"au fonds supplémentaire" - Traduction Français en Arabe

    • إلى الصندوق التكميلي
        
    • للصندوق التكميلي
        
    • في الصندوق التكميلي
        
    • الى الصندوق التكميلي
        
    • من أجل الصندوق التكميلي
        
    • والصندوق التكميلي
        
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    24. Exprime sa gratitude aux Parties qui ont versé des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial. UN 24- يُعرب عن تقديره للمساهمات المقدمة من الأطراف إلى للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية.
    13. À la demande des Parties concernées, le secrétariat a mobilisé les fonds nécessaires pour assurer le fonctionnement des unités de coordination régionales sous la forme, à titre provisoire, de contributions au Fonds supplémentaire. UN 13- وظلت الأمانة تعبئ الأموال اللازمة لأداء وحدات التنسيق الإقليمي بصفة مؤقتة عن طريق التبرعات للصندوق التكميلي بناء على طلب الأطراف المعنية.
    Les contributions au budget de base sont récapitulées à l'annexe I, les contributions au Fonds supplémentaire à l'annexe II et les contributions au Fonds pour la participation à l'annexe III. UN ويورد المرفق الأول المساهمات في الميزانية الأساسية بينما يورد المرفق الثاني المساهمات في الصندوق التكميلي ويورد المرفق الثالث المساهمات في صندوق المشاركة.
    3. Invite les pays développés et les organismes multilatéraux à verser des contributions volontaires au Fonds supplémentaire en faveur de l'initiative relative aux unités de coordination régionale; UN 3- يدعو البلدان المتقدمة والوكالات المتعددة الأطراف إلى أن تساهم على أساس طوعي في الصندوق التكميلي من أجل تمويل مبادرة وحدات التنسيق الإقليمية؛
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، بحسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire pour 1999 UN التبرعات في 1999 إلى الصندوق التكميلي
    29. Exprime sa gratitude aux Parties qui ont versé des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial. UN 29- يُعرب عن تقديره للمساهمات المقدمة من الأطراف إلى الصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية.
    Elle pourrait aussi inviter les Parties ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في دعوة الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي.
    Elle pourrait aussi inviter les Parties ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire. UN ولعل مؤتمر الأطراف يرغب أيضاً في دعوة الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي.
    16. Invite les Parties, ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial; UN 16- يدعو الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات للصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية؛
    7. Invite les parties à verser volontairement des contributions, soit au Fonds supplémentaire, soit en nature, pour couvrir le coût des activités du groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial, afin qu'il puisse accomplir sa tâche ; UN 7 - تدعو الأطراف إلى التبرع إما للصندوق التكميلي أو تقديم تبرعات عينية لتغطية تكلفة أنشطة الفريق الحكومي الدولي المخصص العامل بين الدورات حتى يتمكن من إنجاز ولايته؛
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire UN التبرعات للصندوق التكميلي
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire UN التبرعات للصندوق التكميلي
    2. Invite également les pays développés parties et les organismes multilatéraux à continuer de verser des contributions volontaires au Fonds supplémentaire pour les activités des unités de coordination régionale; UN 2- يدعو أيضاً الأطراف من البلدان المتقدمة والوكالات المتعددة الأطراف إلى مواصلة المساهمة على أساس طوعي في الصندوق التكميلي لأنشطة وحدات التنسيق الإقليمي؛
    2. Invite les Parties, ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire constitué en application du paragraphe 9 des règles de gestion financière pour : UN ٢- يدعو اﻷطراف وكذلك حكومات الدول غير اﻷطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات في الصندوق التكميلي المنشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية بغية تحقيق ما يلي:
    2. Invite les Parties ainsi que les gouvernements des Etats non Parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, à verser des contributions au Fonds supplémentaire qui doit être constitué en application du paragraphe 9 des règles de gestion financière, pour : UN ٢- يدعو اﻷطراف وكذلك حكومات الدول غير اﻷطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساهمات في الصندوق التكميلي الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية بغية تحقيق ما يلي:
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة الى الصندوق التكميلي المشار اليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    12. Les Parties ont encouragé le secrétariat à poursuivre et à mener à bien ses travaux relatifs à une méthode de budgétisation axée sur les résultats et à présenter à la neuvième session de la Conférence des Parties un programme de travail réaliste contenant des renseignements détaillés sur les besoins budgétaires et indiquant si le financement sollicité était destiné au budget de base ou au Fonds supplémentaire. UN 12- وشجعت الأطراف الأمانة على مواصلة وإنجاز عملها في اتجاه الأخذ بنهج ميزنة قائمة على النتائج، وشجعتها على أن تقدم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف برنامج عمل واقعياً يتضمن معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتصلة بالميزانية، فضلاً عن بيان ما إذا كان التمويل المطلوب هو من أجل الميزانية الأساسية أو من أجل الصندوق التكميلي.
    6. L'état des contributions au Fonds général et au Fonds supplémentaire est récapitulé dans le tableau 1 ciaprès: UN 6- يرد في الجدول 1 موجز عن حالة المساهمات في الصندوق العام والصندوق التكميلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus