"au parlement de gibraltar" - Traduction Français en Arabe

    • في برلمان جبل طارق
        
    • فى برلمان جبل طارق
        
    Le Président invite M. Bossano (dirigeant de l'opposition au Parlement de Gibraltar) à prendre place à la table des requérants. UN 14 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
    À l'invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. UN 16 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد باسّانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى مائدة الملتمسين.
    au Parlement de Gibraltar, l'opposition sera disposée à approuver l'ouverture d'un crédit permettant à tous les membres du Comité et de l'Assemblée générale de visiter Gibraltar si le Gouvernement accepte de faire figurer un tel crédit dans le budget de l'exercice financier en cours. UN 42 - وأعلن استعداد المعارضة في برلمان جبل طارق لتأييد توفير الاعتمادات اللازمة من أجل تمكين جميع أعضاء اللجنة والجمعية العامة من زيارة جبل طارق، إذا وافقت الحكومة على تضمينها في ميزانية العام الجاري.
    Sur invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. UN 17 - بناء دعوة من الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) مكانه إلى طاولة المتكلمين.
    Sur l'invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. UN 29 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة فى برلمان جبل طارق) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
    Sur invitation du Président, M. Bossano (chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. UN 22 - بناء على دعوة من الرئيس، انضم السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    M. Bossano (dirigeant de l'opposition au Parlement de Gibraltar) déclare ne pas être d'accord avec le Ministre principal de Gibraltar, venu devant la Commission pour réfuter la demande de souveraineté de l'Espagne mais non afin de poursuivre la décolonisation de Gibraltar que ce ministre estime désormais complète. UN 15 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق): قال إنه يختلف مع رئيس وزراء جبل طارق، الذي أتى أمام اللجنة لدحض ادعاء السيادة من جانب إسبانيا ولكن ليس للمطالبة بإنهاء استعمار جبل طارق، الذي يعتبر رئيس الوزراء الآن أنه قد اكتمل.
    M. Bossano (chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) n'est pas d'accord avec la position du Royaume-Uni selon laquelle la décolonisation de Gibraltar doit se faire sans la participation de l'Organisation des Nations Unies. UN 11 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق): قال إنه لا يتفق مع موقف المملكة المتحدة القائل بأن إنهاء استعمار جبل طارق ينبغي ألا يشمل اشتراك الأمم المتحدة.
    M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) dit que le nouveau Ministre des affaires étrangères de l'Espagne a signalé à l'Assemblée générale que Ceuta et Mellila étaient des territoires africains appartenant à l'Espagne. UN 18 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق): قال إن وزير خارجية إسبانيا المعيّن أخيرا أشار أمام الجمعية العامة إلى أن سبتة ومليلة هما ممتلكات إسبانية في أفريقيا.
    M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) rappelle que, 40 ans plus tôt, les représentants élus du peuple gibraltarien avaient déclaré au Comité que la nouvelle constitution gibraltarienne, qui devait entrer en vigueur en 1964, allait marquer la dernière étape de la décolonisation complète de Gibraltar. UN 35 - السيد بوسّانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق): أشار إلى مضي أربعين عاما منذ أن قام ممثلو شعبه المنتخبون بإخبار اللجنة بأن الدستور الجديد الذي يبدأ سريانه في عام 1964 سيشكل الخطوة الأخيرة قبل الإنهاء التام لاستعمار جبل طارق.
    M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) dit que Gibraltar se trouve encore sous un régime colonial car, pendant 40 ans, l'Espagne a fait tout ce qui était en son pouvoir, lors de forums internationaux et bilatéralement avec le Royaume-Uni, pour empêcher les progrès vers la décolonisation. UN 17 - السيد باسّانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق): قال إن جبل طارق لايزال يرزح تحت الحكم الاستعماري لأن إسبانيا، على مدى 40 عاما، فعلت كل ما في وسعها، في المنتديات الدولية وثنائيا مع المملكة المتحدة، لإعاقة التقدم نحو إنهاء الاستعمار.
    M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) dit que dans les interventions prononcées au cours des années, il a généralement concentré son attention sur les manquements de la puissance coloniale, et non sur des critiques à l'égard de l'Espagne, État qui revendique le territoire. UN 23 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق): قال إنه التزم في مخاطبته للجنة على مدى السنوات بأن يركز على عرض مثالب الدولة المُسْتَعْمِرَةِ لا على انتقاد الدولة المطالبة، أسبانيا.
    M. Bossano (Chef de l'opposition au Parlement de Gibraltar) dit que, comme les années précédentes, il prend la parole devant la Commission pour tenter de dissuader les États Membres d'adopter une résolution demandant à l'Espagne et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord d'entamer des négociations au sujet du statut de Gibraltar. UN 30 - السيد بوسانو (زعيم المعارضة فى برلمان جبل طارق): قال إنه فى الأعوام الماضية كان قد بدأ الحديث أمام اللجنة من أجل محاولة إثناء الدول الأعضاء عن الموافقة على الطلب المقدم من إسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للدخول فى مفاوضات تتعلق بمسألة جبل طارق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus