"au gouvernement canadien" - Traduction Français en Arabe

    • لحكومة كندا
        
    • إلى حكومة كندا
        
    • للحكومة الكندية
        
    • الحكومة الكندية
        
    Au nom de la Conférence et en mon nom propre, permettez-moi d'adresser nos sincères condoléances au Gouvernement canadien et à la famille du défunt. UN وأود باسمي وبالنيابة عن المؤتمر أن أعرب عن خالص آيات تعازينا ومؤاساتنا لحكومة كندا ولأفراد أسرته.
    Les participants ont exprimé leur gratitude au Gouvernement canadien pour son accueil et sa chaleureuse hospitalité. UN وأعرب المشاركون عن امتنانهم لحكومة كندا على استضافة الاجتماع وعلى ما حظوا به من كرم ضيافة.
    Expression de gratitude au Gouvernement canadien et à la population de la ville de Montréal UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كندا وسكان مدينة مونتريال
    Nous sommes également reconnaissants au Gouvernement canadien pour son assistance, financière et en nature. UN ونحن ممتنون كذلك إلى حكومة كندا على مساعدتها لنا، ماليا وعينيا.
    Le RCEN a coordonné l'élaboration de ce document, qui a été présenté au Gouvernement canadien en vue de la septième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وقد نسقت الشبكة وضع هذه الورقة التي قدمت إلى حكومة كندا قبل انعقاد الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Les ministres tiennent à exprimer leur gratitude au Gouvernement canadien qui a contribué à l'organisation de cette réunion dans des circonstances inhabituelles. UN وأعرب الوزراء عن عميق تقديرهم للحكومة الكندية على تيسير عقد هذا الاجتماع في ظل ظروف غير عادية.
    Expression de gratitude au Gouvernement canadien et à la population de la ville de Montréal. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كندا وسكان مدينة مونتريال.
    Expression de gratitude au Gouvernement canadien et à la population de la ville de Montréal UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كندا وسكان مدينة مونتريال
    Expression de gratitude au Gouvernement canadien et à la population de la ville de Montréal. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كندا وسكان مدينة مونتريال.
    La Commission exprime sa reconnaissance au Gouvernement canadien pour son concours. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لحكومة كندا لما قدمته من دعم لهذه الدورة التدريبية.
    Exprimant sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver qui ont offert d'accueillir la troisième session du Forum urbain mondial en 2006, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لرغبتهما في استضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006،
    Exprimant sa gratitude au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver qui ont offert d'accueillir la troisième session du Forum urbain mondial en 2006, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لاستعدادهما لاستضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006،
    Sachant gré au Gouvernement canadien de la précieuse contribution qu'il a apportée au Programme d'action mondial en accueillant la première Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action mondial, UN وإذ يرحب بالمساهمة القيمة لحكومة كندا في برنامج العمل العالمي، باستضافتها للاستعراض الحكومي الدولي الأول لبرنامج العمل العالمي،
    Résolution 1/CP.11 Expression de gratitude au Gouvernement canadien et à la population de la ville de Montréal 39 UN 1/م أ-11 الإعراب عن الامتنان لحكومة كندا وسكان مدينة مونتريال 37
    1/CP.11 Expression de gratitude au Gouvernement canadien et à la population de la ville de Montréal UN 1/م أ-11 الإعراب عن الامتنان لحكومة كندا وسكان مدينة مونتريال
    53. Le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement canadien une communication ordinaire et une action urgente concernant la situation de la famille Ofume vivant à Halifax, en NouvelleÉcosse. UN 53- أحال المقرر الخاص إلى حكومة كندا رسالة عادية وبلاغا عاجلا فيما يتعلق بحالة الأسرة أوفومي التي تعيش في هاليفاكس باسكتلندا الجديدة.
    La question est en effet à l'étude depuis très longtemps et le Comité a marqué clairement, dans une série de communications au Gouvernement canadien, qu'il tient résolument à aller de l'avant et à examiner la situation. UN فلقد ظل اﻷمر قيد النظر لمدة طويلة جدا وبينت اللجنة بوضوح في سلسلة من الرسائل الموجهة إلى حكومة كندا أنها حريصة كل الحرص على المضي قدماً وبحث الوضع.
    16. À la demande du Gouvernement canadien et avec l'accord du bureau du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Yémen, une réclamation présentée par le bureau du PNUD au Yémen et approuvée au titre de la sixième tranche a été transférée au Gouvernement canadien. UN 16- وبناء على طلب حكومة كندا وبموافقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اليمن، تم نقل مطالبة واحدة مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اليمن وووفق عليها في الدفعة السادسة إلى حكومة كندا.
    Le Secrétariat avait demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique d'évaluer cette utilisation conformément aux critères pertinents et au Gouvernement canadien de faire rapport sur cette utilisation en se servant du cadre comptable qu'il présenterait en 2011. UN وكانت الأمانة قد طلبت إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقيم هذا الاستخدام وفقاً للمعايير الوثيقة الصلة، وطلبت إلى حكومة كندا أن تبلغ عن هذا الاستخدام من خلال الإطار المحاسبي الذي يتعين عليها تقديمه في عام 2011.
    Le Rapporteur spécial serait reconnaissant au Gouvernement canadien de lui faire parvenir des éléments de réponse en vue de la prochaine session de la Commission, en mars 1997. UN ١٨- سيكون المقرر الخاص ممتناً للحكومة الكندية لو أرسلت عناصر الرد قبل الدورة القادمة للجنة، وهي الدورة التي ستُعقد في آذار/مارس ٧٩٩١.
    Il demande des informations sur les principales difficultés qui se sont posées au Gouvernement canadien en ce qui concerne l'autodétermination des peuples autochtones, et il voudrait savoir si des mesures spécifiques ont été prises pour remédier à cette situation. UN وطلب معلومات بشأن الصعوبات الرئيسية التي تواجهها الحكومة الكندية فيما يتعلق بتقرير المصير للسكان الأصليين وتساءلت عما إذا كانت تُتخذ خطوات محددة لتحسين الحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus