"au mont" - Traduction Français en Arabe

    • في جبل
        
    • إلى جبل
        
    • وجبل
        
    • لجبل
        
    Fondée en 1936, l'Université spirituelle des Brahma Kumaris est une organisation dont le siège est au mont Abu, dans le Rajasthan, en Inde. UN جامعة براهما كوماريس الروحية العالمية منظمة يقع مقرها في جبل أبو، راجستان، الهند، وقد تأسست عام 1936.
    au mont Liban, elle atteint toutefois 15 % pour le secteur public et 67,2 % pour le secteur privé. UN أما في جبل لبنان 15 في المائة للقطاع الرسمي مقابل 67.2 في المائة للقطاع الخاص غير المجاني.
    Le siège de l'Université spirituelle internationale Brahma Kumaris se situe au mont Abu, dans le Rajasthan, en Inde. UN تتخذ جماعة براهما كوماريس الروحية العالمية مقرها في جبل آبو، راجستان، الهند.
    Elles suivent le cheminement de l'eau qui coule jusqu'au mont du Temple. Open Subtitles يتبعون درب من المياه الذي يتدفق على طول الطريق إلى جبل الهيكل.
    Il faut que j'aille au mont Sina'I'. Open Subtitles لا بد لي من الخروج من هنا، إلى جبل سيناء.
    C’est ainsi que 400 000 résidents du sud et de la Bekaa occidentale se sont réfugiés à Beyrouth, au mont Liban et dans le nord. UN وبلغ عدد النازحين ٤٠٠ ألف مواطن من الجنوب والبقاع الغربي توزعوا في بيروت وجبل لبنان والشمال.
    Elle a mis des photos de Noël, un voyage au mont Rushmore. Tu vois ? Open Subtitles حسناً، لديها صور من الكرايسمس، ورحلة لجبل راشمور
    Je ne peux pas rejoindre mon père au mont Olympe avant d'avoir accompli mes Douze Travaux. Open Subtitles لا أستطيع الانضمام إلى أبي في جبل "أوليمبوس" حتّى أتمم مهمّاتي الاثنتَي عشر
    J'ai fait du kayak dans une cascade, j'ai même escalader la tête de Lincoln au mont Rushmore. Open Subtitles رقصت تحت الشلالات حتى اني تصورت تحت وجه لينكولن في جبل رشمور
    {\pos(150,270)}qui débute dans le nord, au mont Logan, et qui suit les hauts courants d'air. Open Subtitles تبدأ هنا في الشمال في جبل لوغان و من ثمّ تتبع موجة الرياح
    Hier on n'a pas pu se voir. J'étais au mont St Michel il faisait du bateau avec son père. Open Subtitles بالأمس كنتُ في جبل سانت ميشيل وهو كان يبحر
    Un nombre important de blocs d'habitation conteneurisés sera installé par les services du génie au mont Igman et dans le stade de Zetra pour loger les contingents. UN وستقوم الدوائر الهندسية بتركيب عدد كبير من الحاويات المستخدمة كأماكن إقامة في جبل إيغمان وفي استاد زيترا لتكون تحت تصرف الوحدات.
    Le Ministre de la sécurité Shlomo Ben Ami a déclaré que l’intervention était nécessaire en vue d’empêcher tout changement de la situation délicate qui prévaut au mont du Temple, connu par les musulmans sous le nom d’Al-Haram Al-Sharif (le noble sanctuaire). UN وصرح وزير اﻷمن الداخلي بن عامي أن التدخل كان ضروريا لمنع إحداث أي تغيير في الحالة الهشة السائدة في جبل الهيكل، المعروف لدى المسلمين بالحرم الشريف.
    Le 19 avril, un colon de Ma’aon, âgé de 29 ans, a été abattu par deux bergers bédouins sur un domaine situé au mont Hébron, sur des terres revendiquées par les uns et les autres. UN ١٣٠ - وفي ١٩ نيسان/أبريل، قتل مستوطن من ماعون يبلغ من العمر ٢٩ عاما برصاص رعاة من البدو في مزرعة تقع على أرض متنازع عليها في جبل الخليل.
    La trompette qui a fait trembler les Israélites au mont Sinaï. Open Subtitles أنه البوق الذي جعلت (الأسرائيلين يرتعشون في جبل (سيناء
    Le dernier campement de terrain que nous visitons est au mont Erebus. Open Subtitles الحقل الأخير الذي زرناه كان المخيم في جبل "إريبس".
    Puis Jésus se rendit au mont des Oliviers, dans le jardin de Gethsémani, pour se préparer à la nuit, et aux jours sombres qui la suivraient, à son procès et à sa mort. Open Subtitles ثم خرج يسوع إلى جبل الزيتون فى حديقة تسمى بستان جثسيمانى بانتظار ليلة داكنة السواد قادمة
    Il est très facile également de profiter de la nature à Séoul : un trajet de moins d'une heure en métro vous amènera au mont Bukhan, un parc national de la ville très prisé. UN ومن السهولة بوجه خاص الخروج للتمتع بالطبيعة: فتكفيك رحلة مدتها ساعة واحدة بالمترو إلى الشمال للوصول إلى جبل بوكهان، وهو متنزه وطني محبوب تابع للمدينة.
    Si on se contente de dire des trucs absurdes, je veux aller au mont Everest. Open Subtitles يا إلهي! إن كنا نصرخ فحسب بأشياء سخيفة، فأود الانتقال إلى جبل "افريست"
    Dis, tu viens avec nous demain au mont St Michel? Open Subtitles هل ستأتي معنا غدا إلى "جبل سانت ميشيل"؟
    Mais les bénéfices sont importants. Les clôtures permettent aux autorités d’être constamment informées de tout acte de braconnage – visant surtout les éléphants, les rhinocéros et exceptionnellement des espèces rares comme la grande antilope Bongo, qui n’est aujourd’hui présente que dans les Aberdare, au mont Kenya et au mont Eburu, dans la forêt Mau. News-Commentary لكن الفوائد كبيرة فالسياج يجعل السلطات متيقظة تماما لحوادث الصيد غير المشروع وخاصة للفيلة ووحيد القرن والانواع المعرضة للانقراض بشكل كبير مثل ظبي جبل بونجو والذي يوجد حاليا فقط في ابيرداير وجبل كينيا ومجمع غابات ماو بما في ذلك جبل ايبورو.
    274. Le 18 avril, la Haute Cour de justice a rejeté une requête du chef des Fidèles du Mont du Temple qui demandait au tribunal d'ordonner à la police de lui permettre d'accéder au mont. UN ٢٧٤ - وفي ١٨ نيسان/ابريل، رفضت المحكمة العليا التماسا من قائد المخلصين لجبل الهيكل، يطلب فيه إصدار أمر للشرطة بالسماح له بالدخول الى ساحة الحرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus