"au ministère des affaires sociales" - Traduction Français en Arabe

    • في وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • لوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • إلى وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • بوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • وفي وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • وزارة الشئون الاجتماعية
        
    1993: Directrice de la Protection et de la promotion de la famille et de l'enfance au Ministère des affaires sociales. UN 1993: مديرة دائرة `حماية الأسرة والطفولة والنهوض بهما` في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Le Bureau de l'égalité a été créé au Ministère des affaires sociales en 1996. UN وأنشئ مكتب المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية في عام 1996.
    Projets de coopération réalisés au Ministère des affaires sociales UN مشاريع التعاون في وزارة الشؤون الاجتماعية
    Il importe de saluer l'augmentation de l'allocation budgétaire au Ministère des affaires sociales et de la promotion féminine et de l'enfance. UN وسوف يكون موضع ترحيب زيادة مخصصات الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل.
    De 1998 à 2002, le Gouvernement a accordé d'importantes dotations budgétaires au Ministère des affaires sociales de la promotion féminine et de l'enfance pour mener à bien sa politique de promotion féminine. UN في الفترة ما بين عامي 1998 و 2002، خصصت الحكومة أموالا كبيرة من الميزانية لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل من أجل أن تحسن إدارة سياستها المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    Cette instance a été créée en 1980 en tant que branche spécialisée de l'ex-État partie, et a intégré officiellement le Gouvernement en 1990, en étant rattachée tout d'abord au Ministère de la santé publique puis au Ministère des affaires sociales et de la famille. UN وقد أنشئت الشعبة عام 1980 كفرع متخصص في الحزب الحكومي السابق، ثم أصبحت جزءا رسميا من الحكومة عام 1990، حيث كانت تابعة لوزارة الصحة العامة قبل أن تنتقل إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والأسرة.
    Suite au décret ministériel no 41 du 1er mars 2004, une commission des droits de l'homme a été créée au Ministère des affaires sociales. UN لجنة حقوق الإنسان بوزارة الشؤون الاجتماعية
    L'approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes est mise en œuvre au Ministère des affaires sociales et de la santé depuis 2002. UN وقد تم وضع مشروع إدماج المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة منذ عام 2002.
    Experte nationale : Promotion de la femme et de ses droits en matière de santé génésique, au Ministère des affaires sociales et de la condition féminine. UN خبيرة وطنية في شؤون النهوض بالمرأة وحقوق الصحة الإنجابية، في وزارة الشؤون الاجتماعية وشؤون المرأة.
    Le sixième rapport de l'Islande a été préparé au Ministère des affaires sociales. UN وتم إعداد تقرير آيسلندا السادس في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    - Haut fonctionnaire en service au Ministère des affaires sociales, de la promotion féminine et de l'enfance en qualité de conseiller technique pour les questions relatives aux personnes handicapées UN :: موظف رفيع المستوى في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل، بصفة مستشار فني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'élément central des mécanismes nationaux est le Département chargé de la coordination des politiques d'émancipation (DCE), qui a été attaché au Ministère des affaires sociales et de l'emploi en 1981. UN وتضم العناصر اﻷساسية لﻵلية الوطنية إدارة تنسيق سياسة التحرر، التي أدمجت في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة منذ عام ١٩٨١.
    Pour les postes des administrations ministérielles, on constate une variation qui va de 74,2 % de femmes au Ministère des affaires sociales à 24,7 % au ministère de l'intérieur et à 20 % -proportion la plus faible- au ministère de la coopération. UN فأعداد الوظائف في مكاتب الوزارات تبين أن هنالك تفاوتاً بين الوزارات تتراوح من ٢,٤٧ في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية إلى ٧,٤٢ في المائة في وزارة الداخلية و٠٢ في المائة، وهي النسبة اﻷدنى، في وزارة التعاون.
    1976-1978 : Chef de Service de la formation et du perfectionnement au Ministère des affaires sociales UN ٩٧٦١-١٩٧٨: رئيس دائرة التدريب والتربية في وزارة الشؤون الاجتماعية
    Un projet pilote sur l'égalité des sexes sera réalisé au Ministère des affaires sociales et de la santé en 2003. UN وسينفذ مشروع رائد بشأن مراعاة منظور الجنس في القطاع الإداري لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحة خلال عام 2003.
    La Commission prête également son concours au Ministère des affaires sociales pour l’examen des progrès accomplis dans la mise en oeuvre des recommandations de la quatrième Conférence sur les femmes. UN وتقدم اللجنة أيضا مساعدة لوزارة الشؤون الاجتماعية في مجال استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المقدمة من المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    1978-1981 Agent au service de la protection de l'enfance au Ministère des affaires sociales et de la condition féminine. UN ١٩٧٨-١٩٨١ موظفة في دائرة حماية الطفولة التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية وحالة المرأة.
    Le projet a été soumis au Ministère des affaires sociales en vue de sa mise au point finale en septembre 1999. UN وقدم المشروع إلى وزارة الشؤون الاجتماعية لمراجعته النهائية في أيلول/سبتمبر 1999.
    Le décret législatif No 107 de 1970, amendé par la loi No 34 de 1980, a confié l'application de ce décret au Ministère des affaires sociales et du travail. UN والمرسوم التشريعي رقم ٧٠١ الصادر في عام ٠٧٩١، كما عدله القانون رقم ٤٣ لعام ٠٨٩١، يعهد بتنفيذ المرسوم إلى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    Les personnes qui ont besoin de soins médicaux gratuits (GH) peuvent s'adresser au Ministère des affaires sociales; elles doivent soumettre une demande et remplir les conditions requises. UN ويمكن للأشخاص الذين هم بحاجة إلى رعاية طبية مجانية أن يقدموا طلباً إلى وزارة الشؤون الاجتماعية إذا كانوا مستوفين للشروط.
    Depuis octobre 1990 : Directeur de la protection de l'individu et de la famille au Ministère des affaires sociales et de la condition féminine UN من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠: مدير حماية الفرد واﻷسرة، بوزارة الشؤون الاجتماعية وحالة المرأة
    La Direction de la femme et de l'enfant a été créée au Ministère des affaires sociales et du travail conformément au décret ministériel no 65 de 1997. UN أنشئت هذه الإدارة في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بموجب القرار الوزاري رقم 65 للسنة 1997 وتختص بالآتي:
    Je suis agent public depuis 2005 et je travaille au Bureau du Chancelier judiciaire d'Estonie ainsi qu'au Ministère des affaires sociales. UN موظفة في القطاع العام منذ عام 2005، في مكتب المستشار الإستوني لشؤون القضاء وفي وزارة الشؤون الاجتماعية
    Recrutement au Ministère des affaires sociales et de l'emploi de personnes handicapées mentales titulaires d'un diplôme professionnel inférieur au niveau des études secondaires. UN تعيين المعاقين ذهنياً من حملة شهادات التأهيل المهني دون الثانوية لدى وزارة الشئون الاجتماعية والعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus