"au nom du pnud" - Traduction Français en Arabe

    • باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • نيابة عن البرنامج الإنمائي
        
    • باسم البرنامج
        
    • باسم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وبالنيابة عن البرنامج اﻹنمائي
        
    • بالنيابة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    L'Administrateur assistant du PNUD, Directeur du Bureau des politiques de développement, a fait, au nom du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, un exposé sur le rôle que jouent en la matière les trois organismes dans les pays en développement. UN قدّم المدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب السياسات الإنمائية عرضا باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حول دور المنظمات الثلاث في البلدان النامية.
    L'Administrateur assistant du PNUD, Directeur du Bureau des politiques de développement, a fait, au nom du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, un exposé sur le rôle que jouent en la matière les trois organismes dans les pays en développement. UN قدّم المدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب السياسات الإنمائية عرضا باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حول دور المنظمات الثلاث في البلدان النامية.
    a) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à contracter des obligations au nom du PNUD et ceux qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués au nom du PNUD; et Article 20.03 UN (أ) بين الموظفين الذين يجوز لهم أن يتحملوا التزامات باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والموظفين الذي يجوز لهم أن يتحققوا من تقديم المدفوعات باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    S'agissant par exemple du Parc national Manda au Tchad, l'UNOPS a mené à terme l'amélioration de 635 petites infrastructures au nom du PNUD et du FEM. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب بإنجاز 635 عملا تحسينيا صغيرا في الهياكل الأساسية في متنـزه ماندا الوطني في تشاد، نيابة عن البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    Ces accords de services de gestion ont été signés par le PNUD et exécutés par l'UNOPS au nom du PNUD. UN وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها البرنامج الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    Il est créé des comptes du PNUD qui sont crédités de toutes les ressources administrées par le PNUD et à recevoir en espèces et auxquels sont imputées toutes les dépenses engagées au nom du PNUD. Article 2.04 UN تكون هناك حسابات ثابتة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تُقيد في جانبها الدائن جميع الموارد التي يديرها البرنامج والمستحقة القبض نقدا وتقيد في جانبها المدين جميع النفقات باسم البرنامج اﻹنمائي.
    L'Administrateur du PNUD, s'exprimant au nom du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM, a fait le point sur le suivi des travaux de l'Équipe spéciale mondiale et souligné les rapports existant avec les efforts de réforme de l'ONU. UN وتكلم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي، مقدما آخر المعلومات المستجدة بشأن متابعة عملية فرقة العمل العالمية ومؤكدا على الصلات التي تربطها بجهود الإصلاح التي تبذلها الأمم المتحدة.
    XI. Rapport au Conseil économique et social au nom du PNUD et du FNUAP, l'Administrateur assistant du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a présenté le rapport conjoint au Conseil économique et social (E/2007/5). UN 86 - باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عرض مدير البرنامج المساعد بمكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، التقرير المشترك المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2007/5).
    La Directrice exécutive du FNUAP a fait un exposé au nom du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM. UN وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي.
    La Directrice exécutive du FNUAP a fait un exposé au nom du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM. UN وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي.
    La Directrice exécutive du FNUAP a fait un exposé au nom du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM. UN وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عرضا باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي.
    a) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à engager des dépenses ou à contracter des engagements prévisionnels au nom du PNUD et ceux qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués au nom du PNUD; et UN (أ) بين الموظفين الذين قد يتحملون التزامات أو يدخلون في ارتباطات باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والموظفين الذين قد يتحققون من أداء المدفوعات باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    b) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués au nom du PNUD et ceux qui sont habilités à décaisser des fonds au nom du PNUD. > > UN (ب) بين الموظفين الذين قد يتحققون من أداء المدفوعات باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والموظفين الذين قد يصرفون موارد باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.“
    IX. Rapport au Conseil économique et social au nom du PNUD et du FNUAP, le Directeur de la Division des programmes du FNUAP a présenté le rapport commun au Conseil économique et social (E/2010/5). UN 44 - عرض مدير شعبة البرامج بصندوق الأمم المتحدة للسكان، باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق السكان، التقرير المشترك على المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/5).
    IX. Rapport au Conseil économique et social au nom du PNUD et du FNUAP, le Directeur de la Division des programmes du FNUAP a présenté le rapport commun au Conseil économique et social (E/2010/5). UN 44 - عرض مدير شعبة البرامج بصندوق الأمم المتحدة للسكان، باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق السكان، التقرير المشترك على المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2010/5).
    au nom du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS, L'Administratrice associée du PNUD a présenté la proposition pour parvenir à une totale transparence en ce qui concerne la communication de rapports d'audit interne (DP/FPA/OPS/2012/1). UN 92 - عرضت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الاقتراح الداعي إلى تحقيق الشفافية الكاملة في الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات (DP-FPA-OPS/2012/1).
    Ces accords de services de gestion ont été signés par le PNUD et exécutés par l'UNOPS au nom du PNUD. UN وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها البرنامج الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    Ces accords de services de gestion ont été signés par le PNUD et exécutés par l'UNOPS au nom du PNUD. UN وهذه هي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها البرنامج الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    Signé au nom du PNUD UN وقع نيابة عن البرنامج الإنمائي
    3. Les descriptifs de projets mondiaux sont approuvés par le Directeur du BEP au nom du PNUD et par l'institution désignée. UN 3 - يقوم بالموافقة على وثائق المشروع العالمي مدير مكتب سياسات التنمية باسم البرنامج الإنمائي، والمؤسسة المسماة.
    L'Administrateur du PNUD, s'exprimant au nom du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM, a fait le point sur le suivi des travaux de l'Équipe spéciale mondiale et souligné les rapports existant avec les efforts de réforme de l'ONU. UN وتكلم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأغذية العالمي، حيث قدم آخر المعلومات المستجدة بشأن متابعة عملية فرقة العمل العالمية وأكد على الصلات التي تربطها بجهود الإصلاح التي تبذلها الأمم المتحدة.
    80. S'exprimant au nom du PNUD et du FNUAP, l'Administrateur assistant du PNUD et Directeur du Bureau de l'administration et des finances, a présenté au Conseil d'administration un rapport oral sur l'harmonisation du budget. UN ٨٠ - قام المدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومدير مكتب المالية واﻹدارة، بالنيابة عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمخاطبة المجلس التنفيذي في تقرير شفوي بشأن تنسيق الميزانيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus