"au conseil d'adopter" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس باعتماد
        
    • المجلس باعتمادها
        
    • المجلسَ باعتماد
        
    • على المجلس اعتماد
        
    • بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    A cet égard, la Commission a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision suivant : UN وفي هذا الشأن، أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    En 2002, la Commission du développement social a recommandé au Conseil d'adopter une décision en vue de modifier le calendrier des élections des membres de son bureau. UN ففي عام 2002 أوصت لجنة التنمية الاجتماعية المجلس باعتماد مقرر بتغيير توقيت انتخاب أعضاء مكتبها.
    Le Comité a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision dont le texte suit: UN أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le présent rapport comprend cinq projets de décision que le Comité recommande au Conseil d'adopter. UN ويتضمن هذا التقرير خمسة مشاريع مقررات يوصي المجلس باعتمادها.
    La Commission de la condition de la femme recommande au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : UN 3 - توصي لجنةُ وضع المرأة المجلسَ باعتماد مشروع القرار التالي:
    Il a recommandé au Conseil d'adopter un projet de décision concernant le lieu de ses sessions. UN وأوصى المنتدى المجلس باعتماد مشروع مقرر يتعلق بمكان عقد دوراته.
    Le Comité recommande au Conseil d'adopter deux projets de résolution relatifs à ses activités. UN وتوصي اللجنة المجلس باعتماد مشروعي قرارين بشأن أعمالها.
    A sa trente-troisième session, la Commission a achevé ses travaux sur les règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées, et a recommandé au Conseil d'adopter un projet de résolution recommandant entre autres à l'Assemblée générale d'adopter lesdites règles, annexées au projet de résolution. UN وقد أكملت اللجنة، في دورتها الثالثة والثلاثين، عملها بشأن القواعد الموحدة وأوصت المجلس باعتماد مشــــروع قرار، تعتمد الجمعية العامة بموجبه جملة أمور، القواعد الموحدة، كما ترد في مرفق مشروع القرار.
    La Commission a en outre recommandé au Conseil d'adopter un projet de résolution sur l'Année internationale de la famille, que celui-ci transmettrait pour adoption à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وأوصت اللجنة أيضا المجلس باعتماد مشروع قرار بشأن السنة الدولية لﻷسرة، يحيل المجلس بموجبه مشروع قرار الى الجمعية العامة كي تعتمده في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Elle a établi l'ordre du jour provisoire et la liste des documents de sa trente-huitième session, qui doit se tenir en 1995, et a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : UN كما صاغت جدول اﻷعمال المؤقت وقائمة وثائق لدورتها الثامنة والثلاثين، التي ستعقد في عام ٥٩٩١، وأوصت المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    16. Le Comité voudra peut-être envisager de recommander au Conseil d’adopter le projet de décision suivant: UN ٦١ - يرجى من اللجنة النظر في ايصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    16. Le Comité pourrait recommander au Conseil d’adopter le projet de décision ci-dessous: UN ٦١ - ربما تود اللجنة أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    12. Le Comité voudra peut-être envisager de recommander au Conseil d’adopter le projet de décision suivant: UN ٢١ - يرجى من اللجنة النظر في ايصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    Elle a établi l'ordre du jour provisoire et la liste des documents pour sa quarantième session, qui doit se tenir en 1997 et a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : UN ووضعت جدول اﻷعمال المؤقت وقائمة بالوثائق لدورتها اﻷربعين، المزمع عقدها في عام ٧٩٩١، وأوصت المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    17. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 17- لعلّ اللجنة تودّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    17. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 17- لعلَّ اللجنةَ تودُّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    18. Le Comité pourrait envisager de recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN ١٨- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في توصية المجلس باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    Projets de décision que l'Instance recommande au Conseil d'adopter UN ألف - مشاريع مقررات يوصي المنتدى المجلس باعتمادها
    Les annotations y relatives figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la trentième session du Comité (PBC.30/1/Add.1), au cours de laquelle ce dernier a recommandé au Conseil d'adopter plusieurs projets de décision, comme indiqué dans son rapport et dans les annotations relatives aux points subsidiaires ci-après. UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح للدورة الثلاثين للجنة (PBC.30/1/Add.1). وفي تلك الدورة، أوصت اللجنةُ المجلسَ باعتماد عدد من مشاريع المقرَّرات، حسبما هو مبيَّن في تقرير الدورة وتحت العناوين الفرعية الخاصة بكل منها الواردة أدناه.
    7. Le Comité voudra peut-être proposer au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 7- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقترح على المجلس اعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le Comité recommande au Conseil d'adopter un projet de résolution portant sur ses travaux. UN وتوصي اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار بشأن أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus