"au ministère des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • في وزارة حقوق
        
    • إلى وزارة حقوق
        
    • لوزارة حقوق
        
    • بوزارة حقوق
        
    • ووزارة حقوق
        
    Conseiller juridique au Ministère des droits de l'Homme et des relations avec les institutions, de mai à novembre 1993. UN مستشار قانوني في وزارة حقوق الانسان والعلاقات مع المؤسسات، من أيار/مايو الى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. اﻷعمال الجامعية
    1992-1993 Directrice de la protection et de la défense des droits de l'homme au Ministère des droits de l'homme UN ١٩٩٢ إلى ١٩٩٣ مديرة مسؤولة عن حماية حقوق اﻹنسان والدفاع عنها في وزارة حقوق اﻹنسان.
    Cas de torture signalés au Ministère des droits de l'homme et mesures prises UN حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها
    Le texte en projet est revenu, pour révision, au Ministère des droits de l'homme et des réfugiés. UN وقد أُعيد مشروع الاستراتيجية إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين لتنقيحه.
    Il a également apporté une assistance technique au Ministère des droits de l'homme lors de l'élaboration du projet de plan d'action national pour les droits de l'homme. UN كما عمل الدكتور بيريرا مساعداً تقنياً لوزارة حقوق الإنسان في مجال وضع مشروع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    C. Soutien au Ministère des droits de l'homme et des libertés publiques et aux organisations de la société civile 47 - 51 12 UN جيم - تقديم الدعم لوزارة حقوق الإنسان والحريات العامة ولمنظمات المجتمع المدني 47-51 15
    Docteur en droit public actuellement Directrice générale des droits de l'homme au Ministère des droits de l'homme et de la démocratie UN دكتورة في القانون العام وتشرف حالياً على الإدارة العامة لحقوق الإنسان بوزارة حقوق الإنسان والديمقراطية.
    1993 à ce jour Directrice générale des droits de l'homme au Ministère des droits de l'homme et de la réhabilitation UN ١٩٩٣ حتى اﻵن المديرة العامة لحقوق اﻹنسان في وزارة حقوق اﻹنسان وإعادة التأهيل.
    Directeur de la promotion des droits de l'homme au Ministère des droits de l'homme, de la consolidation de la démocratie et de la formation civique UN مدير مكلف بالنهوض بحقوق الإنسان في وزارة حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية والتربية المدنية
    Conseiller juridique au Ministère des droits de l'homme. UN مستشار قانوني في وزارة حقوق الإنسان.
    Conseiller juridique au Ministère des droits de l'homme et des relations avec les institutions, de mai à novembre 1993; UN مستشار قانوني في وزارة حقوق اﻹنسان والعلاقات مع المؤسسات من أيار/مايو الى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    2002-2004: Directrice des relations internationales au Ministère des droits de l'homme. UN 2002-2004: مديرة العلاقات الدولية في وزارة حقوق الإنسان.
    Parallèlement, la Section des droits de l'homme a fourni une assistance technique au Ministère des droits de l'homme en vue de l'organisation du Forum national des droits de l'homme. UN وفضلا عن ذلك قدّم قسم حقوق الإنسان. المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان من أجل تنظيم المنتدى الوطني لحقوق الإنسان.
    La Commission élabore actuellement une proposition qui sera présentée au Ministère des droits de l'homme et soumise à l'examen du Conseil des ministres. UN وتعمل اللجنة حاليا على إعداد مقترح لتقديمه إلى وزارة حقوق الإنسان ولينظر فيه مجلس الوزراء.
    Cas de torture signalés au Ministère des droits de l'homme et mesures prises UN جدول يوضح حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان
    Le HCDH a apporté une aide logistique et financière au Ministère des droits de l'homme. UN وقدمت المفوضية مساعدة مالية ولوجستية إلى وزارة حقوق الإنسان.
    C. Soutien au Ministère des droits de l'homme et des libertés publiques et aux organisations de la société civile UN جيم- تقديم الدعم لوزارة حقوق الإنسان والحريات العامة ولمنظمات المجتمع المدني
    Le Bureau du HCDH en Guinée a apporté un appui technique au Ministère des droits de l'homme et des libertés publiques, au cours de l'année 2013. UN 47- قدم مكتب المفوضية في غينيا خلال عام 2013 دعماً فنياً لوزارة حقوق الإنسان والحريات العامة.
    Le NCHR affilié au Ministère des droits de l'homme a établi un programme visant à faire mieux connaître la Convention relative aux droits de l'enfant, comme indiqué plus haut au paragraphe 17. UN وفي مجال التوعية فقد وضع المركز الوطني التابع لوزارة حقوق الإنسان برنامج للتوعية والتثقيف على اتفاقية حقوق الطفل، كما ذكر في الفقرة 17 أعلاه.
    1. Création d'un centre de données et de la connaissance au Ministère des droits de l'homme qui soit relié par un réseau automatisé à d'autres partenaires afin de partager les informations et de construire la coopération dans le domaine de la protection et de la promotion des droits de l'homme; UN إنشاء مركز معلوماتي معرفي بوزارة حقوق الإنسان يعمل بشبكة ربط آلية بينها والجهات المعنية لتبادل المعلومات وتعزيز التعاون في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Recommandations au Ministère des droits de l'homme UN توصيات تتعلق بوزارة حقوق الإنسان
    Le coordinateur des droits de l'homme soumet aussi des rapports réguliers au gouverneur et au Ministère des droits de l'homme sur toutes les violations commises dans le gouvernorat et sur les mesures prises pour y remédier. UN كما يتولى منسق حقوق الإنسان مهمة رفع تقارير دورية إلى المحافظ ووزارة حقوق الإنسان عن جميع انتهاكات حقوق الإنسان في المحافظة وما تم بشأنها من إجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus