"au moins six semaines avant" - Traduction Français en Arabe

    • قبل ستة أسابيع على الأقل من
        
    • موعد أقصاه ستة أسابيع من الموعد المقرر
        
    • ستة أسابيع على الأقل من انعقاد
        
    • وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد
        
    Selon eux, il était essentiel que les documents soient distribués au moins six semaines avant l'ouverture de chacune des sessions. UN وشددوا على أنه من الضروري تعميم الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من بداية الدورة.
    Le Groupe de travail demande au Secrétariat de transmettre tous les documents pertinents concernant tant la procédure que le fond au moins six semaines avant le début de la session. UN ويطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعمم جميع الوثائق ذات الصلة، الإجرائية والموضوعية على السواء، قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الدورة المعنية.
    Ce projet de budget d'appui est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant son examen. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    3. A chaque session de la Conférence, l'ordre du jour provisoire, accompagné d'autres documents officiels, est distribué à tous les participants par le secrétariat et dans les langues officielles au moins six semaines avant l'ouverture de la session. UN 3 - يُوزع جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات المؤتمر، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى، على المشاركين باللغات الرسمية بواسطة الأمانة، في موعد أقصاه ستة أسابيع من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    Les autres documents sont distribués au moins six semaines avant. > > UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماعات " .
    [Après approbation par le Bureau,] le secrétariat communique aux membres et aux personnes admises à se prévaloir du statut d'observateur l'ordre du jour provisoire de chaque réunion, ainsi que tous les autres documents qui y seront examinés dans les langues officielles de la Plateforme, au moins six semaines avant le début de la réunion en question. UN 2 - توزِّع الأمانة [، بموافقة المكتب،] جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومَنْ يحق لهم أن يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة.
    Ce projet de budget d'appui est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant son examen. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    Les autres documents sont distribués au moins six semaines avant. UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء اجتماعاتها.
    Les autres documents sont distribués au moins six semaines avant. UN وتوزع الوثائق الأخرى قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الاجتماعات.
    Ce projet de budget intégré est communiqué aux fins d'examen à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant la session. UN وتُحال الميزانية المتكاملة المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الدورة للنظر فيها.
    Le résumé en anglais des documents à l'appui de ces propositions est traduit dans les six langues officielles de l'ONU et distribué au moins six semaines avant la réunion. > > UN وتتم ترجمة ملخصات الوثائق الداعمة للمقترح الصادرة باللغة الإنجليزية إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ثم توزّع قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الاجتماع.``
    131. Il faudrait respecter strictement les résolutions de l'Assemblée générale disposant que les documents doivent être publiés au moins six semaines avant leur examen dans les six langues officielles et limitant leur nombre de pages. UN 131- ينبغي الامتثال بصورة دقيقة لقرارات الجمعية العامة بشأن إصدار الوثائق قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد النظر فيها، وباللغات الرسمية الست والامتثال بصرامة لعدد الصفحات المسموح بها.
    Le Directeur exécutif soumet au Conseil d'administration le projet de budget administratif biennal; il en communique un exemplaire à tous ses membres au moins six semaines avant l'ouverture de la session au cours de laquelle le Conseil doit l'examiner. UN يقدم المدير التنفيذي الميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين إلى المجلس التنفيذي، ويحيلها إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح دورة المجلس المخصصة للميزانية المذكورة.
    < < Pour des raisons d'ordre pratique, seuls les principaux documents de la réunion sont traduits dans les six langues officielles de l'ONU et distribués au moins six semaines avant la réunion. UN " لأسباب عملية، لن تترجم إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزع قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع إلا الوثائق المرجعية الرئيسية للاجتماع.
    5. [De demander que [l'étude] [le document] soit mise [mis] à disposition de l'ensemble des Parties au moins six semaines avant la tenue de la trente-deuxième réunion du Groupe de travail à composition non limitée]; UN 5 - [يطلب إتاحة [الدراسة] [الوثيقة] لجميع الأطراف قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية]؛
    3. A chaque session de la Conférence, l'ordre du jour provisoire, accompagné d'autres documents officiels, est distribué à tous les participants par le secrétariat et dans les langues officielles au moins six semaines avant l'ouverture de la session. UN 3 - يُوزع جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات المؤتمر، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى، على المشاركين باللغات الرسمية للأمانة، في موعد أقصاه ستة أسابيع من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    3. A chaque session de la Conférence, l'ordre du jour provisoire, accompagné d'autres documents officiels, est distribué à tous les participants par le secrétariat et dans les langues officielles au moins six semaines avant l'ouverture de la session. UN 3 - يُوزع جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات المؤتمر، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى، على المشاركين باللغات الرسمية للأمانة، في موعد أقصاه ستة أسابيع من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    3. A chaque session de la Conférence, l'ordre du jour provisoire, accompagné d'autres documents officiels, est distribué à tous les participants par le secrétariat et dans les langues officielles au moins six semaines avant l'ouverture de la session. UN 3 - يُوزع جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات المؤتمر، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى، على المشاركين باللغات الرسمية بواسطة الأمانة، في موعد أقصاه ستة أسابيع من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    2. Le secrétariat communique aux membres et aux personnes admises à se prévaloir du statut d'observateur l'ordre du jour provisoire de chaque réunion, ainsi que tous les autres documents qui y seront examinés dans les langues officielles de la Plateforme, au moins six semaines avant le début de la réunion en question. UN 2 - توزع الأمانة جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومن يحق لهم أم يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus