e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة: |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة: |
e) A décidé de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) وقرر إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم رد تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للجنة: |
La Présidence a proposé que les travaux se poursuivent au cours de deux sessions - la seconde étant si possible conclusive - avant la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | واقترحت الرئاسة أن تتواصل الأعمال خلال دورتين - على أن تكون الثانية إن أمكن ختامية - قبل انعقاد الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان. |
f) De prendre note de la décision du Comité de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de la demande de 15 organisations non gouvernementales, n'ayant pas répondu aux questions qui leur avaient été posées au cours de deux sessions consécutives. | UN | (و) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 15 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة. |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 22 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions qui leur avaient été posées au cours de deux sessions consécutives du Comité : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 22 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
2011/229. Clôture de l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales | UN | النجدة الشعبية الفرنسية 2011/229 - إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 22 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives. | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 22 منظمة غير حكومية دون البت في جوهره، لعدم جواب تلك المنظمات على ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين. |
g) De prendre note de la décision du Comité de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de la demande de 20 organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives; | UN | (ز) إغلاق باب النظر دون المساس بأهليتها في طلبات 20 منظمة للحصول على المركز الاستشاري لأنها لم ترد على الاستفسارات الموجهة إليها على مدى دورتين متتاليتين؛ |
La session extraordinaire a adopté un document final en trois parties qui avait été négocié au cours de deux sessions de fond du Comité préparatoire tenues en mai 1999 et en avril 2000 et de réunions intersessions tenues en septembre 1999 et en juin 2000 sous la présidence de l'Ambassadeur Cristian Maquieira du Chili. | UN | 10 - اعتمدت الدورة الاستثنائية وثيقة نهائية ختامية مؤلفة من ثلاثة أقسام، دارت مفاوضات بشأنها على مدى دورتين موضوعيتين للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية عُقدتا في أيار/مايو 1999 ونيسان/أبريل 2000 وجلستين عُقدتا بين الدورات في أيلول/سبتمبر 1999 وحزيران/يونيه 2000 برئاسة سفير شيلي، السيد كريستيان ماكييرا. |
Clôture de l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales [E/2011/32 (Part II)] | UN | إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين (E/2011/32 (Part II)) |
À sa 30e séance, le 30 mai, le Comité a décidé de clore l'examen des demandes de 22 organisations non gouvernementales, sous réserve du droit de renouveler la demande, ces organisations n'ayant pas répondu aux questions du Comité malgré l'envoi de trois rappels au cours de deux sessions consécutives du Comité [voir chap. I, projet de décision I e)]. B. Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif | UN | 17 - قررت اللجنة، في جلستها 30، المعقودة في 30 أيار/مايو، إغلاق باب النظر في طلبات 22 منظمة غير حكومية دون البت في جوهرها وذلك لعدم إجابتها على أسئلة اللجنة رغم توجيه ثلاث رسائل تذكيرية إلى تلك المنظمات على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة (النظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، (هـ)). |
f) A en outre noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes de statut consultatif présentées par les onze organisations non gouvernementales suivantes, qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur étaient posées par les membres du Comité, en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives du Comité : | UN | (و) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الإحدى عشرة التالية دون المساس بأهليتها، بعد أن أخفقت في الرد على الاستفسارات التي طرحها أعضاء اللجنة عليها، على الرغم من أن اللجنة وجهت إليها ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين: |
f) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de la demande de 23 organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives. | UN | (و) إنهاء النظر في طلبات من أجل الحصول على المركز الاستشاري مقدمة من 23 منظمة غير حكومية دون المساس بأهلية الطلبات نظرا لعدم رد المنظمات على الاستفسارات الموجهة إليها خلال دورتين متتاليتين. |
f) A décidé de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 15 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (و) وقرر إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من الـ 15 منظمة غير حكومية التالية بسبب عدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات من أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 29 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 29 منظمة غير حكومية ترد أسماؤها فيما يلي، دون البت في جوهره، لعدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات اللجنة بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متتالية للجنة: |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 29 organisations ci-après, qui n'avaient pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 29 منظمة غير حكومية ترد أسماؤها فيما يلي، دون البت في جوهره، لعدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات اللجنة بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متتالية للجنة: |
Sur ce nombre, le Comité a recommandé d'octroyer le statut consultatif à 129 organisations non gouvernementales, a renvoyé, pour complément d'examen, 130 demandes à sa session ordinaire de 2013 et a clos l'examen de la demande de 22 organisations qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives. | UN | وأوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري لما مجموعه 129 منظمة مــن بيــن المنظمات غير الحكومية المقدمة لتلك الطلبات، وأجّلت البت في طلبات 130 منظمة لمواصلة النظر فيها في دورتها العادية التي ستعقد في عام 2013، وأغلقت باب النظر في طلبات 20 منظمة دون البت في جوهرها لعدم إجابتها على ثلاث رسائل تذكيرية خلال دورتين متتاليتين. |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 22 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par le Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 22 منظمة غير حكومية دون البت في جوهره، لعدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات اللجنة، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متتالية للجنة: |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 22 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par le Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 22 منظمة غير حكومية دون البت في جوهره، لعدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات اللجنة، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متتالية للجنة: |