"au nom du comité du conseil de" - Traduction Français en Arabe

    • باسم لجنة مجلس
        
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 724 (1991) concernant la Yougoslavie, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur une question urgente qui vous est exposée ci-après. UN أود، باسم لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٤٢٧ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا، أن أعرض عليكم المسألة العاجلة التالية.
    J'ai l'honneur de répondre à la lettre datée du 29 juin 2005 que vous m'avez adressée au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004). UN يشرفني أن أردّ على رسالتكم المؤرخة 29 حزيران/يونيه 2005 المبعوثة باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    J'ai l'honneur de répondre à votre lettre datée du 27 février 2013, que vous nous avez adressée au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2044). UN يشرّفني أن أردّ على رسالتكم المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Libye, j'ai l'honneur de me référer au paragraphe 5 de la résolution 2017 (2011), dans lequel le Conseil : UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 5 من قرار المجلس 2017 (2011) التي فيها:
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et conformément à l'alinéa f) du paragraphe 5 de la résolution 2025 (2011) du Conseil, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport à mi-parcours du Groupe d'experts sur le Libéria (voir pièce jointe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 5 (و) من قرار مجلس الأمن 2025 (2011)، أتشرف بأن أحيل طيه تقرير منتصف المدة المقدّم من فريق الخبراء المعني بليبريا.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), j'ai l'honneur de me référer au paragraphe 9 de la résolution 1977 (2011) du Conseil et de vous faire tenir ci-joint l'examen de 2011 de la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) (voir annexe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) وأن أحيل طي هذه الرسالة استعراض تنفيذ القرار 1540 (2004) لعام 2011(انظر المرفق).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et conformément à l’alinéa f) du paragraphe 5 de la résolution 2025 (2011) du Conseil, j’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d’experts sur le Libéria (voir pièce jointe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 5 (و) من القرار 2025 (2011)، أتشرف بأن أحيل طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبيا (انظر الضميمة).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), j'ai l'honneur de me référer au paragraphe 9 de la résolution 1977 (2011) du Conseil de sécurité et de vous transmettre ci-joint l'examen de l'état d'avancement de la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) pour 2012. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) وأن أحيل طي هذه الرسالة استعراض تنفيذ القرار 1540 (2004) خلال عام 2012 (انظر المرفق).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, et en application du paragraphe 16 de la résolution 2045 (2012) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2045 (2012) بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et en application de l’alinéa f) du paragraphe 5 de la résolution 2079 (2012), j’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport d’étape du Groupe d’experts sur le Libéria (voir pièce jointe). UN يشرفني، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا ووفقا للفقرة 5 (و) من القرار 2079 (2012)، أن أقدم طيه تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء المعني بليبريا (انظر الضميمة).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, et en application du paragraphe 19 de la résolution 2101 (2013) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de mi-mandat du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et en application de l'alinéa f) du paragraphe 5 de la résolution 2079 (2012), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport final du Groupe d'experts sur le Libéria. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 5 (و) من القرار 2079 (2012)، أتشرف بأن أقدم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بليبريا (انظر الضميمة).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), j'ai l'honneur de me référer au paragraphe 9 de la résolution 1977 (2011) du Conseil et de vous faire tenir ci-joint l'examen de 2013 de la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) (voir annexe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011) وأن أحيل طي هذه الرسالة استعراض تنفيذ القرار 1540 (2004)، لعام 2013 (انظر المرفق).
    J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint, au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d’Ivoire et en application du paragraphe 19 de la résolution 2101 (2013) du Conseil de sécurité, le rapport final du Groupe d’experts sur la Côte d’Ivoire. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 2101 (2013) بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et en application de l'alinéa b) du paragraphe 5 de la résolution 2128 (2013), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport à mi-parcours du Groupe d'experts sur le Libéria. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 5 (ب) من قرار مجلس الأمن 2128 (2013)، يشرفني أن أحيل طيه تقرير منتصف المدة المقدّم من فريق الخبراء المعني بليبريا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, le rapport de mi-mandat du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، يشرفني أن أحيل طيه تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, et conformément au paragraphe 2 de la résolution 1632 (2006) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport actualisé du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1632 (2005)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا مستكملا لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie, et conformément à l'alinéa i) du paragraphe 3 de la résolution 1630 (2005) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir par la présente le rapport du Groupe de contrôle sur la Somalie (voir pièce jointe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال ووفقا للفقرة 3 ' ط` من قرار مجلس الأمن 1630 (2005)، أتشرف بأن أحيل طيه، تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), et conformément au paragraphe 4 de ladite résolution, j'ai l'honneur de présenter au Conseil de sécurité, pour examen, le rapport sur l'application de la résolution 1540 (2004). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ووفقا للفقرة 4 من ذلك القرار، أتشرف بأن أقدم تقرير هذه اللجنة عن تنفيذ القرار 1540 (2004) إلى مجلس الأمن لكي ينظر فيه.
    au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria, et conformément au paragraphe 9 e) de la résolution 1647 (2005) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria. UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا ووفقا للفقرة 9 (هـ) من القرار 1647 (2005)، أتشرف بأن أقدم، طيه، تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus