"au débat général sur le point" - Traduction Français en Arabe

    • في المناقشة العامة بشأن البند
        
    • المناقشة العامة للبند
        
    • بالمناقشة العامة بشأن البند
        
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 82 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants) et sur les autres points connexes de l'ordre du jour sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs au Secrétariat de la Commission (bureau S-2977, tél. : (212) 963-3051), le plus tôt possible. UN 00/15 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 10 اللجــــان يطلب إلى الوفود التي تود المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 82 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري) وغيره من البنود ذات الصلة أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، رقم الهاتف: ((212) 963-3051.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 82 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants) et sur les autres points connexes de l'ordre du jour sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs au Secrétariat de la Commission (bureau S-2977, tél. : (212) 963-3051), le plus tôt possible. UN يطلب إلى الوفود التي تود المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 82 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري) وغيره من البنود ذات الصلة أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، رقم الهاتف: (212) 963-3051.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 82 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants) et sur les autres points connexes de l'ordre du jour sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs au Secrétariat de la Commission (bureau S-2977, tél. : (212) 963-3051), le plus tôt possible. UN يطلب إلى الوفود التي تود المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 82 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري) وغيره من البنود ذات الصلة أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، رقم الهاتف: ((212) 963-3051. حلقة نقاش
    29. À la 27e séance, le 14 mars 2011, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point 4 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 29- وفي الجلسة 27 المعقودة في 14 آذار/مارس 2011، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة في المجلس والمراقبين الآخرين.
    13. À la 11e séance, le 22 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point 3 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 13- وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 3 من جدول الأعمال فيما يتعلق بالـدول المراقِبـة والمراقِبين الآخرين، والمدة المسموح بها هي دقيقتان.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 82 de l'ordre du jour (Effets des rayonnements ionisants) et sur les autres points connexes de l'ordre du jour sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs au Secrétariat de la Commission (bureau S-2977, tél. : (212) 963-3051), le plus tôt possible. UN لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء يطلب إلى الوفود التي تود المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 82 من جدول الأعمال (آثار الإشعاع الذري) وغيره من البنود ذات الصلة أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، رقم الهاتف: ((212) 963-3051.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 83 de l'ordre du jour et sur les autres points connexes de l'ordre du jour sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977, tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 83 من جدول الأعمال وما يتصل به من بنود أخرى الاتصال بأمانة اللجنة لتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين (الغرفة S-2977؛ الهاتف: ((212) 963-0388 في أقرب وقت ممكن.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 84 et les autres points (points 85, 86 et 87) sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة على قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، هاتف (212) 963-0388).
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 84 et les autres points (points 85, 86 et 87) sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل اسمائها في أقرب فرصة ممكنة على قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف (212) 963-0388).
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 84 et les autres points (points 85, 86 et 87) sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة في قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف (212) 963-0388).
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 84 et les autres points (points 85, 86 et 87) sont priées instamment de s'inscrire sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة في قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف (212) 963-0388).
    M. Ayewah (Nigéria) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation est heureuse de participer au débat général sur le point 44 de l'ordre du jour, intitulé «Mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90». UN السيد ايواه )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي السرور لوفد بلدي أن يشارك في المناقشة العامة بشأن البند ٤٤ من جدول اﻷعمال المعنون " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " .
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 85, ainsi que sur les autres points (points 86 (Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects) et 87 (Questions relatives à l'information)) sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 85 من جدول الأعمال والبندين المتبقيين من بنود جدول الأعمال (البند 86، الاستعراض الشامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات) و (البند 87، المسائل المتصلة بالإعلام) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة في قاعة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-0388).
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 85, ainsi que sur les autres points (points 86 (Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects) et 87 (Questions relatives à l'information)) sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 85 من جدول الأعمال والبندين المتبقيين من بنود جدول الأعمال (البند 86، الاستعراض الشامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات) و (البند 87، المسائل المتصلة بالإعلام) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة في قاعة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-0388).
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 85, ainsi que sur les autres points (points 86 (Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects) et 87 (Questions relatives à l'information)) sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-0388), le plus tôt possible. UN ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 85 من جدول الأعمال والبندين المتبقيين من بنود جدول الأعمال الاستعراض الشامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات (البند 86 من جدول الأعمال) والمسائل المتصلة بالإعلام (البند 87 من جدول الأعمال) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة في قاعة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-0388)
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 84 de l'ordre du jour (Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés) sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs le plus tôt possible (bureau S-2977; tél. 1 (212) 963-9223). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 (تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة) أن تسجل أسماء ممثليها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن (الغرفة S-2977؛ الهاتف: (212) 963-9223).
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 84 de l'ordre du jour (Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés) sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs le plus tôt possible (bureau S-2977; tél. 1 (212) 963-9223). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 (تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة) أن تسجل أسماء ممثليها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن (الغرفة S-2977؛ الهاتف: 1 (212) 963-9223)
    30. À la 30e séance, le 15 mars 2011, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point 5 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 30- وفي الجلسة 30 المعقودة في 15 آذار/مارس 2011، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة للبند 5 من جدول الأعمال، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة في المجلس والمراقبين الآخرين.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur le point 90, ainsi qu'aux discussions sur l'autre point restant à l'ordre du jour de la Commission, le point 89 (Étude d'ensemble de toute la question des opérations de maintien de la paix sous tous leurs aspects), sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs le plus tôt possible auprès du secrétariat de la Commission (bureau S-2977); tél. : (212) 963-9223). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة للبند 90 من جدول الأعمال، فضلاً عن المناقشات المتعلقة بالبند الآخر المتبقي، البند 89 (استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات)، أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ الهاتف: ((212) 963-9223.
    14. À la 11e séance, le 22 septembre, le Président a présenté les modalités relatives au débat général sur le point 4 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 14- وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus