Plusieurs représentants ont constaté que certaines modalités de financement possibles suggérées pendant les consultations, par exemple la possibilité d'établir un nouveau Fonds d'affectation spéciale analogue au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, n'apparaissaient pas dans le projet de proposition. | UN | وقال بعض الممثلين إن بعض طرائق التمويل المحتملة التي اقترحت خلال عملية التشاور، مثل خيار إنشاء صندوق استئماني جديد مماثل للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال لم تظهر في مشروع المقترح. |
Nous lançons un appel pour que les contributions convenues au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal soient versées en temps voulu; | UN | 5- نناشد الأطراف تسديد الاشتراكات الوطنية المتفق عليها في الوقت المحدد للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ |
1. Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones | UN | 1- التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
A. Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones | UN | ألف - التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
2. Que les Parties choisissant de verser leurs contributions au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal en monnaie nationale calculeront le montant de leurs contributions sur la base du taux de change moyen pratiqué par l'Organisation des Nations Unies pendant la période de six mois commençant le 1er janvier 2008; | UN | 2 - قيام الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، بحساب مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
11. Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones. | UN | 11 - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
XI. Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones | UN | حادي عشر - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones. | UN | 11- اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلوية فلورية. |
Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones; | UN | (أ) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلوية فلورية؛ |
Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones; | UN | (أ) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلوية فلورية؛ |
b) Fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal en vue de maximiser les bienfaits climatiques de l'élimination accélérée des hydrochlorofluorocarbones (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraphe 105); | UN | (ب) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التعجيل بالتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 105)؛ |
B. Fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal en vue de maximiser les bienfaits climatiques de l'élimination accélérée des hydrochlorofluorocarbones (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraphe 105) | UN | باء - التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التعجيل بالتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10، الفقرة 105) |
K. Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones (point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | كاف - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
K. Proposition relative à la fourniture de ressources financières additionnelles au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones (point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) | UN | كاف - اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
c) Piste 3 : Nouveau Fonds d'affectation spéciale s'apparentant au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal : un nouveau fonds pourrait être favorable à une gouvernance plus directe en permettant de rendre directement compte aux conférences des Parties aux différents accords multilatéraux sur l'environnement. | UN | (ج) المسار 3: إنشاء صندوق ائتماني جديد مماثل للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال: سيتيح إنشاء صندوق جديد قدراً أكبر من الإدارة المباشرة، بما يسمح بالمساءلة المباشرة أمام مؤتمر الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
b) Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), par. 105) | UN | (ب) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 105) |
Fourniture de ressources financières supplémentaires au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dans le but de maximiser les bienfaits climatiques de l'accélération de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones (rapport de la vingt-quatrième Réunion des Parties (UNEP/OzL.Pro.24/10), paragraphe 105); | UN | (ب) التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من التعجيل بالتخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (تقرير الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف (UNEP/OzL.Pro.24/10)، الفقرة 105)؛ |
2. Que les Parties choisissant de verser leurs contributions au Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal en devises nationales calculeront le montant de leurs contributions sur la base du taux de change moyen pratiqué par l'Organisation des Nations Unies pendant la période de six mois commençant le 1er janvier 2008; | UN | 2 - أن تحسب الأطراف التي تختار الدفع بعملاتها المحلية، مساهماتها على أساس متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لفترة الستة أشهر التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |