"au conseil à sa session de fond" - Traduction Français en Arabe

    • إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد
        
    • على المجلس في دورته الموضوعية
        
    • ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية
        
    • إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية
        
    Il tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil à sa session de fond de juillet. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Il tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil à sa session de fond de juillet. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    Il tient des sessions annuelles de cinq jours ouvrables et soumet son rapport au Conseil à sa session de fond de juillet. UN وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه.
    8. De nouvelles consultations entre l'ONU et la Banque mondiale sont prévues et un examen conjoint devrait avoir été mené en temps voulu pour que le rapport puisse être présenté au Conseil à sa session de fond de 1998. UN ٨- ومن المقرر إجراء المزيد من المشاورات بين اﻷمم المتحدة والبنك الدولي، وينتظر أن تضفى الصبغة النهائية على استعراض مشترك في الوقت المناسب لعرض التقرير على المجلس في دورته الموضوعية لعام ٨٩٩١.
    7. Demande aux secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l’Afrique et de la Commission économique pour l’Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de faire rapport au Conseil à sa session de fond de 2001; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠١؛
    Conformément à sa demande, le Comité a décidé de transmettre au Conseil économique et social le texte de l'Observation générale au Conseil à sa session de fond de 1997. UN ووفقا لطلب هذا الفريق، قررت اللجنة أن تحيل نص التعليق العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Vu que les informations contenues dans La situation économique et sociale dans le monde, qui est présentée au Conseil à sa session de fond d'été, seraient parmi les sources dont s'inspirerait le rapport d'orientation en discussion, il serait souhaitable que ce rapport soit présenté à l'Assemblée générale. UN ونظرا ﻷن المعلومات التي تتضمنها دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، التي تعد لتعرض على المجلس في دورته الموضوعية الصيفية، ستكون في عداد المدخلات الضرورية في تقرير السياسة الذي هو قيد المناقشة، فسيلزم تقديم التقرير المذكور الى الجمعية العامة.
    Le projet de calendrier pour l'exercice biennal 2008-2009, qui sera présenté au Conseil à sa session de fond de 2007, devrait pouvoir être examiné par le Comité avant le début de cette session. UN ومن المتوقع أن يكون مشروع الجدول لفترة السنتين 2008-2009، المقرر عرضه على المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 متاحاً لتنظر فيه اللجنة قبل الدورة الموضوعية للمجلس.
    h) Prier le Secrétaire général d'approfondir ses travaux d'analyse à ce sujet afin de nourrir ce débat avec des éléments supplémentaires, de présenter les résultats au Conseil à sa session de fond de 2004 et de soumettre des recommandations à l'Assemblée générale à l'occasion de l'examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles. UN (ح) أن يطلب إلى الأمين العام أن يواصل الأعمال التحليلية المتعلقة بهذا الموضوع، وأن يثري هذا الحوار بعناصر إضافية ، وأن يعرض النتيجة التي يتم التوصل إليها على المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004، وأن يقدم توصيات إلى الجمعية العامة في سياق استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    6. Demande aux secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de participer activement au suivi du projet et de faire rapport au Conseil à sa session de fond de 1997; UN ٦ - يطلب من اﻷمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المشاركة بنشاط في متابعة المشروع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١؛
    6. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de faire rapport au Conseil à sa session de fond de 2007; UN 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007؛
    6. Demande aux Secrétaires exécutifs de la Commission économique pour l'Afrique et de la Commission économique pour l'Europe de continuer à participer activement au suivi du projet et de faire rapport au Conseil à sa session de fond de 2007 ; UN 6 - يطلب إلى الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا مواصلة المشاركة بنشاط في متابعة المشروع وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007؛
    Afin d'assurer une interaction efficace et productive entre l'Assemblée, le Conseil et les divers conseils d'administration, ceux-ci présenteront au Conseil, à sa session de fond, un rapport annuel sur leurs programmes et activités. UN وضمانا لتحقيق التفاعل بفعالية وكفاءة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية كل على حدة، يقدم كل مجلس تنفيذي تقريرا سنويا عن برامجه وأنشطته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    La Décennie internationale s'achèvera en décembre 2004, et un autre rapport sur la Décennie, comprenant des données complémentaires fournies par les parties concernées, doit être présenté au Conseil à sa session de fond de 2005. UN وسوف ينتهي العقد الدولي في كانون الأول/ديسمبر 2004، ومن المتوقع أن يُقدم تقرير آخر عن العقد يتضمن معلومات إضافية من الأطراف المعنية، وذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في عام 2005.
    Au paragraphe 29 de l’annexe I de sa résolution 48/162, l’Assemblée a décidé, afin d’assurer une interaction efficace et productive entre l’Assemblée, le Conseil et les divers conseils d’administration, que ceux-ci présenteraient au Conseil, à sa session de fond, un rapport annuel sur leurs programmes et activités. UN قررت الجمعية العامة في الفقرة ٢٩ من المرفق اﻷول بقرارها ٤٨/١٦٢، ضمانا لتحقيق التفاعل بفعالية وكفاءة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية، أن يقدم كل مجلس تنفيذي تقريرا سنويا عن برامجه وأنشطته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus