La contribution de l'Organisation au projet de budget-programme du Centre est donc estimée à 19 982 200 dollars. | UN | ومن ثم، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩٨٢ ١٩ دولار. |
Dépenses non récurrentes inscrites au projet de budget-programme | UN | الاعتمادات المتكررة الجديدة في الميزانية البرنامجية المقترحة ٦٠٠ ٤٦٩ ٧١ |
EXPOSE DETAILLE DES RECOMMANDATIONS RELATIVES au projet de budget-programme | UN | توصيات تفصيلية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Questions relatives au projet de budget-programme | UN | مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble), | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Dépenses non renouvelables inscrites au projet de budget-programme | UN | الاعتمادات المتكررة الجديدة في الميزانية البرنامجية المقترحة ٦٠٠ ٤٠٨ ٧٢ |
La contribution de l'Organisation au projet de budget-programme du Centre est donc estimée à 19 982 200 dollars. | UN | ومن ثم، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٩٨٢ ١٩ دولار. |
Si ces crédits doivent permettre de financer les besoins actuels et les initiatives prévues au projet de budget-programme pour le prochain exercice biennal, des rapports distincts seront présentés dans le cadre des propositions susmentionnées. | UN | وبينما تغطي هذه الاعتمادات الاحتياجات المستمرة والمشاريع المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المقبلة، سيجري في سياق المقترحات المشار إليها أعلاه تقديم تقارير منفصلة ذات صلة. |
Tableau 1 Modifications globales à apporter au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 | UN | إجمالي التغيير في الاحتياجات من الموارد بموجب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 |
Il convient de se référer au projet de budget-programme pour 2006-2007. | UN | يرجى الرجوع إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
II. RECOMMANDATIONS DÉTAILLÉES RELATIVES au projet de budget-programme 42 | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
II. Recommandations détaillées relatives au projet de budget-programme | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
Recommandations détaillées relatives au projet de budget-programme | UN | توصيات مفصلة بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة |
La Coordonnatrice a demandé au Conseil d'examiner les aspects financiers et pratiques de ces activités inscrites au projet de budget-programme. | UN | وطلبت المنسقة من المجلس أن ينظر في الجوانب المالية والعملية لتلك اﻷنشطة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Il a tenu compte des rectifications au projet de budget-programme qu'il avait demandées ou qui lui ont été communiquées dans le présent rapport. | UN | وقد أبرزت اللجنة الاستشارية في هذا التقرير التصويبات على الميزانية البرنامجية المقترحة على النحو الذي طلبته أو تلقته. |
Modifications apportées au projet de budget-programme 98,1 | UN | التغييرات في الميزانية البرنامجية المقترحة |
Celle-ci serait également inscrite au projet de budget-programme et devrait être dûment motivée. | UN | وسيدرج هذا الاعتماد أيضا في الميزانية البرنامجية المقترحة وسيتعين شرحه وتبريره. |
48/230. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | ٤٨/٢٣٠ - مسائل خاصة متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
66/247. Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 | UN | 66/247 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
Questions relatives au projet de budget-programme | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة. |
Prévisions révisées relatives au projet de budget-programme | UN | التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |