"au mauvais endroit au" - Traduction Français en Arabe

    • في المكان الخطأ في
        
    • في المكان الخاطئ في
        
    • بالمكان الخاطيء
        
    • فى المكان الخطأ
        
    • في المكان والوقت
        
    • في المكانِ الخاطئِ في
        
    Ça n'a rien de personnel. Vous êtes juste au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Il affecte le droit fondamental des personnes à vivre dans la paix, sans crainte d'être tuées simplement parce qu'elles se sont trouvées au mauvais endroit au mauvais moment. UN وهي تؤثر على الحق الأساسي للبشر في أن يعيشوا في سلام، وبلا خوف من أن يقتلوا لمجرد أنهم تواجدوا في المكان الخطأ في توقيت خاطئ.
    Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. UN وكان معظم هذه الحوادث يعزى إلى وجود الموظفين في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Je suis juste un mec au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles انا مجرد رجل في المكان الخاطئ في الوقتِ الخاطئ
    Etre au mauvais endroit au mauvais moment ne vous excuse pas de dire la vérité. Open Subtitles ووجودك بالمكان الخاطيء بالوقت الخاطيء لا يخولك أن لا تخبرنا بالحقيقة
    Il était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles لقد كان فى المكان الخطأ و الوقت الخطأ
    Tu sais, je crois qu'il faut qu'on se demande si cette juge était au mauvais endroit au mauvais moment, ou si cette attaque lui était destinée. Open Subtitles أنت تعرف، أظن علينا أن نسأل أنفسنا هل كانت القاضية في المكان والوقت الخطأ أم كل هذه الفوضى بسببها؟
    Le pauvre garçon s'est trouvé au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    Tu n'as rien à voir avec tout ça. Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ، ألست محقة؟
    Et puis je me suis retrouvée au mauvais endroit au mauvais moment, et maintenant mon visage à fondu de mon visage ! Open Subtitles بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي
    Frederic Pryor, il était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles فريدريك بريور، كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ،
    Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles لقد كنت للتو في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Tu étais juste au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles لقد كنت للتو في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Un innocent se trouvant au mauvais endroit, au mauvais moment. Open Subtitles رجل بريء كان في المكان الخطأ في التوقيت الخاطيء
    Mais vous, mes amis, vous étiez au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles و بالنسبة لكم يا صديقاي ربما أنكما قد كنتما في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Je devait etre au mauvais endroit, au mauvais moment. Open Subtitles ربما كنت فقط في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    Ces trois là étaient juste au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة كانوا في المكان الخطأ في الوقت غير المُناسب.
    Ta femme était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles زوجتكَ كانت في المكان الخطأ في الوقتِ الخطأ
    Ce type était au mauvais endroit au mauvais moment, comme ton père. Open Subtitles ذلكالزميل كان في المكان الخاطئ في الوقت المناسب تماما مثل أبيك
    Elle était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles هي كَانتْ في المكان الخاطئ في الوقتِ الخاطئِ.
    Myron Stark était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles حلّ (مايرن ستارك) بالمكان الخاطيء في الزمن الخاطيء!
    Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment ! Open Subtitles أنتي فى المكان الخطأ ! والوقت الخطـأ
    Je survivrai. Je me suis trouvé au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles سأظل حياً الأمر أقرب بتواجدي في المكان والوقت الغير مناسب
    Il était au mauvais endroit au mauvais moment. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus