"au conseil économique et social d'" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن
        
    • من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي على
        
    • من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع
        
    153. La Commission recommande en outre au Conseil économique et social d'examiner la question à son débat de 1995 consacré aux questions de coordination. UN ١٥٣ - وتوصي اللجنة كذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في هذه المسألة أيضا في الجزء المتعلق بالتنسيق في عام ١٩٩٥.
    153. La Commission recommande en outre au Conseil économique et social d'examiner la question à son débat de 1995 consacré aux questions de coordination. UN ١٥٣ - وتوصي اللجنة كذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في هذه المسألة أيضا في الجزء المتعلق بالتنسيق في عام ١٩٩٥.
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    Elle a également demandé au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail des programmes d'ajustement structurel et à se réunir pendant deux semaines avant sa prochaine session. UN كما طلبت اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد دورتها التالية.
    M. Albala a instamment invité le Comité à demander au Conseil économique et social d'autoriser une étude approfondie sur la compatibilité de l'Accord avec le Pacte. UN وحث السيد ألبالا اللجنة على أن تلتمس من المجلس الاقتصادي والاجتماعي التفويض بإجراء دراسة متعمقة لمدى تطابق الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار مع العهد.
    On a proposé que le Comité du programme et de la coordination recommande au Conseil économique et social d'exiger des directeurs de programme qu'ils entreprennent régulièrement des auto-évaluations. UN واقترح أن تقدم اللجنة توصية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تطلب إلى مديري البرامج أن يضطلعوا بانتظام بتقييمات ذاتية.
    1. La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'approuver le projet de résolution ci-après à l'Assemblée générale pour adoption : UN توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de résolution ci-après : UN توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشاريع القرارات التالية:
    1. La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de résolution ci-après : UN ١ - توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشاريع القرارات التالية:
    2. La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٢ - توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشاريع المقررات التالية:
    221. La Commission recommande au Conseil économique et social d'approuver l'ordre du jour provisoire de sa troisième session, qui est reproduit ci-après : UN ٢٢١ - توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة، الذي يرد فيما يلي:
    221. La Commission recommande au Conseil économique et social d'approuver l'ordre du jour provisoire de sa troisième session, qui est reproduit ci-après : UN ٢٢١ - توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة، الذي يرد فيما يلي:
    2. La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de décision ci-après : UN ٢ - توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشاريع المقررات التالية:
    1. La Commission du développement social recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١ - توصي لجنة التنمية الاجتماعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع القرار التالي:
    3. La Commission a également recommandé au Conseil économique et social d'adopter les projets de décision suivants : UN ٣ - أوصت اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشاريع المقررات التالية :
    La résolution demande également au Conseil économique et social d'établir des directives dont les États Membres pourraient tirer parti pour chercher à résoudre le problème. UN ويطلب القرار أيضا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعد سلسلة من المبادئ التوجيهية التي تستعين بها الدول اﻷعضاء في معالجة هذه المشكلة.
    :: Demander au Conseil économique et social d'étudier, par le truchement de la Commission du développement social, les moyens de mettre en commun les expériences et pratiques, afin d'aider les États Membres à élaborer des politiques pour promouvoir les buts du Sommet; UN :: مطالبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر من خلال لجنة التنمية الاجتماعية في وسائل تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية لمساعدة الدول في وضع سياسات من أجل تعزيز أهداف مؤتمر القمة؛
    I. Projets de décision qu''il est recommandé au Conseil économique et social d''adopter UN مشاريع المقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Projets de résolution et de décision qu'il est recommandé au Conseil économique et social d'adopter, et résolutions et décisions adoptées UN مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    On a proposé que le Comité du programme et de la coordination recommande au Conseil économique et social d'exiger des directeurs de programme qu'ils entreprennent régulièrement des auto-évaluations. UN واقترح أن تقدم اللجنة توصية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تطلب إلى مديري البرامج أن يضطلعوا بانتظام بتقييمات ذاتية.
    Elle a de plus recommandé au Conseil économique et social d'adopter et de ratifier ladite nomination. UN وأوصت أيضا بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا التعيين وأن يقره.
    Nous avons également organisé des débats de haut niveau, qui ont donné lieu à une résolution sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, qu'il a été recommandé au Conseil économique et social d'adopter. UN وشرعنا كذلك في مناقشات رفيعة المستوى، أسفرت عن صدور قرار بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان، وهو قرار أوصى باعتماده من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Forum recommandera au Conseil économique et social d'adopter l'ordre du jour de la neuvième session. UN سوف يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره.
    La Commission des sociétés transnationales recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١ - توصي اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus