général recommande que l'excédent de 5 109 799 dollars, qui aurait autrement dû être porté au crédit des États Membres, soit inscrit au compte d'attente créé en application de la résolution 33/13 E de l'Assemblée générale en date du 14 décembre 1978. UN وإلى أن ينخفض مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة، يوصي اﻷمين العام بأن يدرج، في الحساب المعلق المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٣/١٣ هاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨ الفائض البالغ ٧٩٩ ١٠٩ ٥ دولارا، الذي كان سيتعين خلافا لذلك قيده لحساب الدول اﻷعضاء.
    En attendant que le montant des quotes-parts non acquittées soit réduit, le Secrétaire général recommande que l'excédent de 5 769 036 dollars, qui aurait été normalement restitué aux Etats Membres, soit inscrit au compte d'attente constitué en application de la résolution 34/9 E de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1979. UN وريثما يتقلص حجم الاشتراكات المقررة غير المسددة، يوصي اﻷمين العام بادراج الفائض البالغ ٠٣٦ ٧٦٩ ٥ دولارا، الذي يقيد، لولا ذلك، لحساب الدول اﻷعضاء، في الحساب المعلق المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٣٤/٩ هاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    27. Compte tenu de l'état des contributions non acquittées ainsi que de l'état des remboursements aux gouvernements qui fournissent des contingents, le Comité consultatif approuve la proposition du Secrétaire général d'inscrire le solde excédentaire de 5 769 036 dollars au compte d'attente. UN ٢٧ - ومع مراعاة مركز الاشتراكات التي لم تدفع وكذلك مركز المبالغ المسددة للحكومات المساهمة بقوات، توافق اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام بادراج الرصيد الفائض البالغ ٥ ٧٦٩,٠٣٦ دولارا في الحساب المعلق.
    b Y compris des montants de 1 073 000 dollars et 182 230 dollars reçus respectivement de l'Algérie et de la Colombie en 1994 au titre de leur quote-part de 1995 et un montant de 8 962 dollars qui avait été inscrit au compte d'attente en faveur de six pays. UN )ب( بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٠٧٣ ١ دولار ومبلغ ٢٣٠ ١٨٢ دولارا قبضا من الجزائر وكولومبيا، على التوالي، في عام ١٩٩٤ لتسديد اشتراك ١٩٩٥، ومبلغ ٩٦٢ ٨ دولارا مودع في الحساب المعلق لصالح ست دول أعضاء.
    b Y compris des montants de 1 073 000 dollars et 182 230 dollars reçus respectivement de l'Algérie et de la Colombie en 1994 au titre de leur quote-part de 1995 et un montant de 8 962 dollars qui avait été inscrit au compte d'attente en faveur de six États Membres. UN )ب( بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٠٧٣ ١ دولار ومبلغ ٢٣٠ ١٨٢ دولارا قبضا من الجزائر وكولومبيا، على التوالي، في عام ١٩٩٤ لتسديد اشتراك ١٩٩٥، ومبلغ ٩٦٢ ٨ دولارا مودع في الحساب المعلق لصالح ست دول أعضاء.
    b Y compris des montants de 1 073 000 dollars et 182 230 dollars reçus respectivement de l'Algérie et de la Colombie en 1994 au titre de leur quote-part de 1995 et un montant de 8 962 dollars qui avait été inscrit au compte d'attente en faveur de six pays. UN )ب( بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٠٧٣ ١ دولار ومبلغ ٢٣٠ ١٨٢ دولارا قبضا من الجزائر وكولومبيا، على التوالي، في عام ١٩٩٤ لتسديد اشتراك ١٩٩٥، ومبلغ ٩٦٢ ٨ دولارا مودع في الحساب المعلق لصالح ست دول أعضاء.
    11. Le représentant de la Nouvelle-Zélande approuve l'opinion exprimée par le Comité consultatif au paragraphe 14 de son rapport sur la force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) (A/53/895/Add.1) selon lequel le solde net de 13,6 millions de dollars figurant au compte d'attente devrait être reversé aux États Membres. UN ١١ - وأضاف قائلا إنه يؤيد الرأي الذي عبرت عنه اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٤ من تقريرها بشأن قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/53/895/Add.1) بضرورة إعادة الرصيد الصافي البالغ ١٣,٦ مليون دولار في الحساب المعلق لحساب الدول اﻷعضاء.
    Le Secrétaire général propose, qu'en attendant que le montant des contributions non acquittées soit réduit, " l'excédent de 5 109 799 dollars, qui aurait autrement dû être porté au crédit des États Membres, soit inscrit au compte d'attente créé en application de la résolution 33/13 E de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1978 " (A/48/700, par. 11). UN ويقترح اﻷمين العام أنه الى أن ينخفض مستوى الاشتراكات المقررة غير المسددة، " يدرج في الحساب المعلق المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٣/١٣ هاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨، الفائض البالغ ٧٩٩ ١٠٩ ٥ دولارا، الذي كان سيتعين خلافا لذلك قيده لحساب الدول اﻷعضاء " . A/48/700)، الفقرة ١١(.
    Étant donné le montant des quotes-parts non acquittées, le Secrétaire général recommande au paragraphe 16 que " l'excédent de 5 769 036 dollars, qui aurait été normalement restitué aux États Membres, soit inscrit au compte d'attente constitué en application de la résolution 34/9 E de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1979 " . UN وبالنظر إلى مستوى الاشتراكات المقررة المستحقة السداد، يوصي اﻷمين العام في الفقرة ١٦ " بادراج الفائض البالغ ٧٦٩,٠٣٦ ٥ دولارا، الذي يقيد لولا ذلك لحساب الدول اﻷعضاء، في الحساب المعلق المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٣٤/٩ هاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩ " .
    16. Au paragraphe 27 de son rapport A/48/905. , le CCQAB a approuvé la proposition du Secrétaire général d'inscrire au compte d'attente le solde excédentaire de 5 769 036 dollars pour la période de 12 mois allant du 1er février 1991 au 31 janvier 1992. UN ١٦ - في الفقرة ٢٧ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)١(، وافقت اللجنة على اقتراح اﻷمين العام بإدراج الرصيد الفائض البالغ ٠٣٦ ٧٦٩ ٥ دولارا لفترة الاثني عشر شهرا من ١ شباط/فبراير ١٩٩١ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الحساب المعلق.
    En outre, en vertu de la résolution 50/83 de l’Assemblée générale en date du 15 décembre 1995, les montants inscrits au compte d’attente ont été réduits de 15,3 millions de dollars afin de compenser en partie l’exemption accordée à l’Afrique du Sud à l’égard de ses contributions non réglées aux diverses opérations de maintien de la paix durant la période allant du 30 septembre 1974 au 23 juin 1994. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ تخفيض المبالغ المودعة في الحساب المعلق بمقدار ١٥,٣ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التنازل عن اشتراكات جنوب أفريقيا غير المدفوعة لمختلف عمليات حفظ السلام عن الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    6. Compte tenu du solde inscrit au compte d'attente (64,9 millions de dollars), de l'état des contributions à la FNUOD et du fait que les dépenses engagées par les États qui fournissent des contingents leur ont été intégralement remboursées au fur et à mesure, aux taux standard (voir A/48/700, par. 9), le Comité consultatif ne pense pas qu'il soit nécessaire d'inscrire le solde excédentaire de 5 109 700 dollars au compte d'attente. UN ٦ - وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها وجود رصيد قدره ٦٤,٩ مليون دولار في الحساب المعلق، وحالة الاشتراكات المقررة لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وأنه جرى تسديد التكاليف كاملة بصفة مستمرة الى الدول المساهمة بقوات وفقا لمعدلات التسديد القياسية )انظر الوثيقة A/48/700 الفقرة ٩(، ترى أنه لا ضرورة الى إدراج الرصيد الفائض البالغ ٧٠٠ ١٠٩ ٥ دولار في الحساب المعلق.
    À cet égard, il est recommandé de suspendre temporairement l'application des dispositions des articles 4.3, 4.4, 5.2 b) et 5.2 d) du règlement financier et d'inscrire lesdits montants au compte d'attente, conformément à la résolution 34/9 E de l'Assemblée générale, en attendant que celle-ci prenne une nouvelle décision à ce sujet. UN ويوصى بوقف العمل مؤقتا بأحكام البنود ٤-٣ و ٤-٤ و ٥-٢ )ب( و ٥-٢ )د( من النظام المالي لﻷمم المتحدة وبوضع هذين المبلغين في حساب معلق بموجب قرار الجمعية العامة ٣٤/٩ هاء المؤرخ ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١ إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا آخر. الحواشي )١( .A/48/905
    c Y compris des montants de 61 000 dollars, 31 743 607 dollars, 439 648 dollars et 2 millions de dollars reçus respectivement de l'Algérie, du Canada, de la Colombie et du Koweït en 1992 au titre de leur quote-part de 1993 et un montant de 5 341 dollars qui avait été inscrit au compte d'attente en faveur de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN )ج( يشمل ٠٠٠ ٦١ دولار و ٦٠٧ ٧٤٣ ٣١ دولارات و ٦٤٨ ٤٣٩ دولارا و ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار وردت من الجزائر وكندا وكولومبيا والكويت على التوالي في عام ١٩٩٢ من اﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٣ و ٣٤١ ٥ دولارا كانت مودعة في حساب معلق لصالح بابوا غينيا الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus