Nous passons d'abord au projet de décision I, intitulé < < Emploi de consultants à l'Organisation des Nations Unies > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع المقرر الأول بعنوان " استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I, intitulé < < Recommandations du Comité du programme et de la coordination > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول المعنون " توصيات لجنة البرنامج والتنسيق " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I, < < Services communs > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول المعنون " الخدمات المشتركة " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I intitulé < < Projet de supplément aux Règles pour l'égalisation des chances des handicapés > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول المعنون " الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين " . |
À la même séance, le Conseil a adopté les amendements qu'il était proposé d'apporter au projet de décision I. | UN | 312 - وفي الجلسة نفسها اعتمد المجلس التعديلات المقترحة على مشروع المقرر الأول. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision I intitulé < < Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire > > . | UN | الرئيس بالنيابة: (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الأول المعنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " . |
À la même séance, le Conseil a adopté les amendements qu'il était proposé d'apporter au projet de décision I. | UN | 365 - وفي الجلسة نفسها اعتمد المجلس التعديلات المقترحة على مشروع المقرر الأول. |
À la 49e séance, le 22 juillet, le représentant de la Suède, s'exprimant également au nom du Danemark1, de la Finlande, de l'Islande1 et de la Norvège1, a présenté des amendements (E/2004/L.41) au projet de décision I intitulé < < Réunion intersessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones > > recommandé par l'Instance permanente24. Il s'agissait : | UN | 364 - في الجلسة 49 المعقودة في 22 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد، نيابة عن أيسلندا، والدانمرك، وفنلندا، والنرويج تعديلات (E/2004/L.41) على مشروع المقرر الأول الذي أوصى باعتماده المنتدى الدائم(24)، معنونة " الاجتماع الذي يعقده بين الدورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية " ، فيما يلي نصها: |
À la 49e séance, le 22 juillet, le représentant de la Suède, s'exprimant également au nom du Danemark1, de la Finlande, de l'Islande1 et de la Norvège1, a présenté des amendements (E/2004/L.41) au projet de décision I intitulé < < Réunion intersessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones > > recommandé par l'Instance permanente24. Il s'agissait : | UN | 311 - في الجلسة 49 المعقودة في 22 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد، نيابة عن أيسلندا، والدانمرك، وفنلندا، والنرويج تعديلات (E/2004/L.41) على مشروع المقرر الأول الذي أوصى باعتماده المحفل الدائم(24)، معنونة " الاجتماع الذي يعقده بين الدورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية " ، فيما يلي نصها: |