"au renforcement des capacités commerciales" - Traduction Français en Arabe

    • لبناء القدرات التجارية
        
    • بناء القدرات التجارية
        
    • وبناء القدرات التجارية
        
    Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN 40- نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    41. Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN 41- نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    Satisfaction des donateurs, eu égard au renforcement des capacités commerciales UN رضا الجهات المانحة عن بناء القدرات التجارية
    Le soutien international accru apporté au renforcement des capacités commerciales permettant de surmonter les contraintes qui pèsent sur l'offre étaient un motif de satisfaction. UN وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض.
    41. Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN 41 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    8.9 Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales Cible 8.D UN 8-9 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    41. Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN 41 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    8.9 Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN 8-9 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    En tant que base d'appui au renforcement des capacités commerciales en Afrique, elle est à même de prodiguer aux pays du continent les conseils techniques nécessaires à la mise en oeuvre de l'initiative. UN وبذا وبوصفها مرتكزاً لبناء القدرات التجارية في أفريقيا، ستتمكن من تأدية دور كبير في توفير الدعم الاستشاري الفني اللازم الذي تتوخى المبادرة تقديمه إلى بلدان أفريقيا.
    Établissement de stratégies et d'activités de l'ONUDI dans le cadre de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales, à partir d'objectifs convenus au niveau international et des besoins des pays; suivi et évaluation effectives de ces stratégies et activités. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية لبناء القدرات التجارية يتم تطويرها استنادا إلى الأهداف المتفق عليها دوليا والاحتياجات القُطرية، وتتم مراقبتها وتقييمها بفعالية.
    Les stratégies et activités de l'ONUDI relevant de la priorité thématique relative au renforcement des capacités commerciales correspondent directement aux priorités nationales. UN أنشطة اليونيدو واستراتيجياتها في إطار الأولوية المواضيعية لبناء القدرات التجارية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات على المستوى القُطري.
    31. L'alignement progressif de l'organigramme sur les priorités thématiques a commencé par un ensemble de mesures prises en février 2006, pour créer un nouveau service spécialement consacré au renforcement des capacités commerciales. UN 31 - ثم قال إن التنسيق التدريجي للهيكل التنظيمي مع الأولويات المواضيعية بدأ بمجموعة من التدابير اتخذت في شباط/فبراير 2006 عندما أنشئ فرع جديد مخصص لبناء القدرات التجارية.
    Ces activités sont notamment exécutées dans le cadre du Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP), d'un projet relatif au renforcement des capacités commerciales de l'Afrique financé par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de projets de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), de projets d'accession à l'OMC et de divers projets de pays. UN وتُنجز هذه الأنشطة، ضمن أمور أخرى، في إطار البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، وهو مشروع لبناء القدرات التجارية في أفريقيا يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفي إطار مشاريع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ومشاريع الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية ومشاريع قطرية أخرى.
    L'ONUDI est invitée à étudier la possibilité d'entreprendre des activités fondées sur l'accord conclu avec l'OMC afin d'aider les pays en développement dans la cadre du Programme de Doha pour le développement, eu égard en particulier au renforcement des capacités commerciales dans les pays d'Afrique. UN وحثّ اليونيدو على استكشاف إمكانيات القيام بأنشطة تستند إلى اتفاقات مع منظمة التجارة العالمية لمساعدة البلدان النامية في إطار خطة الدوحة للتنمية، مع إيلاء اهتمام خاص لبناء القدرات التجارية في البلدان الأفريقية.
    Le soutien international accru apporté au renforcement des capacités commerciales permettant de surmonter les contraintes qui pèsent sur l'offre étaient un motif de satisfaction. UN وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض.
    Le soutien international accru apporté au renforcement des capacités commerciales permettant de surmonter les contraintes qui pèsent sur l'offre étaient un motif de satisfaction. UN وأخيراً، أعرب عن ترحيبه بزيادة الدعم الدولي من أجل بناء القدرات التجارية بغية التغلب على القيود في مجال العرض.
    Formation au renforcement des capacités commerciales et aux possibilités et problèmes relatifs aux négociations commerciales UN توفير التدريب في مجال بناء القدرات التجارية وما تمثله المفاوضات التجارية من تحديات وما تتيحه من فرص
    Les programmes intégrés ont grandement contribué au renforcement des capacités commerciales et à la promotion de l'entreprenariat rural et féminin. UN وقد قدمت البرامج المتكاملة مساهمة كبيرة لتدعيم بناء القدرات التجارية وتعزيز تنمية تنظيم المشاريع الريفية والنسائية.
    12a 8.9 Proportion de l'APD allouée au renforcement des capacités commerciales UN 8-9 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للمساعدة في بناء القدرات التجارية
    Activités de l'ONUDI relatives à l'agribusiness, au renforcement des capacités commerciales et à la création d'emplois UN أنشطة اليونيدو المتعلقة بالأعمال التجارية الزراعية وبناء القدرات التجارية وخلق فرص العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus