Les ressources demandées pour les transports terrestres durant l'exercice 2010/11 s'élèvent à 35 749 700 dollars, soit une augmentation de 4 324 000 dollars (13,8 %) par rapport au montant réparti pour 2009/10. | UN | 55 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل البري للفترة 2010/2011 ما مقداره 700 749 35 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 000 324 4 دولار، أو نسبتها 13.8 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010. |
Les ressources destinées au transport aérien pour l'exercice 2010/11 s'élèvent à 272 347 600 dollars, soit une augmentation de 64 932 400 dollars (31,3 %) par rapport au montant réparti pour 2009/10. | UN | 56 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل الجوي للفترة2010/2011 ما مقداره 600 347 272 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 400 932 64 دولار، أو بنسبة 31.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010. |
Les dépenses prévues pour les services médicaux durant l'exercice 2010/11 s'élèvent à 27 697 200 dollars, soit une augmentation de 6 289 600 dollars (29,4 %) par rapport au montant réparti pour 2009/10. | UN | 59 - تبلغ الاحتياجات التقديرية من الخدمات الطبية للفترة 2010/2011 ما مقداره 200 697 27 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 600 289 6 دولار، أو نسبتها 29.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010. |
Le montant prévu à ce dernier titre s'élève à 2 799 500 dollars, ce qui représente une augmentation de 1 964 300 dollars (soit 235,2 %), par rapport au montant réparti pour 2007/08. | UN | ويبلغ الاعتماد التقديري المخصص لهذا البند الأخير 500 799 2 دولار، بزيادة قدرها 300 964 1 دولار، أي 235.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007/2008. |
Le montant estimatif des ressources demandées au titre du personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 se chiffre à 22 873 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 4 523 500 dollars (24,7 %) par rapport au montant réparti pour 2007/08. | UN | 20 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 000 873 22 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 500 523 4 دولار أو ما نسبتـــه 24.7 في المائة، مقارنةً باعتمادات الفترة 2007-2008. |
Le montant total (brut) des dépenses prévues pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 accuse une augmentation de 16 % (soit 28 879 800 dollars) par rapport au montant réparti pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. | UN | 6 - وتمثــِّل الاحتياجــات التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 زيادة بمقدار 16 في المائة في مجموع الموارد (800 879 28 دولار) بالمقارنة بالاعتمادات المخصصة للفترة السابقة، من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
Le crédit additionnel demandé (4 323 900 dollars), soit une augmentation de 114,5 % par rapport au montant réparti pour l'exercice 2009/10, correspond au déploiement renforcé de militaires et d'unités de police constituées prévu pour l'exercice 2010/11 par rapport à 2009/10. | UN | 60 - تُعزى زيادة الاحتياجات من المعدات الخاصة بمبلغ 900 323 4 دولار، أو بنسبة 114.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010 إلى ارتفاع نسبة النشر المتوقعة للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة خلال الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2009/2010. |
Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice 2009/10 sont en augmentation de 1 751 000 dollars (0,8 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2008/09. | UN | 26 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة 2009/2010 زيادة قدرها 000 751 1 دولار، بنسبة 0.8 في المائة، بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |
Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice 2009/10, qui s'élève à 12 447 900 dollars, est inférieur de 9 931 800 dollars (44,4 %) au montant réparti pour l'exercice 2008/09. | UN | 31 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة 2009/2010 بمبلغ 900 447 12 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 800 931 9 دولار، أو 44.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009. |
Les dépenses nécessaires pour le personnel civil au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont estimées à 10 999 400 dollars, soit une baisse de 680 000 dollars (5,8 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2011/12. | UN | 29 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 400 999 10 دولار، بما يمثل نقصانا قدره 000 680 دولار، أو ما نسبته 5.8 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012. |
Il est proposé de fixer à 296,7 millions de dollars le montant du budget de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) pour 2005/06, soit une réduction de 33 millions de dollars, ou 10 %, par rapport au montant réparti pour 2004/05. | UN | 2 - وتصل الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة 2005/2006 إلى 296.7 مليون دولار، أي ما يقل بمبلغ 33 مليون دولار، أو بنسبة 10 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2004/2005. |
Un montant de 500 000 dollars est prévu pour des projets à effet rapide, en augmentation de 288 600 dollars, soit 136,5 %, par rapport au montant réparti pour l'exercice 2006/07. | UN | يمثل الاعتماد البالغ 000 500 دولار المخصص للمشاريع السريعة الأثر زيادة قدرها 600 288 دولار، أو ما نسبته 136.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2006/2007. |
Le montant prévu au titre des dépenses opérationnelles pour l'exercice 2007/08 représente une augmentation de 4 265 500 dollars, soit 23,6 %, par rapport au montant réparti pour l'exercice précédent. | UN | 41 -تمثــل الاحتياجــات التشغيليــة التقديريــة للفتــرة مـــن 1 تمــوز/يوليــــه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 زيادة قدرها 500 265 4 دولار، أو 23.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2006/2007. |
Le montant prévu des dépenses de personnel civil s'élève à 280 788 100 dollars, soit une hausse de 16 900 900 dollars, ou 6,4 %, par rapport au montant réparti pour l'exercice précédent (263 887 200 dollars). | UN | 26 - تصل الاحتياجات التقديرية من الموظفين المدنيين للفترة 2010/21011 إلى مبلغ 100 788 280 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 900 900 16 دولار، أو 6.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2009/2010 والبالغة 200 887 263 دولار. |
Le montant brut des ressources prévues pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 accuse une augmentation de 80,1 % (soit 7 195 800 dollars) par rapport au montant réparti pour l'exercice en cours, qui s'étend du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. | UN | 2 - وتمثل الاحتياجات التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 زيادة قدرها 80.1 في المائة في مجموع الموارد (إجماليها 800 195 7 دولار) قياسا بمخصصات الفترة الحالية من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
Un montant de 500 000 dollars est prévu pour des projets à effet rapide, en augmentation de 288 600 dollars, soit 136,5 %, par rapport au montant réparti pour l'exercice 2006/07. | UN | 23 - يمثل الاعتماد البالغ 000 500 دولار المخصص للمشاريع السريعة الأثر زيادة قدرها 600 288 دولار، أو ما نسبته 136.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2006/2007. |
Le montant estimatif prévu au titre des installations et infrastructures pour l'exercice 2009/10 est de 116 591 700 dollars, soit une augmentation de 20 625 600 dollars (21,5 %) par rapport au montant réparti pour 2008/09. | UN | 41 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للهياكل الأساسية للفترة 2009/2010 ما مجموعه 700 591 116 دولار، بزيادة قدرها 600 625 20 دولار (21.5 في المائة) مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2008/2009. |
Par rapport au montant réparti pour la période en cours s'achevant le 30 juin 2002, les dépenses prévues sont en augmentation de 31,6 % en chiffres bruts (soit 8 540 700 dollars). | UN | وتمثل الميزانية المقترحة زيادة بنسبة 31.6 في المائة (700 540 8 دولار)، بالقيمة الإجمالية، فيما يتصل بالاعتماد المخصص للفترة الحالية المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2002. |
Le projet de budget des opérations aériennes pour 2008/09 marque une baisse de 368 800 dollars par rapport au montant réparti pour 2007/08, principalement grâce à la réduction du coût des heures de vol (voir A/62/680, par. 60). | UN | وتعكس الميزانية المقترحة للعمليات الجوية في الفترة 2008/2009 نقصانا قدره 800 368 دولار بالمقارنة باعتمادات الفترة 2007/2008، ويعزى أساسا إلى انخفاض تكلفة ساعات الطيران (انظر A/62/680، الفقرة 60). |
Les dépenses nécessaires pour le personnel militaire et de police durant l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont estimées à 311 681 300 dollars, soit une diminution de 66 296 600 dollars (17,5 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice précédent. | UN | 19 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 300 681 311 دولار، بانخفاض قدره 600 296 66 دولار، أو 17.5 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2011/2012. |
Le montant total brut des dépenses prévues pour la période du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 représente une augmentation de 11,3 % (22 430 200 dollars) par rapport au montant réparti pour la période du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002. | UN | 2 - وتمثــِّل الاحتياجــات التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 زيادة بمقدار 11.3 في المائة في مجموع الموارد الإجمالية (200 430 22 دولار) بالمقارنة بالاعتمادات المخصصة للفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/ يونيه 2002. |