"au fond de la salle de" - Traduction Français en Arabe

    • خلف قاعة
        
    • الجزء الخلفي من
        
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Au nom du Canada, qui préside le Groupe d'action contre le terrorisme, j'aimerais également ajouter que nous avons mis à la disposition des membres au fond de la salle de l'Assemblée générale des exemplaires d'un document du Groupe d'action contre le terrorisme sur les meilleures pratiques et les enseignements tirés de la lutte contre le terrorisme. UN وإذ أتكلم باسم كندا بوصفها رئيس فريق العمل لمكافحة الإرهاب، أود أيضا أن أضيف انه تتوافر خلف قاعة الجمعية نسخ لورقة لفريق العمل عن أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من مكافحة الإرهاب.
    Elle a indiqué qu'une note sur les progrès réalisés dans l'élaboration du plan de financement pluriannuel était en distribution au fond de la salle de conférence. UN وقالت إن هناك مذكرة عن التقدم المحرز في مجال إعداد الفريق الاستشاري متاحة في الجزء الخلفي من غرفة الاجتماعات.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Il s'en trouve aussi au fond de la salle de l'Assemblée générale ainsi qu'au 2e étage du bâtiment des conférences. UN كما يمكن استخدام دورة المياه الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة. دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين.
    Compte tenu du dispositif de sécurité qui sera mis en place pour la réunion de haut niveau, le texte des déclarations qui seront prononcées en séance devra être remis entre 7 h 30 et 8 h 45 dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité ONU en cours de validité. UN 22 - ونظرا لطابع الترتيبات الأمنية المتخذة لغرض المناسبة الرفيعة المستوى، ينبغي أن يقوم ممثل للوفد يحمل ترخيصا ساري المفعول لدخول مباني الأمم المتحدة بتقديم نصوص البيانات في مكان التسليم المخصص لها الواقع خلف قاعة الجمعية العامة بين الساعة 30/7 والساعة 45/8.
    Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour la réunion de haut niveau, le texte des déclarations devra être remis entre 7 h 30 et 9 heures dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité de l'ONU en cours de validité. UN 14 - ونظرا للترتيبات الأمنية المتخذة لغرض الاجتماع الرفيع المستوى، ينبغي أن يقوم ممثل للوفد يحمل ترخيصا ساري المفعول لدخول مباني الأمم المتحدة بتقديم نصوص البيانات في مكان التسليم المخصص لها الواقع خلف قاعة الجمعية العامة بين الساعة 30/7 والساعة 00/9.
    Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour les réunions de haut niveau, le texte des déclarations qui seront prononcées en séance devra être remis entre 8 heures et 9 h 30 dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité de l'ONU en cours de validité. UN 22 - ونظرا إلى الترتيبات الأمنية المتخذة أثناء الاجتماعين الرفيعي المستوى، ينبغي تقديم نصوص البيانات إلى أماكن الاستقبال الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة بين الساعة 00/8 والساعة 30/9 صباحا، ويقوم بذلك ممثل عن الوفد يحمل تصريح دخول ساري المفعول إلى مبنى الأمم المتحدة.
    Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour la réunion de haut niveau et le débat général, le texte des déclarations qui seront prononcées en séance devra être remis entre 8 heures et 9 heures dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité ONU en cours de validité. UN 15 - ونظرا للترتيبات الأمنية المتخذة فيما يتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى والمناقشة العامة، ينبغي أن تسلم نصوص البيانات إلى أماكن الاستقبال الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة بين الساعة 00/8 والساعة 00/9، من قبل ممثل عن الوفد يحمل تصريح دخول صالح إلى مبنى الأمم المتحدة.
    Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour la Réunion plénière de haut niveau, le texte des déclarations qui seront prononcées en séance devra être remis entre 8 heures et 9 heures dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité de l'ONU en cours de validité. UN 18 - ونظرا إلى الترتيبات الأمنية المتخذة فيما يتعلق بالاجتماع العام الرفيع المستوى، ينبغي تقديم نصوص البيانات إلى أماكن الاستقبال الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة بين الساعة 00/8 والساعة 00/9، ويقوم بذلك ممثل عن الوفد يحمل تصريح دخول صالح إلى مبنى الأمم المتحدة.
    Compte tenu du dispositif de sécurité mis en place pour le débat général, le texte des déclarations qui seront prononcées en séance devra être remis entre 8 heures et 9 heures dans la zone de réception située au fond de la salle de l'Assemblée générale par un représentant de la délégation intéressée muni d'une carte d'identité de l'ONU en cours de validité. UN 32 - ونظرا إلى الترتيبات الأمنية المتخذة فيما يتعلق بالمناقشة العامة، ينبغي تقديم نصوص البيانات إلى أماكن الاستقبال الواقعة خلف قاعة الجمعية العامة بين الساعة 00/8 والساعة 00/9، ويقوم بذلك ممثل عن الوفد يحمل تصريح دخول صالح إلى مبنى الأمم المتحدة.
    3) au fond de la salle de l'Assemblée générale; UN (3) خلف قاعة الجمعية العامة؛
    3) au fond de la salle de l'Assemblée générale; UN (3) خلف قاعة الجمعية العامة؛
    3) au fond de la salle de l'Assemblée générale; UN (3) خلف قاعة الجمعية العامة؛
    Elle a indiqué qu'une note sur les progrès réalisés dans l'élaboration du plan de financement pluriannuel était en distribution au fond de la salle de conférence. UN وقالت إن هناك مذكرة عن التقدم المحرز في مجال إعداد الفريق الاستشاري متاحة في الجزء الخلفي من غرفة الاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus