"au nom des pays nordiques" - Traduction Français en Arabe

    • باسم بلدان الشمال الأوروبي
        
    • بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي
        
    • نيابة عن بلدان الشمال
        
    • باسم بلدان شمال أوروبا
        
    • نيابة عن دول الشمال
        
    • باسم البلدان النوردية
        
    • باسم البلدان الشمالية
        
    • بالنيابة عن البلدان النوردية
        
    • نيابة عن البلدان النوردية
        
    • وبالنيابة عن بلدان الشمال
        
    • بالنيابة عن بلدان أوروبا الشمالية
        
    Le représentant de la Suède, parlant au nom des pays nordiques, a affirmé à cet égard: UN وفي هذا الصدد، أكد ممثل السويد متكلماً باسم بلدان الشمال الأوروبي أن:
    Le représentant de la Suède, parlant au nom des pays nordiques, a affirmé à cet égard: UN وفي هذا الصدد، أكد ممثل السويد متكلماً باسم بلدان الشمال الأوروبي أن:
    La France et le Danemark (au nom des pays nordiques) ne remettent pas en question la substance du paragraphe 3 mais considèrent qu'elle serait mieux reflétée dans une disposition distincte. UN 297 - ولا تشكك فرنسا والدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) في مادة الفقرة 3، ولكنهما تريان أنها يمكن أن تعالج على نحو أفضل في حكم مستقل().
    Le repré-sentant de la Norvège fait également une déclaration au nom des pays nordiques. UN كما أدلى ببيان ممثل النرويج بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    au nom des pays nordiques et des auteurs énumérés dans le document, le représentant de la Finlande présente le projet de résolution. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي، وكذلك عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    19. M. Eriksen (Norvège), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège et Suède), demande que le texte de la déclaration du Président de la CNUDCI soit distribué. UN 19 - السيد إريكسن (النرويج): تكلم باسم بلدان الشمال الأوروبي (الدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج) فطلب تعميم نص البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Finlande (au nom des pays nordiques), de la Suisse, du Mexique, de la Grèce et de la Chine. UN وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وسويسرا والمكسيك واليونان والصين.
    Mme Schlyter (Suède) présente le projet de résolution A/C.3/62/L.25 au nom des pays nordiques et de ses coauteurs. UN 22 - السيدة شليتر (السويد): عرضت مشروع القرار A/C.3/62/L.25 باسم بلدان الشمال الأوروبي والمشاركين في تقديمه.
    Danemark, au nom des pays nordiques (Finlande, Islande, Norvège, Suède et Danemark) UN الدانمرك، باسم بلدان الشمال الأوروبي (أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج)
    Danemark, au nom des pays nordiques (Finlande, Islande, Norvège, Suède et Danemark) UN الدانمرك، باسم بلدان الشمال الأوروبي (أيسلنـــدا والدانمرك والسويـــد وفنلندا والنرويج)
    Il est proposé de supprimer les mots < < connaissance des circonstances > > . (Danemark, au nom des pays nordiques) UN يُقترح حذف عبارة " وهي تعلم بالظروف المحيطة بـ " . (الدانمرك باسم بلدان الشمال الأوروبي)
    Des déclarations sont faites par les représentants du Japon, d'Israël, du Chili et de la Suède (au nom des pays nordiques). UN أدلى ببيانات ممثلو اليابان واسرائيل وشيلي والسويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي).
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Nouvelle Zélande, de la Norvège (au nom des pays nordiques), du Mexique et du Chili. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا والنرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، والمكسيك، وشيلي.
    Les représentants de la Norvège (au nom des pays nordiques), de l'Australie, de l'Allemagne et de la Chine font des déclarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو النرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، وأستراليا وألمانيا والصين.
    Des déclarations sont faites par les représentants de l'Autriche, de la Suède (au nom des pays nordiques), de la France et de la Hongrie. UN وأدلى ببيانات ممثلو النمسا، والسويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، وفرنسا وهنغاريا.
    Mme Aas (Norvège), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit que les articles sur la protection diplomatique constituent une contribution importante au droit international. UN 30 - السيدة آس (النرويج): تكلمت باسم بلدان الشمال الأوروبي (آيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج) فقالت إن المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية تُعد إسهاما هاما في القانون الدولي.
    Finlande, au nom des pays nordiques (Danemark, Islande, Norvège, Suède et Finlande) UN فنلندا، بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )الدانمرك، وأيسلندا، والنرويج، والسويد، وفنلندا(
    Suède (au nom des pays nordiques) 2 UN السويد )بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(
    68. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Norvège (au nom des pays nordiques) a fait une déclaration (voir A/C.3/48/SR.53). UN ٦٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل النرويج ببيان نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )انظر A/C.3/48/SR.53(.
    1. Mme Skaare (Norvège), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit que le sujet à l'examen est extrêmement préoccupant. UN 1 - السيدة سكاري (النرويج): تحدثت باسم بلدان شمال أوروبا (أيسلندا والدانمرك والسويد والنرويج وفنلندا) فقالت إن الموضوع قيد المناقشة يشكل مبعث قلق بالغ.
    Membres : Chili, Chine, Cuba, Inde, Nigéria, Norvège (au nom des pays nordiques), Pakistan, Pologne, Sri Lanka UN الأعضاء: باكستان، بولندا، سري لانكا، شيلي، الصين، كوبا، النرويج (نيابة عن دول الشمال)، نيجيريا، الهند
    M. Fife (Norvège), parlant au nom des pays nordiques (Danemark, Finlande, Islande, Norvège et Suède), dit qu'afin de contribuer à l'efficacité des travaux de la Commission, il résumera de manière extrêmement concise sa déclaration écrite, qui sera disponible sur le portail PaperSmart. UN 96 - السيد فايف (النرويج)، تكلم باسم البلدان النوردية (أيسلندا، والدنمارك، والسويد، وفنلندا، والنرويج)، فقال إنه لأجل الإسهام في كفاءة مداولات اللجنة السادسة سيقدم موجزاً شديد الاختصار لبيانه الخطي، الذي سيتاح على بوابة بيبر سمارت (PaperSmart) الإلكترونية.
    78. M. KAARIA (Finlande), parlant au nom des pays nordiques ─ Danemark, Islande, Norvège, Suède et Finlande ─ note qu'à quelques exceptions près, les perspectives de l'économie mondiale sont sombres. UN ٧٨ - السيد كاريا )فنلندا(: تكلم باسم البلدان الشمالية )الدانمرك وايسلندا والنرويج والسويد وفنلندا( فلاحظ أن توقعات الاقتصاد العالمي قاتمة إلا في بعض الحالات الاستثنائية.
    ∙ La situation des États tiers Danemark, au nom des pays nordiques (A/CN.4/488, p. 127) et Singapour (A/CN.4/488/Add.3, p. 6). UN (715) الدانمرك بالنيابة عن البلدان النوردية (A/CN.4/488، الصفحة 154) وسنغافورة (A/CN.4/488/Add.3، الصفحة 8).
    751. La Commission a aussi entendu des déclarations des observateurs de la Bolivie (25ème), du Danemark (au nom des pays nordiques) [25ème] et de la Nouvelle-Zélande (25ème). UN ٧٥١- كما استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقبون عن بوليفيا )٥٢(، والدانمرك )نيابة عن البلدان النوردية( )٥٢(، ونيوزيلندا )٥٢(.
    au nom des pays nordiques, une délégation a demandé un compte-rendu de l’évaluation effectuée dans le cadre des tables rondes et du Groupe consultatif. UN وبالنيابة عن بلدان الشمال طلب أحد الوفود إفادة عن تقييم عمليات المائدة المستديرة والفريق الاستشاري.
    Les représentants de la Norvège (au nom des pays nordiques), du Japon, de l’Allemagne, de l’Argentine et du Guatemala font des déclarations. UN أدلــى ببيــان ممثــل النرويــج )بالنيابة عن بلدان أوروبا الشمالية( واليابان وألمانيا واﻷرجنتين وغواتيمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus