"au groupe de travail sur la détention" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل المعني بالاحتجاز
        
    • والفريق العامل المعني بالاحتجاز
        
    Le Haut-Commissariat fournit également un appui au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وتقدم المفوضية الدعم أيضاً إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    Le cas mentionné ci-dessous a été rapporté au Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit: UN وقد تم إخطار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية المبيّنة أدناه على النحو التالي.
    Elle a aussi transmis des informations au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وقدمت معلومات أيضاً إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    Elle a également communiqué des informations au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وقدمت المنظمة أيضا معلومات إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    Il convient toutefois de rappeler que l'Indonésie n'a pas accepté qu'un rapporteur thématique se rende sur place en 1996 et qu'elle a également opposé une fin de non—recevoir au Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture et au Groupe de travail sur la détention arbitraire, en contradiction avec la déclaration de consensus adoptée par la Commission des droits de l'homme en 1995. UN بيد أنه لا بد من اﻹشارة إلى أن اندونيسيا لم تقبل بزيارة مقرر معني بموضوع محدد في عام ٦٩٩١ وردّت بالسلب على طلبي زيارتين يقوم بهما المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، وذلك خلافا للبيان الذي حظي بتوافق اﻵراء، الذي اعتمدته لجنة حقوق اﻹنسان في عام ٥٩٩١.
    Thich Khong Than a déclaré être emprisonné en raison de ses convictions religieuses et pour avoir transmis un document au Groupe de travail sur la détention arbitraire lors de sa mission au Viet Nam en 1994. UN وذكر تيش كونغ تان أنه قد سجن بسبب معتقداته الدينية وبسبب إرساله لوثيقة إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أثناء بعثته في فييت نام في عام 1994.
    Le 29 juillet 1999, le Gouvernement avait adressé une documentation pertinente sur cette affaire au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وفي 29 تموز/يوليه 1999، أحاطت الحكومة الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي علماً بهذه القضية ووافته بالوثائق ذات الصلة.
    Des invitations à se rendre au Timor oriental dans le proche avenir devraient être adressées à l'actuel Rapporteur spécial sur la torture et au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وينبغي توجيه الدعوات لزيارة تيمور الشرقية في المستقبل القريب الى المقرر الخاص الحالي المعني بالتعذيب والى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants. UN 3- عُرضت الحالة الواردة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كالتالي.
    Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants: UN 3- عُرضت الحالة الآتي ذكرها على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants. UN 3- قدّمت الحالة الموجزة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسّفي كما يلي:
    Le cas a été rapporté au Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit: UN 8- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي عن هذه الحالة على النحو التالي:
    Le cas ci-dessous a été soumis au Groupe de travail sur la détention arbitraire dans les termes suivants. UN 3- قُدّمت الحالة التالية إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو الآتي ذكره.
    L'affaire a été présentée au Groupe de travail sur la détention arbitraire comme suit: UN 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي:
    L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire: UN 3- فيما يلي تلخيص للقضية التي أُبلغ بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي:
    L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN 3- فيما يلي تلخيص للقضية التي أبلغ بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي.
    L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire: UN 3- عُرضت القضية على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي:
    L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN 3- عُرضت الحالة الموجزة أدناه على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي على النحو التالي:
    L'affaire est résumée ci-après telle qu'elle a été rapportée au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN 3- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الموجزة أدناه على النحو التالي:
    Il note que les questions relatives à la détention et au procès à l'encontre du requérant ont été signalées à plusieurs procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme, notamment au Rapporteur spécial sur la question de la torture et au Groupe de travail sur la détention arbitraire. UN وتلاحظ أن المسائل المتعلقة باحتجاز صاحب البلاغ ومحاكمته قد أُبلغ بها عدة مكلفين بإجراءات خاصة تابعة لمجلس حقوق الإنسان، لا سيما المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus