"au nom du groupe africain" - Traduction Français en Arabe

    • باسم المجموعة الأفريقية
        
    • بالنيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • نيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    • باسم مجموعة الدول الأفريقية
        
    • بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية
        
    • بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي
        
    • باسم المجموعة الافريقية
        
    • ونيابة عن المجموعة الأفريقية
        
    Le Kenya souscrit sans réserve à la déclaration prononcée plus tôt par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe africain. UN تود كينيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية.
    Le Sénégal a remercié le Président et appuyé l'intervention du Nigéria au nom du Groupe africain. UN وأعربت السنغال عن تقديرها للرئيس وعن تأييدها للمداخلة التي أدلت بها نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    Le représentant de l'Ouganda présente le projet de résolution, également au nom du Groupe africain. UN عرض ممثل أوغندا مشروع القرار، باسم المجموعة الأفريقية.
    Dans ce contexte, nous partageons les points de vue récemment exprimés par l'Ambassadeur Aboul Gheit au nom du Groupe africain. UN وفي ذلك السياق، نشاطر الآراء التي أعرب عنها السفير أبو الغيط بالنيابة عن المجموعة الأفريقية قبل وقت قصير.
    Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant du Bénin au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Il s'associe aux interventions faites au nom du Groupe africain, et du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأضاف أنه يؤيد البيانات التي أُدلي بها نيابة عن المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe également à la déclaration faite par le représentant du Malawi, Président en exercice de l'Union africaine, au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي أدلى به وفد ملاوي، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، باسم المجموعة الأفريقية.
    Le représentant du Mali fait une déclaration, au nom du Groupe africain. UN وأدلى ممثل مالي ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Suisse et de la Zambie, au nom du Groupe africain. UN وأدلى ببيانات ممثلا كل من سويسرا وزامبيا، باسم المجموعة الأفريقية.
    Des déclarations ont été faites par les représentants de cinq Parties, dont un s'est exprimé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et un au nom du Groupe africain. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، من بينهم ممثل تكلم باسم مجموعة ال77 والصين، وممثل تكلم باسم المجموعة الأفريقية.
    Sa délégation partage le point de vue exprimé par la représentante de l'Afrique du Sud au nom du Groupe africain. UN ووفد كوستاريكا يوافق على الآراء التي أبداها ممثل جنوب أفريقيا باسم المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Président Denis Sassou Nguesso au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les Représentants permanents de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et de la Namibie au nom du Groupe africain. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناميبيا باسم المجموعة الأفريقية.
    Djibouti s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Angola au nom du Groupe africain et par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    Enfin, mon pays s'associe aux déclarations prononcées par la représentante de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Soudan, au nom du Groupe africain. UN أخيرا، يؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل السودان باسم المجموعة الأفريقية.
    Le représentant de l'Angola présente le projet de résolution, au nom du Groupe africain. UN عرض ممثل أنغولا مشروع القرار باسم المجموعة الأفريقية.
    Le représentant du Tchad a fait une déclaration au nom du Groupe africain. UN وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    À ce stade, je souhaite associer ma délégation à la déclaration prononcée par la Sierra Leone au nom du Groupe africain. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لسيراليون بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    L'Ouganda souscrit à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom du Groupe africain. UN وتؤيد أوغندا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Nous souscrivons à la déclaration dont le représentant du Rwanda a donné lecture au nom du Groupe africain. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل رواندا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe pleinement à l'intervention faite ici par le représentant permanent de l'Algérie au nom du Groupe africain. UN ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به هنا ممثل الجزائر نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Le représentant de la Zambie fait une déclaration, au nom du Groupe africain. UN وأدلى ممثل زامبيا ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Ма délégation souscrit à la déclaration faite par Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle faite au nom du Groupe africain par la République démocratique du Congo, et voudrait faire quelques réflexions particulières. UN يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلة أنتيغوا وبربودا في الجلسة 88، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية في الجلسة 89، بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    M. Onemola (Nigéria) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom du Groupe africain. UN السيد أونيمولا (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Le représentant de la Tunisie (au nom du Groupe africain) propose ensuite un amendement au projet de résolution. UN وبعد ذلك، اقترح ممثل تونس )باسم المجموعة الافريقية( تعديلا على مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus