"au rapport de la sixième commission" - Traduction Français en Arabe

    • إلى تقرير اللجنة السادسة
        
    • الى تقرير اللجنة السادسة
        
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 156 de l'ordre du jour, < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > , publié sous la cote A/58/518. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 156 من جدول الأعمال، المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، والوارد في الوثيقة A/58/518.
    Je passe à présent au rapport de la Sixième Commission relatif au point 141 de l'ordre du jour, «Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-septième session», qui figure au document A/50/638. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٤١ من جــدول اﻷعمال المعنـــون " تقرير لجنة القانون الدولي عـــن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين " الوارد في الوثيقـــة A/50/638.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/648, présenté au titre du point 147 de l'ordre du jour intitulé «Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-neuvième session». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، " تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين " ، الوارد في الوثيقة A/52/648.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/651, présenté au titre du point 150 de l'ordre du jour intitulé «Création d'une Cour criminelle internationale». UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المعروض في إطار البند ١٥٠ من جدول الأعمال، المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " ، والوارد في الوثيقة A/52/651.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission publié sous la cote A/48/614 et présenté au titre du point 145 de l'ordre du jour, “Rapport du Comité des relations avec le pays hôte”. UN أود أن أنتقل اﻵن الى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/48/614، المقدم في إطار بند جدول اﻷعمال ١٤٥، المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/654, présenté au titre du point 155 de l'ordre du jour intitulé «Amendement à l'article 13 du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/654، والمقدم في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 139de l'ordre du jour, < < Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites > > , publié sous la cote A/59/505. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 139 من جدول الأعمال، " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا " ، والوارد في الوثيقة A/59/505.
    Je vais à présent passer au rapport de la Sixième Commission concernant le point 146 de l'ordre du jour intitulé < < Cour pénale internationale > > . UN أود الآن أن أنتقل إلى تقرير اللجنة السادسة المتعلق بالمادة 146 من جدول الأعمال، " المحكمة الجنائية الدولية " .
    Je voudrais maintenant passer au rapport de la Sixième Commission sur le point 153 de l'ordre du jour, intitulé < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > qui figure au document A/58/515. UN اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 153 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " ، والوارد في الوثيقة A/58/515.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 154 de l'ordre du jour intitulé < < Cour pénale internationale > > , publié sous la cote A/58/516. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 154 من جدول الأعمال، المعنون " المحكمة الجنائية الدولية " ، والوارد في الوثيقة A/58/516.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 164 de l'ordre du jour, intitulé < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté de l'Afrique de l'Est > > , document A/58/525. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 164 من جدول الأعمال، المعنون " منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، والوارد في الوثيقة A/58/525.
    J'en viens au rapport de la Sixième Commission présenté au titre du point 164 de l'ordre du jour, intitulé < < Mise en place de la Cour pénale internationale > > . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة في إطار البند 164 من جدول الأعمال " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 148 de l'ordre du jour, < < Développement progressif des principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international > > , qui figure dans le document A/58/510. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 148 من جدول الأعمال، المعنون " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " ، والوارد في الوثيقة A/58/510.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 149 de l'ordre du jour, < < Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international > > , qui figure dans le document A/58/511. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 149 من جدول الأعمال، المعنون " برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " ، الوارد في الوثيقة A/58/511.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 157 de l'ordre du jour, < < Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé > > , publié sous la cote A/58/519. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 157 من جدول الأعمال، المعنون " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، والوارد في الوثيقة A/58/519.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission relatif au point 79 de l'ordre du jour, < < Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-huitième session > > . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 79 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point de l'ordre du jour 143, < < Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-septième session > > . UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة بشأن البند 143 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والثلاثين " .
    J'en viens au rapport de la Sixième Commission sur le point 167 de l'ordre du jour, intitulé < < Portée de la protection juridique offerte par la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé > > , figurant au document A/56/594/Corr.1. UN أنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة عن البند 167 من جدول الأعمال، " نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها " ، الوارد في الوثيقة A/56/594 و Corr.1.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission contenu dans le document A/52/646, présenté au titre du point 145 de l'ordre du jour intitulé «Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international». UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة الوارد في الوثيقة A/52/646، المقدم في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال، المعنون " برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " .
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission présenté au titre du point 147 de l'ordre du jour, intitulé «Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs», rapport qui est contenu dans le document A/50/644. UN وأنتقل اﻵن الى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " النظر في مشاريع المواد المتعلقــة بمركــز حامـــل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامــل دبلوماســـي، وفـــي مشروعــي بروتوكوليهما الاختياريين " ، الذي يرد فــي الوثيقة A/50/644.
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission (A/48/617), présenté au titre du point 148 de l'ordre du jour, intitulé “Demande d'avis consultatif adressée à la Cour internationale de Justice”. UN انتقل اﻵن الى تقرير اللجنة السادسة )A/48/617( والمقدم في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال المعنون: " طلب استصدار فتوى من محكمة العدل الدولية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus