"au journal officiel du" - Traduction Français en Arabe

    • في الجريدة الرسمية في
        
    • في الجريدة الرسمية بتاريخ
        
    • في الجريدة الرسمية الصادرة في
        
    • في الجريدة الرسمية المؤرخة
        
    • إعلان رسمي في الجريدة
        
    Cette ratification a fait l’objet d’une publication au Journal officiel du 26 mai 1975. UN ونشرتا في الجريدة الرسمية في ٦٢ أيار/ مايو ٥٧٩١.
    4. Loi No 18994 publiée au Journal officiel du 28 août 1990 UN ٤ - القانون رقم ٤٩٩٨١ الذي نشر في الجريدة الرسمية في ٨٢ آب/أغسطس ٠٩٩١
    5. Loi No 19128 publiée au Journal officiel du 7 février 1992 UN ٥ - القانون رقم ٨٢١٩١ الذي نُشر في الجريدة الرسمية في ٧ شباط/فبراير ٢٩٩١
    La loi d'application, publiée au Journal officiel du 5 juillet 2005, est entrée en vigueur le 14 décembre 2005. UN ودخل القانون التنفيذي الذي نُشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 5 تموز/يوليه 2005 حيّز النفاذ في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    En vue d'approfondir la participation politique, la loi relative aux partis politiques a été promulguée (loi no 19 de 2007, publiée au Journal officiel du 16 avril 2007). UN وتعميق المشاركة السياسية فقد تم وضع قانون للأحزاب السياسية (قانون الأحزاب السياسية رقم 19 لسنة 2007، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 16 نيسان/أبريل 2007).
    L'État partie explique tout d'abord que les constatations du Comité, avec leur traduction en coréen, ont été publiées au Journal officiel du 4 octobre 2010. UN إفادة الدولة الطرف تبين الدولة الطرف أولاً أنها نشرت آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الكورية في الجريدة الرسمية الصادرة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Le Conseil national de la science et de la technologie, CONACYT, a été créé par le Décretloi n° 287, publié au Journal officiel du 10 août 1992. UN 938- تأسس المجلس الوطني للعلم والتكنولوجيا بموجب المرسوم التشريعي رقم 287، المنشور في الجريدة الرسمية المؤرخة 10 آب/أغسطس 1992.
    Au Sri Lanka, toutes les utilisations du PCP sont interdites depuis 1994 et un décret (n° 1190/24) interdisant certains pesticides, y compris le PCP, est paru au Journal officiel du Sri Lanka le 29 juillet 2001 (Sri Lanka 2014). UN 27 - وفي سري لانكا تم حظر جميع استخدامات الفينول الخماسي الكلور منذ عام 1994 حيث نُشر بتاريخ 29 تموز/يوليه 2001 إعلان رسمي في الجريدة الحكومية برقم 1190-24 لحظر مبيدات آفات معينة تشمل الفينول الخماسي الكلور (سري لانكا 2014).
    6. Loi No 19074 publiée au Journal officiel du 28 août 1991 UN ٦ - القانون رقم ٤٧٠٩١ الذي نشر في الجريدة الرسمية في ٨٢ آب/أغسطس ١٩٩١
    La déclaration a été publiée au Journal officiel du 18 juin 2003. UN وقد نشر الإعلان في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/يونيه 2003.
    2) La loi nº 19.968 portant création des tribunaux chargés des affaires familiales, publiée au Journal officiel du 30 août 2004 (par. 49 et 50); UN (2) القانون رقم 968-19 ، الذي ينشئ محاكم الأسرة ونُشر في الجريدة الرسمية في 30 آب/أغسطس 2004 (الفقرتان 49 و50).
    4) La loi nº 19.947 intitulée nouvelle loi sur le mariage civil, publiée au Journal officiel du 17 mai 2004 (par. 64 à 68); UN (4) القانون رقم 947-19 وهو القانون الجديد للزواج المدني ونُشر في الجريدة الرسمية في 17 أيار/مايو 2004 (الفقرات 64-68).
    La déclaration a été publiée au Journal officiel du 18 juin 2003. UN وقد نشر الإعلان في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/يونيه 2003.
    La déclaration a été publiée au Journal officiel du 18 juin 2003. UN وقد نشر الإعلان في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/يونيه 2003.
    La déclaration a été publiée au Journal officiel du 18 juin 2003. UN وقد نشر الإعلان في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/يونيه 2003.
    La déclaration a été publiée au Journal officiel du 18 juin 2003. UN وقد نشر الإعلان في الجريدة الرسمية في 18 حزيران/يونيه 2003.
    Le Chili a ratifié la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes par son décret suprême No 789, publié au Journal officiel du 9 décembre 1989. UN صدقت شيلي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بموجب المرسوم السامي رقم ٧٨٩ الصادر في الجريدة الرسمية في عددها المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩.
    L'Institut " liberté et progrès " (ILP) a été créé en tant qu'unité décentralisée adjointe à la Présidence de la République par le Décret exécutif n° 16 du 26 février 1991, publié au Journal officiel du 27 février 1991. UN 589- وقد أنشئ معهد الحرية والتقدم كوكالة لا مركزية تابعة لمكتب رئيس الجمهورية بمقتضى المرسوم التنفيذي رقم 16 المؤرخ 26 شباط/فبراير 1991، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 27 شباط/فبراير 1991.
    D'après le rapport annuel publié par le Secrétaire général de l'intersyndicale et paru au Journal officiel du 18 octobre 2002, il existe actuellement 35 syndicats et 25 associations d'employeurs à Malte qui comptent ensemble 95 390 adhérents. UN وبحسب التقرير السنوي الصادر عن أمانة سجل النقابات والمنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ويوجد حاليا 35 نقابة عمال و25 رابطة أرباب عمل، ويبلغ مجموع الأعضاء 390 95.
    L'Espagne a signé la Convention des Nations Unies contre la corruption le 16 septembre 2005 et a déposé un instrument de ratification le 9 juin 2006, publié au Journal officiel du 19 juin 2006. UN وقد وقَّعت إسبانيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 16 أيلول/سبتمبر 2005، وصدَّقت عليها بموجب صكّ التصديق المؤرّخ 9 حزيران/يونيه 2006، الذي نُشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 19 حزيران/يونيه 2006.
    1. La Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères, adoptée à la Conférence des Nations Unies, à New York, le 10 juin 1958, a été ratifiée avec réserve par l'Algérie, par le décret n° 88-233 du 5 novembre 1988, publié au Journal officiel du 23 novembre 1988. UN ملاحظات تمهيدية 1- صدّقت الجزائر على اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها، المبرمة في نيويورك في 10 حزيران/يونيه 1958، مع تسجيل تحفظات عليها بموجب المرسوم رقم 88-233 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1988 الذي نُشر في الجريدة الرسمية الصادرة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1988.
    Le décret No 106 a été publié au Journal officiel du 6 juillet 2002, avec les résolutions visées et la liste récapitulative de personnes et d'entités établie en application de la résolution 1267 (1999). UN وقد صدر هذا المرسوم في الجريدة الرسمية المؤرخة 6 تموز/يوليه 2002، في وقت واحد مع القرارات المذكورة ومع القائمة الموحدة للأشخاص والكيانات والصادرة تنفيذا للقرار 1267.
    Au Sri Lanka, toutes les utilisations du PCP sont interdites depuis 1994 et un décret (n° 1190/24) interdisant certains pesticides, y compris le PCP, est paru au Journal officiel du Sri Lanka le 29 juillet 2001 (Sri Lanka 2014). UN 26 - وفي سري لانكا تم حظر جميع استخدامات الفينول الخماسي الكلور منذ عام 1994 حيث نُشر بتاريخ 29 تموز/يوليه 2001 إعلان رسمي في الجريدة الحكومية برقم 1190-24 لحظر مبيدات آفات معينة تشمل الفينول الخماسي الكلور (سري لانكا 2014).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus