Nous pouvons etre en République dominicaine au lever du soleil. | Open Subtitles | يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس. |
- L'avion est ravitaillé. - On décolle au lever du soleil. | Open Subtitles | لقد تم شحن الطائره بالوقود سنقلع عند شروق الشمس |
Vous retournerez au parc au lever du soleil. | Open Subtitles | ويمكنكما الرجوع إلى حديقة ملاهيكم عند شروق الشمس. |
Et envoyez un groupe chercher des fourrages. La siège commence au lever du soleil. | Open Subtitles | وأرسل مجموعة نهب مؤن حالاً، الحصار سيبدأ عند الشروق |
au lever du soleil, tu iras mieux. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس يجب ان يكون بخير |
Que se passe-t-il au lever du soleil ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في الشّروق ؟ |
Il faut être sur place au lever du soleil si on veut du marcassin. | Open Subtitles | ويجب أن نتحرّك قبل شروق الشمس إذا كنّا نريد الحصول على خنزيرٍ صغير |
Si elle ne réussissent pas à voler la vie de ces enfants.au lever du soleil, ce sera finit pour elles. | Open Subtitles | وإن لم يستطيعوا سلب حياة الأطفال سيتحولون إلى غبار عند شروق الشمس |
Les chasseurs seront choisis au lever du soleil. (croassement) | Open Subtitles | روح الغراب العظيم سوف تقرر ذلك، الصيادون الذاهبون إلى هناك سيتم اختيارهم عند شروق الشمس |
On n'est pas rentrés avant le matin, au lever du soleil. | Open Subtitles | لم نتمكن من العودة حتى الصباح,عند شروق الشمس |
Le Grand Canyon au lever du soleil, Tu t'en souviens? | Open Subtitles | الوادى الكبير", عند شروق الشمس" هل تذكرين هذا؟ |
au lever du soleil... la forteresse noire apparaîtra... dans le désert de fer. | Open Subtitles | عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه |
Au lac asséché de Victorville, demain au lever du soleil. | Open Subtitles | كن عند البحيره الجافه في فكتورفيل عند شروق الشمس غدا ً |
Un cri d'oiseau lugubre m'a réveillée... juste au lever du soleil et je n'ai pas osé me rendormir. | Open Subtitles | بعض الطيور اصدرت أصوات مخيفه عند شروق الشمس. وأيقظونى, وبعدها لم أستطع أن أنام. |
Sinon, tu dois le descendre au coucher du soleil et le remonter au lever du soleil. | Open Subtitles | وإلا, عليك إنزاله عندما تغرب الشمس... وترفعه عند شروق الشمس... |
Ma flotte est attendu au lever du soleil. | Open Subtitles | أسطولي سيهاجمهم عند الشروق |
Dis-moi, tu vas faire quel miracle au lever du soleil ? | Open Subtitles | أي معجزة سوف تقدمها لنا عندما تشرق الشمس ؟ . |
Que se passe-t-il au lever du soleil ? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في الشّروق ؟ |
Seuls quelques heures jusqu'au lever du soleil. | Open Subtitles | هنالك بضع ساعات فقط قبل شروق الشمس. |
Si on ne fait rien, la famille de Larry sera morte au lever du soleil. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئا فستموت عائلة لاري بحلول شروق الشمس |
Je suis restée au lit penser à nous jusqu'au lever du soleil. | Open Subtitles | أتمدّد على السرير وأفكر فينا حتّى وقت الشروق. |
Une heure jusqu'au lever du soleil. | Open Subtitles | بقيت ساعة على شروق الشمس |
On devrait établir le camp ici, et partir au lever du soleil. | Open Subtitles | يجب أنْ نخيم هنا, و ننطلق عند بزوغ الفجر |