"au projet de budget-programme" - Traduction Français en Arabe

    • الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • على الميزانية البرنامجية
        
    La contribution de l'Organisation au projet de budget-programme du Centre est donc estimée à 19 982 200 dollars. UN ومن ثم، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩٨٢ ١٩ دولار.
    Dépenses non récurrentes inscrites au projet de budget-programme UN الاعتمادات المتكررة الجديدة في الميزانية البرنامجية المقترحة ٦٠٠ ٤٦٩ ٧١
    EXPOSE DETAILLE DES RECOMMANDATIONS RELATIVES au projet de budget-programme UN توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Questions relatives au projet de budget-programme UN مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Dépenses non renouvelables inscrites au projet de budget-programme UN الاعتمادات المتكررة الجديدة في الميزانية البرنامجية المقترحة ٦٠٠ ٤٠٨ ٧٢
    La contribution de l'Organisation au projet de budget-programme du Centre est donc estimée à 19 982 200 dollars. UN ومن ثم، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩٨٢ ١٩ دولار.
    Si ces crédits doivent permettre de financer les besoins actuels et les initiatives prévues au projet de budget-programme pour le prochain exercice biennal, des rapports distincts seront présentés dans le cadre des propositions susmentionnées. UN وبينما تغطي هذه الاعتمادات الاحتياجات المستمرة والمشاريع المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة، سيجري في سياق المقترحات المشار إليها أعلاه تقديم تقارير منفصلة ذات صلة.
    Tableau 1 Modifications globales à apporter au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 UN إجمالي التغيير في الاحتياجات من الموارد بموجب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Il convient de se référer au projet de budget-programme pour 2006-2007. UN يرجى الرجوع إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    II. RECOMMANDATIONS DÉTAILLÉES RELATIVES au projet de budget-programme 42 UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    II. Recommandations détaillées relatives au projet de budget-programme UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    Recommandations détaillées relatives au projet de budget-programme UN توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة
    La Coordonnatrice a demandé au Conseil d'examiner les aspects financiers et pratiques de ces activités inscrites au projet de budget-programme. UN وطلبت المنسقة من المجلس أن ينظر في الجوانب المالية والعملية لتلك اﻷنشطة في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Il a tenu compte des rectifications au projet de budget-programme qu'il avait demandées ou qui lui ont été communiquées dans le présent rapport. UN وقد أبرزت اللجنة الاستشارية في هذا التقرير التصويبات على الميزانية البرنامجية المقترحة على النحو الذي طلبته أو تلقته.
    Modifications apportées au projet de budget-programme 98,1 UN التغييرات في الميزانية البرنامجية المقترحة
    Celle-ci serait également inscrite au projet de budget-programme et devrait être dûment motivée. UN وسيدرج هذا الاعتماد أيضا في الميزانية البرنامجية المقترحة وسيتعين شرحه وتبريره.
    48/230. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 UN ٤٨/٢٣٠ - مسائل خاصة متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    66/247. Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 UN 66/247 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    Questions relatives au projet de budget-programme UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة.
    Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus