Voilà le problème, un homme l'a agressée, elle l'a blessé au couteau. | Open Subtitles | حسناً, يمكنك رؤية المشكلة.. يهاجمها رجل فتطعنه بسكين |
Chaque jour est un combat au couteau dans une cour de prison, et quelque chose me dit que vous aimez les combats au couteau. | Open Subtitles | كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن و احساسي يخبرني بأنك ستكون مقاتل جيد |
Le labo dit que le type les a coupés au couteau. | Open Subtitles | المختبر يقول بأن الرجل قام بقطع الملابس بسكين |
Une personne pouvant peindre toute une rixe au couteau à partir de quelques gouttes de sang ? | Open Subtitles | شخصاً ما يمكنة ان يرسم قتال كامل بالسكين من بضعة قطرات من الدماء ؟ |
Il fallait s'approcher, lâcher les chiens et, là, y aller au couteau. | Open Subtitles | تحتاج ان تقترب منهم أكثر وتجعل الكلاب تقرب منهم ثم تدنو منهم بالسكين |
Ils lui ont enseigné toutes ces techniques pour se faufiler et tuer des gens au couteau. | Open Subtitles | إنهم يعلمونه كلّ تلك الأساليب كيف ينسلّ دون علم أحد، ويقتلُ الناس بالسكاكين.. |
Elle est impliquée dans une bagarre au couteau en ville. | Open Subtitles | إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة. |
On dirait que j'ai amené un sabre laser pour un combat au couteau. | Open Subtitles | يبدو أنني قد أحضرت جهاز ليزري لقتال بسكين. |
Wade m'a dit avoir été agressée et menacée au couteau. | Open Subtitles | وايد قد أخبرتني ذات مرة أنها كانت قد تم سرقتها بالإكراه و تم تهديدها بسكين |
J'ai un projet gravé au couteau dans ma main. | Open Subtitles | بلى, لدي خطة قد كُتِبت بسكين في باطن يدي |
Tu l'attaques au couteau, il sort un flingue. | Open Subtitles | و إذا ضربته بسكين,هاجمك بمسدس,و إذا ضربتة بمسدس,فمن الخير لك أن تقتلة |
À couper au couteau. On s'en ferait des tartines. | Open Subtitles | لدرجة انك تستطيع ان تقطعه بسكين وتبسطه على قطعة خبز محمص |
On castre un cheval soit au couteau, soit chimiquement. | Open Subtitles | إنهم أما أن يخصوا الحصان بسكين أو بإستخدام العقاقير |
- Tu trouves? Pire que si ta mère te coupait un testicule au couteau? | Open Subtitles | ماذا عن خسارة خصية في قتال بالسكين مع والدتك |
Il les a descendus avec le flingue, ou plutôt les flingues et les a finis au couteau. | Open Subtitles | لقد أعدمهم بالمسدس او بالأحرى مسدسات و أنهى بالسكين عليهم |
Il y a eu une lutte au couteau, sans aucun doute au sommet du building. | Open Subtitles | , وكان يوجد عراك بالسكين .بلا شك في قمةِ البنايةِ |
Les terroristes palestiniens ont intensifié leurs agressions en utilisant tous les moyens : attaques au couteau, fusillades et jets de pierres. | UN | وباللجوء إلى الطعن بالسكاكين وإطلاق الرصاص وقذف الحجارة، صعﱠد اﻹرهابيون الفلسطينيون حملة الجور التي يقومون بها. |
Cependant, rien n'indique qu'il y a un problème particulier d'attaques au couteau dont seraient victimes des personnes originaires d'Afrique subsaharienne. 107.31 Acceptée | UN | إلا أنه لا يوجد أساس للقول بأن ثمة مشكلة محددة تتعلق بعمليات طعن بالسكاكين تستهدف أفراداً من أفريقيا جنوبي الصحراء. |
Selon les estimations, quelque 200 personnes ont été blessées et 30 tuées, dont certaines auraient été < < achevées > > au couteau alors qu'elles gisaient à terre. | UN | وجُرح نحو 200 شخص وقُتل 30 شخصاً قيل إن بعضهم كان يُجهز عليه بالسكاكين بينما هم لا يزالون مطروحين أرضاً. |
Et Mirta, le plumeur t'a blessé au couteau! | Open Subtitles | ذلك المكان الذي هاجمك فيه ميرتا بسكّين |
C'est notre boulot. - Blessure au couteau. | Open Subtitles | -لدينا جرح سكين هنا |
Attention au couteau. | Open Subtitles | كوني حذرة مع السكين |